Skip to main content

Author: Simas

KFZ-Mechatroniker (m/w/d) in Karlsdorf-Neuthard

Wir sind ein schnell wachsendes Familienunternehmen mit Fokus auf Transportlösungen jeglicher Art. Mit verschiedenen Standorten in Europa sowie der USA und Dubai sind wir international stark vernetzt und können die unterschiedlichsten Anforderungen umsetzen.

Nutze Deine Karrierechance im internationalen Umfeld und werde Teil unserer Hegelmann Familie!

Quality manager i (m/w/d)

Wir sind ein schnell wachsendes Familienunternehmen mit Fokus auf Transportlösungen jeglicher Art. Mit verschiedenen Standorten in Europa sowie der USA und Dubai sind wir international stark vernetzt und können die unterschiedlichsten Anforderungen umsetzen.

Nutze Deine Karrierechance im internationalen Umfeld und werde Teil unserer #HegelmannFamilie!

Hegelmann Group’s “Mission Green” Initiative – Leading the Charge with Volvo FM 500 Electric Trucks in Germany

In the pursuit of sustainability and innovation within the logistics industry, Hegelmann Group Germany has embarked on a groundbreaking journey. As part of its “Mission Green” initiative, the company has integrated the Volvo FM 500 Electric Trucks into its fleet. This case study delves into the objectives, implementation, performance, and impact of deploying these electric trucks, marking a significant step towards reducing the company’s carbon footprint and leading the logistics sector toward a more sustainable future. 

Project Overview 

The Volvo FM 500 Electric Truck, known for its efficiency, reliability, and zero-emission operation, represents the forefront of green transportation solutions. Hegelmann Group’s decision to incorporate these trucks into its fleet for a fixed-route operation, which started on February 6th, with each truck covering 5,000 km monthly, signifies a bold move toward operational sustainability. This initiative underscores the company’s commitment to environmental stewardship and innovation. 

Operational Performance 

Efficiency and Reliability 

The operational efficiency of the Volvo FM 500 Electric Trucks has been exemplary. Compared to traditional diesel trucks, the electric trucks have demonstrated significant energy savings and reduced operational costs, without compromising on performance. Driver feedback has been overwhelmingly positive, highlighting the superior handling, comfort, and overall driving experience of the electric trucks. 

Environmental Impact 

The transition to electric trucks has had a profound impact on Hegelmann Group’s carbon emissions. By replacing diesel trucks with Volvo FM 500 Electric models, the company has significantly reduced its CO2 emissions, aligning with its “Mission Green” initiative’s goals. This effort contributes to the broader sustainability targets of reducing greenhouse gas emissions and showcases Hegelmann Group’s role as an environmental leader in the logistics industry. 

Conclusion and Future Directions 

Hegelmann Group’s integration of Volvo FM 500 Electric Trucks into its fleet has been a landmark achievement in the “Mission Green” initiative. The project has demonstrated the environmental, operational, and economic benefits of adopting electric vehicles in logistics. Looking ahead, Hegelmann Group plans to expand its fleet of electric trucks, exploring additional routes and further innovations in green logistics. This initiative not only positions Hegelmann Group as a pioneer in sustainable transportation but also sets a new standard for the logistics industry at large. 

Hegelmann Hub: A home on the road for truck drivers

Right at the Polish-German border, near the A4 and DK94, the Hegelmann Hub has been established. Located in Żarska Wieś near Zgorzelec, this investment is more than just a base for trucks. It’s a comprehensive truck complex offering a wide range of services that meet all the needs of professional drivers and the transport companies they represent.

All services at one place

ht trucks and parts in Zarska wies

On the road, a driver needs parking, solid rest, and good food. Those are basic needs. Hegelmann Hub is not just a spacious TIR parking, but also offers comfortable accommodation, delicious food at the restaurant, as well as a modern workshop and tachograph service (provided by Tacho24).

The HT Trucks & Parts workshop, covering an area of 13 000 m², also includes a Regional Vehicle Inspection Station, a paint shop, and bodywork services for all types of trucks and trailers. The team of experienced mechanics ensures high-quality implementation of all repairs, inspections, diagnostics, and vehicle maintenance.

The paint shop located here is adapted for painting long vehicles, with the capability to handle elements up to 40 meters long. This modern auto port also offers a modern car wash capable of thoroughly cleaning both the exterior and interior parts of vehicles.

A home on the road comes with responsibilities

The Hegelmann Hub has spacious, monitored, and guarded parking lots that can accommodate 850 trucks. Over 750 sleeping places are waiting for drivers at the Training and Accommodation Centre, along with access to kitchens, professional gyms, and luggage storage. This centre also includes laundries and kitchens for self-catering. There is also an option to dine at the restaurant.

Adrian
Adrian Koziorowski – Head of Branch, HT Trucks & Parts, managing the Hegelmann Hub complex

“We are prepared and open to receive all types of tractors and trailers. What was crucial in the design of the complex is that during equipment servicing, the driver can properly rest and rejuvenate before continuing his/her journey. Such an approach, focusing on proper service for our clients and the strategic location near the Polish-German border, encourages more and more companies and drivers to take a break at our base,” explains Adrian Koziorowski, Head of Branch, HT Trucks & Parts, managing the Hegelmann Hub complex.

Recently, Hegelmann joined the “Direction: Respect” project by the Truckers Life Foundation, aimed at improving working conditions for drivers. Besides verifying the quality of loading sites, it is also an educational platform for the entire TSL sector. It supports a culture of mutual respect and understanding among all participants in the supply chain. The Hegelmann Hub has been marked as a truck driver-friendly location. For more information please contact us.

Hegelmann Group Lithuania has been certified as a Top Employer

Hegelmann Group Lithuania has been certified as a “Top Employer” for the third year in a row and was evaluated for its leadership

Hegelmann Group in Lithuania has earned the prestigious rating of “Top Employer Lietuva” for the third year in a row for exceptionally good working and development conditions.

During the “Top Employer” audit, the certificate was awarded to six Hegelmann Group companies: UAB “Hegelmann Transporte”, UAB “Hegelmann Logistics”, UAB “Hegelmann Special Transporte”, UAB “Hegelmann Autotransporte”, UADBB “H Brokers” and UAB “HT Ferry” Service”.

“Earning this certificate three times in a row is not only an assessment, but also an obligation to maintain good practices and continue to improve,” says Tomas Jurgelevičius, UAB Hegelmann Transporte General Director. – Our philosophy is to strive for perfection, so we follow it and make sure that employees feel good and reveal their full professional potential. We are proud that these efforts have been so well received.”

The globally recognized “Top Employers Institute” certificate was awarded to Hegelmann Group after an in-depth audit lasting half a year. It covered six HR areas and 20 topics. The company achieved maximum marks in the areas of business strategy, leadership, talent attraction, as well as purpose and values ​​and ethics and integrity. To date, more than 2.2 thousand people have received the “Top Employer” certificate within organizations in 122 countries worldwide.

Leadership is important

Hegelmann Group was founded in Germany in 1998 as a family business and was actively expanding all the time. Today it operates throughout Europe, North America, Asia and Africa. The companies of the group have been operating in Lithuania since 2004, currently they employ over 700 administrative employees.

According to T. Jurgelevičius, the multicultural team of Hegelmann Group in Lithuania is joined by both Lithuanians who have returned from abroad and brought international experience, as well as foreigners studying in Lithuania who want to apply their knowledge and realize themselves, have opportunities to improve.

“The transport sector is extremely dynamic, so we value our employees,” he says. – We are especially happy when they grow together with us, so we try to offer challenges that match everyone’s competencies.”

Many leaders of the Hegelmann Group have grown up within the company, having started their careers as trainees or managers. Some employees have been working in the company since company opened in Lithuania.

“I came to work at one of the Hegelmann Group companies as a fleet manager a little more than three years ago,” about his carrier says Karolis Tautkevičius, who currently holds the position of Chief Digital Officer (CDO). “Colleagues noticed and appreciated my contribution to the digitalization of fleet processes, so I received the encouragement of shareholders to take leadership in this area on a company-wide scale.”

Vaidilė Taučikaitė, who is currently the Team Leader of the Marketing and Communication department in Lithuania, says that she was interested in the opportunity to work here while she was still studying and that she persistently pursued her goal for several years.

“Finally, while still studying, I was accepted for practice, and a month later they invited me to join the team. I did not expect to be noticed so quickly in such a large international company. I think that determination, perseverance and the fact that together with the team and managers we can create interesting projects helped me to pursue my career”, she says.

Tunisian spouses Feten Ben Abdesslem and Mohamed Salah Ben Farhat, currently working at UAB “Hegelmann Transporte”, are not only happy with the opportunity to work as a family in the same workplace, but also try to contribute to positive changes as ambassadors. 4 out of 9 ambassador team members in Lithuania are from other countries.

“I joined Hegelmann in 2020. and from the first day I felt as a part of the company, I learned a lot and received a lot of support from all my colleagues, I can grow here not only as a person, but also in my career. That’s why I didn’t hesitate to invite my wife Feten to work with me,” says M. S. Ben Farhat, Team Lead of one of the sales teams.

Values ​​and communication

According to Human Resources Manager in Lithuania Rūta Norkūnaitė, after the Top Employers Institute audit, the company received detailed insights that will help it continue to improve. “Participating in the Top Employers Institute certification program has given us a broader view of global HR best practices. Based on them and listening to the needs of our employees, we will consistently adhere to our commitment to ensure well-being and professional development. We can be happy that while growing and operating in a particularly dynamic sector, we stably maintain exceptionally good working conditions,” she said. Taking into account the cultivation of the company’s values, a system has been implemented to evaluate employees who receive the most positive feedback from customers, partners or suppliers.

Constant communication within the company is also ensured, newsletters are shared, and events involving employees from different cultures are organized. People who seek professional self-realization and achieve results have every opportunity to develop and grow at the Hegelmann Group.

TEISĖS SKYRIAUS SPECIALISTAS (-Ė)

UAB “Legal experts” viena iš Hegelmann Group įmonių Lietuvoje, žalų administravimo, nuostolių vertinimo, rizikos valdymo bei teisės konsultacijų įmonė, kuri specializuojasi išskirtinai transporto ir krovinių pervežimo srityse. Įmonės pagrindinis tikslas yra visų klientų draudimo poreikių aptarnavimas bei visokeriopa jų interesų apsauga įvykių atvejais.

Informacjao realizowanej strategii podatkowej przez Hegelmann Transporte sp. z o.o. za rok podatkowy 2022

Hegelmann Transporte sp. z o.o., SpółkaHegelmann Transporte Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Częstochowie (42-280), ul. Konwaliowa 144, wpisana w Rejestrze Przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem 0000391051, REGON 242579685, NIP 5732832688
KASKrajowa Administracja Skarbowa
KISKrajowa Informacja Skarbowa
CITPodatek dochodowy od osób prawnych
PITPodatek dochodowy od osób fizycznych
WHTZryczałtowany podatek dochodowy CIT lub PIT, tzw. podatek u źródła
VATPodatek od towarów i usług
Ordynacja podatkowaUstawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (t.j. Dz.U. z 2022 r. poz. 2651 z późn. zm.)
Ustawa o CIT   Ustawa z dnia 15 lutego 1992 r. o podatku        dochodowym od osób prawnych (t.j. Dz.U. z 2022 r., poz. 2587)
Ustawa o PITUstawa z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (t.j. Dz.U. z 2022 r., poz. 2647 z późn. zm.)
Ustawa o VATUstawa z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług (t.j. Dz.U. z 2022 r., poz. 931 z późn. zm.)
Ustawa o podatku akcyzowymUstawa z dnia 6 grudnia 2008 r. o podatku akcyzowym (t.j. Dz.U. z 2022 r., poz. 143 z późn. zm.)
AEOang. Authorised Economic Operator
MAPang. Mutual Agreement Procedure
APAang. Advance Pricing Arrangements
InformacjaNiniejsza informacja o realizowanej strategii podatkowej za 2022 rok podatkowy
Rok podatkowyRok podatkowy 2022, tj. trwający od 1 stycznia do 31 grudnia 2022 r.
Grupa Hegelmann Hegelmann Transporte sp. z o.o. i podmioty powiązane

Wstęp

Hegelmann Transporte Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością przedstawia Informację o realizowanej strategii podatkowej za rok podatkowy 2022.

Celem sporządzenia przez Hegelmann Transporte sp. z o.o. Informacji o realizowanej strategii podatkowej jest spełnienie nałożonego na Spółkę obowiązku, wynikającego z art. 27c Ustawy o CIT, zgodnie z którym podatnicy podatku CIT, których przychody w danym roku podatkowym przekroczyły równowartość 50 mln euro są obowiązani do sporządzania i podawania do publicznej wiadomości informacji o realizowanej strategii podatkowej za ten rok podatkowy. Przeliczenia 50 mln euro na złote dokonuje się według średniego kursu euro ogłaszanego przez Narodowy Bank Polski w ostatnim dniu roboczym 2022 r. Oznacza to, że Spółka, której przychody podatkowe w 2022 roku podatkowym przekroczyły po przeliczeniu limit ustawowy 234.495.000 zł, była zobowiązana do sporządzenia Informacji oraz do zamieszczenia jej na swojej stronie internetowej w terminie do końca 2023 r. 

Strategia podatkowa Spółki ma na celu doprowadzenie do należytego wypełniania obowiązków Spółki wynikających z przepisów prawa podatkowego. Ma zastosowanie do wszystkich obszarów podatkowych, w ramach których Spółka działa jako podatnik i płatnik. Oprócz jej podstawowego założenia, jakim jest zapewnienie terminowego i rzetelnego wypełniania obowiązków podatkowych nałożonych na Spółkę, ma ona również na celu wsparcie w realizacji strategicznych celów biznesowych Spółki i podejmowanie odpowiedzialnych decyzji biznesowych. Powyższe w 2022 r. wykonywane było m.in. poprzez:

  • zaangażowanie Zarządu w procesy podatkowe i ich kontrole wewnętrzne,
  • poprzez ścisłą współpracę z podmiotem świadczącym profesjonalne usługi księgowe dla Spółki,
  • realizowaną politykę kadrową, szkoleniową i informacyjną w zakresie podatkowym,
  • realizowane w obszarze podatkowym procedury obowiązujące w Spółce,
  • współpracę z doradcami podatkowymi i organami podatkowymi.

Strategia podatkowa Spółki podlega regularnym przeglądom i jest dostosowywana do zmian zachodzących w otoczeniu i wewnątrz organizacji oraz do zidentyfikowanego ryzyka podatkowego związanego z prowadzeniem działalności.

Niniejszy dokument nie zawiera informacji objętych tajemnicą handlową, przemysłową, zawodową lub procesu produkcyjnego.

1. Informacje o działalności Spółki

Hegelmann Transporte sp. z o.o. została zarejestrowana w Krajowym Rejestrze Sądowym w 2011 r. przez Sąd Rejonowy w Częstochowie (XVII Wydział Gospodarczy), pod numerem KRS 0000391051. Spółka należy do międzynarodowej grupy kapitałowej Hegelmann. Kapitał zakładowy Spółki wynosi 250.000 zł i dzieli się na 5.000 udziałów posiadanych w równej proporcji przez dwóch wspólników: Pana Antona Hegelmanna i Pana Siegfrieda Hegelmanna. Spółka posiada dziewięć oddziałów w Polsce: we Wrocławiu, w Poznaniu, dwa w Katowicach, w Radomsku, w Gdańsku, w Warszawie, w Lublinie oraz w Gdyni. Głównym przedmiotem działalności Spółki według Polskiej Klasyfikacji Działalności /PKD/ jest transport drogowy towarów – 49.41 Z. W praktyce wykonywana działalność obejmuje transport międzynarodowy (głównie na terytorium Europy) standardowy i specjalny, transport ciężki i materiałów niebezpiecznych, w tym transport w zakresie ładunków kompletnych i częściowych. Więcej informacji o Spółce i jej produktach można znaleźć na stronach:
https://www.hegelmann.com/pl/
https://pl-pl.facebook.com/HegelmannPoland/
https://www.facebook.com/HegelmannGroup/
https://www.instagram.com/hegelmann.poland/
https://www.instagram.com/hegelmann.deutschland/
https://www.linkedin.com/company/hegelmanngroup
https://www.youtube.com/channel/UCnuoJmDtXHyWfhwJSfYBIjA.

2. Stosowane procesy i procedury dotyczące zarządzania wykonywaniem obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego i zapewniających ich prawidłowe wykonanie

Spółka, jako podmiot prowadzący działalność gospodarczą, będąca zarówno podatnikiem jak i płatnikiem poszczególnych podatków realizuje swoje obowiązki zgodnie z przepisami prawa podatkowego. Zarządzając wykonywaniem obowiązków podatkowych w roku podatkowym Spółka realizowała procesy i procedury, będące wynikiem wypracowanych wieloletnich najlepszych praktyk, które zapewniają prawidłowe i rzetelne wywiązywanie się z tych obowiązków w sposób uwzględniający charakter, rodzaj i rozmiar prowadzonej działalności gospodarczej. 

Spółka realizowała procesy dotyczące zapłaty podatków obejmujące:

  • zebranie źródeł, na podstawie których wyliczana zostaje podstawa opodatkowania, w tym: właściwe kwalifikowanie przedmiotu, stron i okoliczności zdarzeń gospodarczych, w zakresie w jakim wpływa to na obowiązki podatkowe, a także właściwe gromadzenie dokumentacji wymaganej bezpośrednio przepisami prawa podatkowego oraz dokumentacji wymaganej pośrednio, lecz wpływającej na dochowanie należytej staranności dla prawidłowego wywiązania się z obowiązków podatkowych;
  • obliczenie podstawy opodatkowania, w tym właściwe księgowanie zdarzeń gospodarczych wpływające na powstanie bądź niepowstanie obowiązków podatkowych oraz zobowiązań podatkowych, a także właściwe ujmowanie zdarzeń wynikających z dokonanych księgowań w rozliczeniach podatkowych;
  • kalkulację podatku, w tym właściwe stosowanie obowiązujących stawek podatkowych;
  • zadeklarowanie zobowiązania podatkowego, w tym składanie w terminie niezbędnych deklaracji, informacji podatkowych, zawiadomień, zgłoszeń oraz innych niezbędnych pism, a jeśli dojdzie do identyfikacji błędu w deklaracji – jak najszybsze podjęcie środków naprawczych i złożenie niezbędnej korekty deklaracji;
  • zapłatę podatku, w tym terminowość zapłaty, a jeśli dojdzie do opóźnienia – jak najszybsze uiszczenie zaległości wraz z odsetkami.

Natomiast w najbardziej istotnych z punktu widzenia działalności Spółki obszarach podatkowych realizowała ona procedury wspierające właściwe rozliczenia podatkowe, w tym w szczególności zasady dotyczące:

  • poboru i zapłaty WHT,
  • rozliczania CIT,
  • pełnienia funkcji płatnika PIT,
  • odliczania VAT z tytułu zakupów krajowych,
  • wystawiania faktur sprzedażowych,
  • aktualizacji danych identyfikacyjnych i rejestracyjnych Spółki.

Są one także na bieżąco aktualizowane w celu zapewnienia ich zgodności z obowiązującymi przepisami podatkowymi oraz dynamiką działalności biznesowej Spółki.

Spółka realizowała także inne niezbędne i odzwierciedlone w kulturze organizacyjnej Spółki zbiory zachowań, których ciągłość i jednolitość wpływały na prawidłowe wypełnianie zobowiązań podatkowych.

Obowiązki podatkowe wypełniane były przez wyznaczonych do tego pracowników Spółki, Zarząd oraz ścisłą współpracę ze spółką powiązaną HGFS sp. z o.o. sp.k., świadczącą dla Spółki w ramach outsourcingu profesjonalne usługi księgowe i odpowiedzialną za rozliczenia podatkowe Spółki. Spółka dokładała także wszelkich starań, aby Jej organizacja pracy, wewnętrzne zasady funkcjonowania i współpracy z biurem księgowym oraz kancelariami doradztwa podatkowego w pełni pozwalały na terminowe i prawidłowe wypełnianie obowiązków podatkowych przez Spółkę. W celu ograniczenia lub eliminacji ryzyka podatkowego miało miejsce w Spółce w szczególności:

  • monitorowanie zmian powszechnie obowiązującego prawa,
  • analiza wykładni przepisów prawa podatkowego,
  • stałe korzystanie z usług profesjonalnej obsługi księgowej i aktywna współpraca w przekazywaniu wszelkich informacji i dokumentów niezbędnych do terminowego i prawidłowego dokonania rozliczeń podatkowych,
  • korzystanie ze wsparcia zewnętrznego doradcy podatkowego w terminowym i prawidłowym przygotowaniu dokumentacji cen transferowych,
  • współpraca z doradcami podatkowymi w celu rozstrzygania wątpliwości w stosowaniu prawa podatkowego,
  • bieżące korzystanie z newsletterów, prasówek podatkowych publikowanych przez doradców współpracujących ze Spółką, lektura prasy fachowej oraz własna analiza doniesień medialnych w zakresie podatków,
  • a także właściwy dobór pracowników Spółki.

Zatem pracownicy Spółki oraz kadra współpracującego biura rachunkowego, posiadali niezbędną wiedzę i umiejętności zapewniające prawidłowe realizowanie przez Spółkę obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego.

Co warte podkreślenia, Spółka wykazuje niską skłonność do podejmowania ryzyka w obszarze podatków i nie angażuje się w planowanie podatkowe, które obejmowałoby transakcje o charakterze sztucznym oraz te, które nie mają biznesowego uzasadnienia.

3. Stosowane dobrowolne formy współpracy z organami KAS

Organami Krajowej Administracji Skarbowej są:
1) minister właściwy do spraw finansów publicznych
2) Szef Krajowej Administracji Skarbowej
3) dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej
4) dyrektor izby administracji skarbowej
5) naczelnik urzędu skarbowego
6) naczelnik urzędu celno-skarbowego.

Hegelmann Transporte sp. z o.o. w roku podatkowym nie złożyła wniosku o zawarcie z Szefem KAS umowy o współdziałanie, o której mowa w art. 20s Ordynacji podatkowej, ani nie była w tym samym roku podatkowym stroną takiej umowy o współdziałanie. Tym samym nie była również stroną tzw. porozumienia podatkowego, o którym mowa w art. 20zb Ordynacji podatkowej.  

Spółka w roku podatkowym nie wystąpiła z wnioskiem o wydanie opinii o stosowaniu przez płatnika preferencji w poborze zryczałtowanego podatku dochodowego (WHT) od wypłacanych na rzecz tego podatnika należności, o których mowa w art. 21 ust. 1 pkt 1 lub art. 22 ust. 1 ustawy o CIT. Nie została Spółce również wydana taka opinia w tym samym roku.

W roku podatkowym Spółka nie wystąpiła do Szefa KAS z wnioskiem o wydanie opinii zabezpieczającej, o której mowa w art. 119w Ordynacji podatkowej, ani nie otrzymała takiej opinii lub odmowy jej wydania. 

Spółka nie zawarła również w 2022 r. z Ministrem Finansów tzw. porozumienia inwestycyjnego, o którym mowa w art. 20zs Ordynacji podatkowej, i nie wnioskowała w tym samym roku o jego zawarcie.

Spółka nie wystąpiła również w roku podatkowym do Ministra Finansów z wnioskiem o zastosowanie procedury wzajemnego porozumiewania się (MAP) oraz nie była w tym samym roku adresatem rozstrzygnięcia sporu w ramach tej procedury w trybie i na zasadach określonych w przepisach ustawy z dnia 16 października 2019 r. o rozstrzyganiu sporów dotyczących podwójnego opodatkowania oraz zawieraniu uprzednich porozumień cenowych (Dz.U. z 2019 r., poz. 2200 z późn. zm.).

Na mocy tej samej ustawy Spółka w roku podatkowym nie była adresatem jednostronnego uprzedniego porozumienia cenowego (APA) oraz nie dotyczyło Spółki żadne uprzednie porozumienie dwustronne lub wielostronne w zakresie transakcji kontrolowanej, w dokonaniu której by uczestniczyła jako podmiot powiązany, ani nie złożyła w tym roku podatkowym do Szefa KAS wniosków o zawarcie takich porozumień.

Spółka nie uzyskała również statusu AEO – upoważnionego przedsiębiorcy w procedurach celnych, ani statusu upoważnionego nadawcy i odbiorcy w tranzycie unijnym, o których mowa w Rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) NR 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiającym Unijny Kodeks Celny (Dz.U. UE L z dnia 10 października 2013 r.).

Co warte podkreślenia Spółce przyświeca zasada otwartości we współpracy z organami KAS. Spółka jako rzetelny podatnik i płatnik, w przypadkach bieżących kontaktów z organami podatkowymi stara się wyjaśniać z tymi organami wątpliwości z zakresu podejmowanych przez nią decyzji i rozważanych rozwiązań podatkowych. W procesie decyzyjnym, który może wpłynąć na kształtowanie obowiązków podatkowych Spółki jako podatnika czy płatnika, biorąc pod uwagę charakter, rodzaj i rozmiar prowadzonej działalności, Spółka analizuje stanowiska organów podatkowych wyrażone m.in. w: interpretacjach przepisów prawa podatkowego, objaśnieniach podatkowych, broszurach informacyjnych, wyjaśnieniach czy komunikatach, publikowanych na stronach internetowych: https://www.podatki.gov.pl/ czy też https://bip.czestochowa.pl/artykuly/71497/interpretacje-indywidualne, a także korzysta z dostępnego w polskim systemie podatkowym pomocnego instrumentu jakim jest możliwość zadania pytania w indywidualnej sprawie podatkowej na infolinii KIS. Spółka stara się analizować, czy dochodzi w zakresie interesującego Ją zagadnienia podatkowego do powstania utrwalonej praktyki interpretacyjnej.

W przypadkach wezwań czy zapytań organów KAS podczas trwających czynności sprawdzających, kontroli czy postępowań podatkowych Spółka terminowo i rzetelnie udziela odpowiedzi, przedstawiając wyjaśnienia według najlepszej wiedzy, oraz udostępnia dokumentację niezbędną do przeprowadzenia czynności przez te organy, a także nie podejmuje jakichkolwiek działań, które mogłyby nosić znamiona utrudniania kontaktu z organami.

4. Realizacja obowiązków podatkowych na terytorium Polski

Z uwagi na rodzaj oraz skalę prowadzonej działalności gospodarczej, Spółka jest zobowiązana do wypełniania i realizacji szeregu obowiązków podatkowych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, w tym sprawozdawczych i informacyjnych. Spółka podejmuje więc niezbędne środki w celu rzetelnego, prawidłowego oraz terminowego wywiązywania się z obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego, w szczególności:
• identyfikuje zdarzenia, które powodują powstanie obowiązków podatkowych,
• kalkuluje i terminowo uiszcza należny podatek na konto właściwego urzędu skarbowego,
• składa organom podatkowym właściwe zeznania, wykazy, zestawienia, sprawozdania czy informacje, do których składania zobowiązują ją przepisy prawa podatkowego,
• monitoruje transakcje z podmiotami powiązanymi, w tym sporządza właściwą dokumentację cen transferowych,
• nie dokonuje czynności mających na celu agresywną optymalizację podatkową.
Czynności tych Spółka dokonuje w ścisłej współpracy ze spółką powiązaną HGFS sp. z o.o. sp.k, świadczącą profesjonalne usługi księgowe w Grupie Hegelmann.

W roku podatkowym Spółka realizowała jako podatnik obowiązki podatkowe z tytułu podatków:
• CIT
• VAT
• podatku od nieruchomości
• podatku od środków transportowych
• podatku akcyzowego
• i należności celnych.

Spółka realizowała również obowiązki podatkowe płatnika w zakresie podatków:
• PIT – głównie z tytułu przychodów uzyskiwanych od Spółki przez pracowników i zleceniobiorców
• WHT – od wypłacanych na rzecz zagranicznych podmiotów należności podlegających opodatkowaniu u źródła.

Warto nadmienić, iż indywidualne dane o podatku CIT Spółki za 2022 r. wykazane w złożonym przez Spółkę zeznaniu podatkowym opublikowane są na stronie internetowej Ministerstwa Finansów https://www.gov.pl/web/finanse/indywidualne-dane-podatnikow-cit, zgodnie z obowiązującymi przepisami ustawy o CIT. Są to w szczególności informacje o wysokości osiągniętego przychodu, poniesionych kosztów uzyskania przychodów, podstawy opodatkowania czy kwoty należnego podatku. Te indywidualne dane podlegają aktualizacji w terminach ustawowych i są publikowane przez okres 5 lat, licząc od końca roku kalendarzowego, w którym zostały opublikowane.

5. Liczba przekazanych Szefowi KAS informacji o schematach podatkowych

W roku podatkowym Spółka nie raportowała do Szefa KAS żadnych informacji o schematach podatkowych, o których mowa w art. 86a § 1 pkt 10 Ordynacji podatkowej, a w szczególności nie składała informacji MDR-1 jako kwalifikowany korzystający oraz informacji korzystającego o zastosowaniu schematu podatkowego MDR-3. 

6. Transakcje z podmiotami powiązanymi

Niniejsza część Informacji zawiera dane o transakcjach z podmiotami powiązanymi w rozumieniu art. 11a ust. 1 pkt 4 ustawy o CIT (w tym podmiotami niebędącymi rezydentami podatkowymi Polski), których wartość przekracza 5% sumy bilansowej aktywów w rozumieniu przepisów o rachunkowości, ustalonych na podstawie ostatniego zatwierdzonego sprawozdania finansowego Spółki.
Podmiotami powiązanymi są zasadniczo:
1) podmioty, z których jeden wywiera znaczący wpływ na co najmniej jeden inny podmiot, lub
2) podmioty, na które wywiera znaczący wpływ:
• ten sam inny podmiot lub
• małżonek, krewny lub powinowaty do drugiego stopnia osoby fizycznej wywierającej znaczący wpływ na co najmniej jeden podmiot, lub
3) spółka niemająca osobowości prawnej i jej wspólnik, lub
4) spółka komandytowa lub spółka komandytowo-akcyjna i jej komplementariusz, lub
5) spółka jawna i jej wspólnik, lub
6) podatnik i jego zagraniczny zakład, a w przypadku podatkowej grupy kapitałowej – spółka kapitałowa wchodząca w jej skład i jej zagraniczny zakład.

Przy czym przez wywieranie znaczącego wpływu rozumie się:
1) posiadanie bezpośrednio lub pośrednio co najmniej 25%:
• udziałów w kapitale lub
• praw głosu w organach kontrolnych, stanowiących lub zarządzających, lub
• udziałów lub praw do udziału w zyskach, stratach lub majątku lub ich ekspektatywy, w tym jednostek uczestnictwa i certyfikatów inwestycyjnych, lub
2) faktyczną zdolność osoby fizycznej do wpływania na podejmowanie kluczowych decyzji gospodarczych przez osobę prawną lub jednostkę organizacyjną nieposiadającą osobowości prawnej, lub
3) pozostawanie w związku małżeńskim albo występowanie pokrewieństwa lub powinowactwa do drugiego stopnia.

Zgodnie ze sprawozdaniem finansowym Spółki za 2022 r. suma bilansowa aktywów na dzień 31.12.2022 r. wyniosła 693.792.385,68 zł. 5% z tej sumy wynosi więc 34.689.619,28 zł, co stanowi próg raportowanych transakcji.
Według komunikatu Ministerstwa Finansów z 15.12.2021 r. opublikowanego pod linkiem https://www.gov.pl/web/finanse/mf-przypomina-informacja-o-realizowanej-strategii-podatkowej-do-konca-grudnia-br : „Wskazany limit należy odnosić do łącznej wartości wszystkich transakcji, które w danym roku podatkowym zostały dokonane przez podatnika z podmiotami powiązanymi. W pierwszej kolejności podatnik powinien więc zsumować transakcje. Jeśli ich wartość nie przekracza 5% sumy bilansowej aktywów, ustalonych na podstawie ostatniego zatwierdzonego sprawozdania finansowego podatnika, to transakcje nie podlegają ujęciu w informacji o realizowanej strategii podatkowej. Jeśli limit jest przekroczony, to transakcje muszą zostać ujawnione w informacji.”

Biorąc pod uwagę powyższe stanowisko Ministerstwa Finansów co do kwalifikacji transakcji do ujęcia w niniejszej Informacji, w roku podatkowym Spółka dokonała następujących transakcji z podmiotami powiązanymi:

Lp.Transakcja po stronie SpółkiPodmiot powiązany
RodzajOpis szczegółowyNazwaKraj rezydencji
1.Nabycie usługUsługi transportowe, usługi serwisowe, usługi GPRS i dodatkowe obciążenie kosztamiUAB HEGELMANN TRANSPORTELitwa
2.Nabycie usługUsługi transportowe i dodatkowe obciążenia kosztamiHegelmann Transporte s.r.o.Czechy
3.Nabycie usługDodatkowe obciążenia kosztamiUAB Hegelmann AutotransporteLitwa
4.Nabycie usługUsługi transportowe, usługi serwisowe, usługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztamiHegelmann Express GmbHNiemcy
5.Nabycie usługUsługi serwisowe i dodatkowe obciążenia kosztamiGlobal Transporte Czechia s.r.o.Czechy
6.Nabycie usługUsługi serwisowe i dodatkowe obciążenia kosztamiHegelmann Rental UABLitwa
7.Nabycie usługUsługi transportowe, usługa pośrednictwa i dodatkowe obciążenia kosztamiHTWR sp. z o.o. sp.k.Polska
8.Nabycie usługUsługi księgoweHGFS sp. z o.o. sp.k.Polska
9.Nabycie usługUsługi transportowe i dodatkowe obciążenia kosztamiHegelmann Fleet GmbHNiemcy
10.Nabycie usługUsługi transportoweCar Transporte sp. z o.o.Polska
11.Nabycie usługUsługi najmuA.G.W. Rental Deutschland GmbHNiemcy
12.Nabycie usługUsługi transportowe, usługi serwisowe i dodatkowe obciążenia kosztamiHW Special Transport sp. z o.o.Polska
13.Nabycie usługUsługi transportowe, usługi serwisoweHTPL sp. z o.o. sp.k.Polska
14.Nabycie usługUsługi transportowe, usługi najmu, usługi serwisowe i dodatkowe obciążenia kosztamiHegelmann Transporte Poznań sp. z o.o.Polska
15.Nabycie towarów i usługUsługi najmu, usługi serwisowe, tablice rejestracyjne i dodatkowe obciążenia kosztamiA.G.W. Rental Poland sp. z o.o.Polska
16.Nabycie usługUsługi GPRSUAB ProgrammatusLitwa
17.Nabycie usługUsługi serwisowe i dodatkowe obciążenia kosztamiHegelmann Rental B.V.Holandia
18.Nabycie usługUsługi doradcze w zakresie kosztów napraw, kosztorysówLegal Experts UABLitwa
19.Nabycie usługUsługi transportowe i dodatkowe opłaty za promy, tuneleHT Ferry Service UABFrancja
20.Nabycie usługUsługi transportoweEXPRESS HEROES OUEstonia
21.Nabycie usługUsługi doradcze – obsługi zwrotu zagranicznego VATTranskelta UABLitwa
22.Nabycie usługUsługi transportowe, usługi serwisoweMaster Trans Logistics sp. z o.o.Polska
23.Nabycie usługUsługi transportowe, usługi serwisoweAlto Trans sp. z o.o.Polska
24.Nabycie usługUsługi transportoweHT RFS  GmbHNiemcy
25.Nabycie usługDodatkowe obciążenia kosztamiExpress Heroes UABLitwa
26.Nabycie usługUsługi transportowe, usługi serwisoweAtlantik Trans sp. z o.o.Polska
27.Nabycie usługUsługi transportoweA.S. Cargo Express sp. z o.o.Polska
28.Nabycie usługUsługi transportowe, usługi serwisoweTransAlbert GmbHWłochy
29.Nabycie usługUsługi transportoweTransportio sp. z o.o.Polska
30.Nabycie usługUsługi transportowePereplut Transport sp. z o.o.Polska
31.Nabycie usługUsługi serwisowe i dodatkowe obciążenia kosztamiExpress Heroes sp. z o.o.Polska
32.Nabycie usługUsługi serwisoweExpress Poland sp. z o.o.Polska
33.Nabycie usługUsługi transportowe, usługi serwisowe i usługi najmuSAS Hegelmann FleetFrancja
34.Nabycie usługUsługi transportowe, usługi serwisowe i dodatkowe obciążenia kosztamiHegelmann Special Transporte UABLitwa
35.Nabycie usługUsługi wprowadzania danychLLC Hegelmann Transporte UkraineUkraina
36.Nabycie usługUsługi ITAbona Polska sp. z o.o.Polska
37.Nabycie usługUsługi IT, usługi serwisowe i dodatkowe obciążenia kosztamiAbona Deutschland GmbHNiemcy
38.Nabycie usługUsługi transportoweTrans-Part sp. z o.o.Polska
39.Nabycie usługUsługi transportowe Express Heroes SIAŁotwa
40.Nabycie usługUsługi transportoweHTR Spedition SRLRumunia
41.Nabycie usługUsługi ITHGIT Solutions OüEstonia
42.Nabycie usługUsługi transportowe, usługi serwisowe i dodatkowe obciążenia kosztamiHT Trucks & Parts  UABLitwa  
43.Nabycie usługUsługi serwisowe i dodatkowe obciążenia kosztamiSARL HT Trucks & Parts FranceFrancja
44.Nabycie usługUsługi serwisowe i dodatkowe obciążenia kosztamiHT Trucks & Parts GmbHNiemcy
45.Nabycie usługUsługi serwisoweHT Trucks & Parts  Poland sp. z o.o.Polska
46.Sprzedaż usługUsługi transportowe, usługi najmu, usługi trackingu i dodatkowe obciążenia kosztamiA.S. Cargo Express sp. z o.o.Polska
47.Sprzedaż usługUsługi transportowe, usługi najmu, usługi trackingu i dodatkowe obciążenia kosztamiExpress Heroes sp. z o.o.Polska
48.Sprzedaż usługUsługi transportowe, usługi multimodalne i dodatkowe obciążenia kosztamiExpress Heroes UABLitwa
49.Sprzedaż usługUsługi transportowe, usługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztamiGlobal Transporte Slovakia s.r.oSłowacja
50.Sprzedaż usługUsługi transportowe, usługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztamiHegelmann Express GmbHNiemcy
51.Sprzedaż usługUsługi transportowe, usługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztamiGlobal Transporte Czechia s.r.o.Czechy
52.Sprzedaż usługUsługi najmuAbona Polska sp. z o.o.Polska
53.Sprzedaż usługUsługi transportowe, usługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztamiHTWR sp. z o.o. sp.k.Polska
54.Sprzedaż usługUsługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztamiHGFO sp. z o.o.Polska
55.Sprzedaż usługUsługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztamiHGFS sp. z o.o. sp.k.Polska
56.Sprzedaż usługUsługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztamiHegelmann Fleet GmbHNiemcy
57.Sprzedaż usługUsługi transportowe, usługi multimodalne  i dodatkowe obciążenia kosztamiUAB Hegelmann TransporteLitwa
58.Sprzedaż usługUsługi transportoweHG Intermodal UABLitwa
59.Sprzedaż usługUsługi najmu, usługi trackingu i dodatkowe obciążenia kosztamiTransportio sp. z o.o.Polska
60.Sprzedaż usługUsługi transportowe, usługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztamiHegelmann Transporte Poznań sp. z o.o.Polska
61.Sprzedaż usługUsługi transportoweTransAlbert GmbHWłochy
62.Sprzedaż usługUsługi transportowe, usługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztamiHT Trucks & Parts  UABLitwa  
63.Sprzedaż usługUsługi transportoweSARL HT Trucks & Parts FranceFrancja
64.Sprzedaż usługUsługi transportoweHT Trucks & Parts GmbHNiemcy
65.Sprzedaż usługUsługi transportoweHT Trucks & Parts  Poland sp. z o.o.Polska
66.Sprzedaż usługUsługi najmu, usługi trackingu i dodatkowe obciążenia kosztamiExpress Poland sp. z o.o.Polska
67.Sprzedaż usługUsługi multimodalneUAB Hegelmann MultimodalLitwa
68.Sprzedaż usługUsługi transportoweEXPRESS HEROES OUEstonia
69.Sprzedaż usługUsługi transportowe, usługi najmu, usługi trackingu i dodatkowe obciążenia kosztamiMaster Trans Logistics sp. z o.o.Polska
70.Sprzedaż usługUsługi najmu, usługi trackingu i dodatkowe obciążenia kosztamiAlto Trans sp. z o.o.Polska
71.Sprzedaż usługUsługi najmu, usługi trackingu i dodatkowe obciążenia kosztamiCar Transporte sp. z o.o.Polska
72.Sprzedaż usługUsługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztamiAtlantik Trans sp. z o.o.Polska
73.Sprzedaż usługUsługi transportowe, usługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztamiHTPL sp. z o.o. sp.k.Polska
74.Sprzedaż usługUsługi transportowe, usługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztamiHT RFS  GmbHNiemcy
75.Sprzedaż usługUsługi transportoweSIA Express HeroesŁotwa
76.Sprzedaż usługUsługi transportowe, usługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztamiHTR Spedition SRLRumunia
77.Sprzedaż usługUsługi najmu, usługi trackingu i dodatkowe obciążenia kosztamiTrans-Part sp. z o.o.Polska
78.Sprzedaż usługUsługi najmuLegal Experts UABLitwa
79.Sprzedaż usługUsługi najmu, usługi trackingu i dodatkowe obciążenia kosztamiA.G.W. Rental Poland sp. z o.o.Polska
80.Sprzedaż usługObciążenia dodatkowymi kosztamiA.G.W. Rental Deutschland GmbHNiemcy
81.Sprzedaż usługUsługi najmu, usługi trackinguHW Special Transport sp. o.o.Polska
82.Sprzedaż usługUsługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztamiPereplut Transport sp. z o.o.Polska
83.Sprzedaż usługUsługi najmuKompas Transport sp. z o.o.Polska
84.Sprzedaż usługUsługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztamiUADBB H BrokersLitwa
85.Sprzedaż usługUsługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztamiHegelmann Transporte s.r.o.Czechy
86.Sprzedaż usługUsługi najmuHegelmann Drivers Academy Sp. z o.o.Polska
87.Sprzedaż usługUsługi najmuFlare Trans Sp. z o.o.Polska
88.Sprzedaż usługUsługi najmuHT RFS Solutions Sp. z o.o.Polska
89.Sprzedaż usługUsługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztamiA.S. Real Estate sp. z o.o.Polska
90.Sprzedaż usługUsługi najmuHegelmann Special Transporte Poland sp. z o.o.Polska
91.Sprzedaż usługUsługi transportowe i dodatkowe obciążenia kosztamiHegelmann Special Transporte UABLitwa
92.Sprzedaż usługUsługi transportowe i dodatkowe obciążenia kosztamiSAS Hegelmann FleetFrancja
93.Sprzedaż usługUsługi transportoweUAB Hegelmann AutotransporteLitwa

7. Planowane lub podejmowane działania restrukturyzacyjne

W roku podatkowym Spółka nie planowała i nie podejmowała działań restrukturyzacyjnych mogących mieć wpływ na wysokość Jej zobowiązań podatkowych lub zobowiązań podatkowych podmiotów powiązanych w rozumieniu art. 11a ust. 1 pkt 4 ustawy o CIT.

W szczególności w roku podatkowym Spółka:

  • nie dokonała zbycia zorganizowanej części przedsiębiorstwa
  • nie połączyła się z innym podmiotem
  • nie przekształciła się z innej spółki
  • nie zmieniła formy prawnej
  • nie została wniesiona jako wkład do innej spółki, ani jej zorganizowana część nie została wniesiona do innej spółki,
  • a także nie doszło do podziału Spółki czy wymiany udziałów w Spółce.

Spółka nadmienia, iż w przypadku ewentualnego podejmowania lub planowania działań, które choćby pośrednio mogłyby mieć charakter restrukturyzacyjny, przed podjęciem decyzji szczegółowo analizuje takie działania wewnętrznie oraz w gronie współpracujących radców prawnych i doradców podatkowych, weryfikując zgodności decyzji z obowiązującymi przepisami prawa podatkowego.

8. Złożone wnioski o interpretacje i wiążące informacje

W roku podatkowym Spółka nie składała wniosków o wydanie:
• ogólnej interpretacji podatkowej, o której mowa w art. 14a § 1 Ordynacji podatkowej
• interpretacji przepisów prawa podatkowego, o której mowa w art. 14b Ordynacji podatkowej
• wiążącej informacji stawkowej, o której mowa w art. 42a ustawy o VAT
• wiążącej informacji akcyzowej, o której mowa w art. 7d ust. 1 ustawy o podatku akcyzowym.

9. Rozliczenia podatkowe na terytoriach lub w krajach stosujących szkodliwą konkurencję podatkową

W roku podatkowym Spółka nie dokonywała rozliczeń podatkowych w poniższych krajach i terytoriach:
1) Księstwo Andory
2) Anguilla – Terytorium Zamorskie Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej
3) Antigua i Barbuda
4) Sint-Maarten, Curaçao – kraje wchodzące w skład Królestwa Niderlandów
5) Królestwo Bahrajnu
6) Brytyjskie Wyspy Dziewicze – Terytorium Zamorskie Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej
7) Wyspy Cooka – Samorządne Terytorium Stowarzyszone z Nową Zelandią
8) Wspólnota Dominiki
9) Grenada
10) Sark – Terytorium Zależne Korony Brytyjskiej
11) Hongkong – Specjalny Region Administracyjny Chińskiej Republiki Ludowej
12) Republika Liberii
13) Makau – Specjalny Region Administracyjny Chińskiej Republiki Ludowej
14) Republika Malediwów
15) Republika Wysp Marshalla
16) Republika Mauritiusu
17) Księstwo Monako
18) Republika Nauru
19) Niue – Samorządne Terytorium Stowarzyszone z Nową Zelandią
20) Republika Panamy
21) Niezależne Państwo Samoa
22) Republika Seszeli
23) Saint Lucia
24) Królestwo Tonga
25) Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych – Terytorium Nieinkorporowane Stanów Zjednoczonych
26) Republika Vanuatu
27) Republika Fidżi
28) Guam
29) Republika Palau
30) Republika Trynidadu i Tobago
31) Samoa Amerykańskie
32) Bahamy
33) Turks i Caicos,
które to kraje i terytoria zostały wskazane w aktach wykonawczych wydanych na podstawie art. 11j ust. 2 ustawy o CIT i na podstawie art. 23v ust. 2 ustawy o PIT oraz w obwieszczeniu ministra właściwego do spraw finansów publicznych wydanym na podstawie art. 86a § 10 Ordynacji podatkowej jako stosujące szkodliwą konkurencję podatkową.

W szczególności we wskazanych krajach i terytoriach Spółka:
• nie była zarejestrowana do celów podatkowych,
• nie składała deklaracji podatkowych,
• oraz nie płaciła i nie pobierała podatków.

Informacja o realizowanej strategii podatkowej przez Hegelmann Transporte Poznań sp. z o.o. za rok podatkowy 2022

Wykaz skrótów i definicji

Hegelmann Transporte Poznań Sp. z o.o.,
Spółka
Hegelmann Transporte Poznań Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Poznaniu (60-171), ul. Żmigrodzka 41/49, wpisana w Rejestrze Przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem 0000694426, REGON 36823104, NIP 7792470132
KASKrajowa Administracja Skarbowa
KISKrajowa Informacja Skarbowa
CITPodatek dochodowy od osób prawnych
PITPodatek dochodowy od osób fizycznych
WHTZryczałtowany podatek dochodowy CIT, tzw. podatek u źródła
VATPodatek od towarów i usług
Ordynacja podatkowaUstawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (t.j. Dz.U. z 2022 r. poz. 2651 z późn. zm.)
Ustawa o CIT   Ustawa z dnia 15 lutego 1992 r. o podatku        dochodowym od osób prawnych (t.j. Dz.U. z 2022 r., poz. 2587)
Ustawa o PITUstawa z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (t.j. Dz.U. z 2022 r., poz. 2647 z późn. zm.)
Ustawa o VATUstawa z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług (t.j. Dz.U. z 2022 r., poz. 931 z późn. zm.)
Ustawa o podatku akcyzowymUstawa z dnia 6 grudnia 2008 r. o podatku akcyzowym (t.j. Dz.U. z 2022 r., poz. 143 z późn. zm.)
AEOang. Authorised Economic Operator
MAPang. Mutual Agreement Procedure
APAang. Advance Pricing Arrangements
InformacjaNiniejsza informacja o realizowanej strategii podatkowej za 2022 rok podatkowy
Rok podatkowyRok podatkowy 2022, tj. trwający od 1 stycznia do 31 grudnia 2022 r.
Grupa Hegelmann Hegelmann Transporte Poznań Sp. z o.o. i podmioty powiązane

Wstęp

Hegelmann Transporte Poznań Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością przedstawia Informację o realizowanej strategii podatkowej za rok podatkowy 2022.

Celem sporządzenia przez Hegelmann Transporte Poznań sp. z o.o. Informacji o realizowanej strategii podatkowej jest spełnienie nałożonego na Spółkę obowiązku, wynikającego z art. 27c Ustawy o CIT, zgodnie z którym podatnicy podatku CIT, których przychody w danym roku podatkowym przekroczyły równowartość 50 mln euro są obowiązani do sporządzania i podawania do publicznej wiadomości informacji o realizowanej strategii podatkowej za ten rok podatkowy. Przeliczenia 50 mln euro na złote dokonuje się według średniego kursu euro ogłaszanego przez Narodowy Bank Polski w ostatnim dniu roboczym 2022 r. Oznacza to, że Spółka, której przychody podatkowe w 2022 roku podatkowym przekroczyły po przeliczeniu limit ustawowy 234.495.000 zł, była zobowiązana do sporządzenia Informacji oraz do zamieszczenia jej na swojej stronie internetowej w terminie do końca 2023 r. 

Strategia podatkowa Spółki ma na celu doprowadzenie do należytego wypełniania obowiązków Spółki wynikających z przepisów prawa podatkowego. Ma zastosowanie do wszystkich obszarów podatkowych, w ramach których Spółka działa jako podatnik i płatnik. Oprócz jej podstawowego założenia, jakim jest zapewnienie terminowego i rzetelnego wypełniania obowiązków podatkowych nałożonych na Spółkę, ma ona również na celu wsparcie w realizacji strategicznych celów biznesowych Spółki i podejmowanie odpowiedzialnych decyzji biznesowych. Powyższe w 2022 r. wykonywane było m.in. poprzez:

  • zaangażowanie Zarządu w procesy podatkowe i ich kontrole wewnętrzne,
  • poprzez ścisłą współpracę z podmiotem świadczącym profesjonalne usługi księgowe dla Spółki,
  • realizowaną politykę kadrową, szkoleniową i informacyjną w zakresie podatkowym,
  • realizowane w obszarze podatkowym procedury obowiązujące w Spółce,
  • współpracę z doradcami podatkowymi i organami podatkowymi.

Strategia podatkowa Spółki podlega regularnym przeglądom i jest dostosowywana do zmian zachodzących w otoczeniu i wewnątrz organizacji oraz do zidentyfikowanego ryzyka podatkowego związanego z prowadzeniem działalności.

Niniejszy dokument nie zawiera informacji objętych tajemnicą handlową, przemysłową, zawodową lub procesu produkcyjnego.

1. Informacje o działalności Spółki

Hegelmann Transporte Poznań Sp. z o.o. w 2017 r. została zarejestrowana w Krajowym Rejestrze Sądowym (KRS) przez Sąd Rejonowy Poznań–Nowe Miasto i Wilda, VIII Wydział Gospodarczy pod numerem KRS 0000694426. Należy do grupy kapitałowej Hegelmann. Kapitał zakładowy Spółki wynosi 250.000,00 zł i dzieli się na 100 udziałów posiadanych przez jedynego wspólnika, którym jest Spółka UAB Hegelmann Transporte z siedzibą na Litwie. Głównym przedmiotem działalności Spółki według Polskiej Klasyfikacji Działalności /PKD/ jest transport drogowy towarów – 49.41 Z. W praktyce wykonywana działalność obejmuje transport międzynarodowy (głównie na terytorium Europy) standardowy i specjalny, transport ciężki i materiałów niebezpiecznych, w tym transport w zakresie ładunków kompletnych i częściowych. Więcej informacji o Spółce i jej produktach można znaleźć na stronach:
https://www.hegelmann.com/pl/
https://pl-pl.facebook.com/HegelmannPoland/
https://www.facebook.com/HegelmannGroup/
https://www.instagram.com/hegelmann.poland/
https://www.instagram.com/hegelmann.deutschland/
https://www.linkedin.com/company/hegelmanngroup
https://www.youtube.com/channel/UCnuoJmDtXHyWfhwJSfYBIjA.

2. Stosowane procesy i procedury dotyczące zarządzania wykonywaniem obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego i zapewniających ich prawidłowe wykonanie

Spółka, jako podmiot prowadzący działalność gospodarczą, będąca zarówno podatnikiem jak i płatnikiem poszczególnych podatków realizuje swoje obowiązki zgodnie z przepisami prawa podatkowego. Zarządzając wykonywaniem obowiązków podatkowych w roku podatkowym Spółka realizowała procesy i procedury, będące wynikiem wypracowanych wieloletnich najlepszych praktyk, które zapewniają prawidłowe i rzetelne wywiązywanie się z tych obowiązków w sposób uwzględniający charakter, rodzaj i rozmiar prowadzonej działalności gospodarczej. 

Spółka realizowała procesy dotyczące zapłaty podatków obejmujące:

  • zebranie źródeł, na podstawie których wyliczana zostaje podstawa opodatkowania, w tym: właściwe kwalifikowanie przedmiotu, stron i okoliczności zdarzeń gospodarczych, w zakresie w jakim wpływa to na obowiązki podatkowe, a także właściwe gromadzenie dokumentacji wymaganej bezpośrednio przepisami prawa podatkowego oraz dokumentacji wymaganej pośrednio, lecz wpływającej na dochowanie należytej staranności dla prawidłowego wywiązania się z obowiązków podatkowych;
  • obliczenie podstawy opodatkowania, w tym właściwe księgowanie zdarzeń gospodarczych wpływające na powstanie bądź niepowstanie obowiązków podatkowych oraz zobowiązań podatkowych, a także właściwe ujmowanie zdarzeń wynikających z dokonanych księgowań w rozliczeniach podatkowych;
  • kalkulację podatku, w tym właściwe stosowanie obowiązujących stawek podatkowych;
  • zadeklarowanie zobowiązania podatkowego, w tym składanie w terminie niezbędnych deklaracji, informacji podatkowych, zawiadomień, zgłoszeń oraz innych niezbędnych pism, a jeśli dojdzie do identyfikacji błędu w deklaracji – jak najszybsze podjęcie środków naprawczych i złożenie niezbędnej korekty deklaracji;
  • zapłatę podatku, w tym terminowość zapłaty, a jeśli dojdzie do opóźnienia – jak najszybsze uiszczenie zaległości wraz z odsetkami.

Natomiast w najbardziej istotnych z punktu widzenia działalności Spółki obszarach podatkowych realizowała ona procedury wspierające właściwe rozliczenia podatkowe, w tym w szczególności zasady dotyczące:

  • poboru i zapłaty WHT,
  • rozliczania CIT,
  • pełnienia funkcji płatnika PIT,
  • odliczania VAT z tytułu zakupów krajowych,
  • wystawiania faktur sprzedażowych,
  • aktualizacji danych identyfikacyjnych i rejestracyjnych Spółki.

Są one także na bieżąco aktualizowane w celu zapewnienia ich zgodności z obowiązującymi przepisami podatkowymi oraz dynamiką działalności biznesowej Spółki.

Spółka realizowała także inne niezbędne i odzwierciedlone w kulturze organizacyjnej Spółki zbiory zachowań, których ciągłość i jednolitość wpływały na prawidłowe wypełnianie zobowiązań podatkowych.

Obowiązki podatkowe wypełniane były przez wyznaczonych do tego pracowników Spółki, Zarząd oraz ścisłą współpracę ze spółką powiązaną HGFS sp. z o.o. sp.k., świadczącą dla Spółki w ramach outsourcingu profesjonalne usługi księgowe i odpowiedzialną za rozliczenia podatkowe Spółki. Spółka dokładała także wszelkich starań, aby Jej organizacja pracy, wewnętrzne zasady funkcjonowania i współpracy z biurem księgowym oraz kancelariami doradztwa podatkowego w pełni pozwalały na terminowe i prawidłowe wypełnianie obowiązków podatkowych przez Spółkę. W celu ograniczenia lub eliminacji ryzyka podatkowego miało miejsce w Spółce w szczególności:

  • monitorowanie zmian powszechnie obowiązującego prawa,
  • stałe korzystanie z usług profesjonalnej obsługi księgowej i aktywna współpraca w przekazywaniu wszelkich informacji i dokumentów niezbędnych do terminowego i prawidłowego dokonania rozliczeń podatkowych,
  • korzystanie ze wsparcia zewnętrznego doradcy podatkowego w terminowym i prawidłowym przygotowaniu dokumentacji cen transferowych,
  • współpraca z doradcami podatkowymi w celu rozstrzygania wątpliwości w stosowaniu prawa podatkowego,
  • bieżące korzystanie z newsletterów, prasówek podatkowych publikowanych przez doradców współpracujących ze Spółką, lektura prasy fachowej oraz własna analiza doniesień medialnych w zakresie podatków,
  • bieżąca analiza interpretacji podatkowych wydawanych w zakresie wykładni przepisów prawa podatkowego oraz orzecznictwa sądów administracyjnych,
  • a także właściwy dobór pracowników Spółki.

Zatem pracownicy Spółki oraz kadra współpracującego podmiotu odpowiedzialnego za usługowe prowadzenie ksiąg , posiadali niezbędną wiedzę i umiejętności zapewniające prawidłowe realizowanie przez Spółkę obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego. Co warte podkreślenia, Spółka wykazuje niską skłonność do podejmowania ryzyka w obszarze podatków i nie angażuje się w planowanie podatkowe, które obejmowałoby transakcje o charakterze sztucznym oraz te, które nie mają biznesowego uzasadnienia.

3. Stosowane dobrowolne formy współpracy z organami KAS

Organami Krajowej Administracji Skarbowej są:
1) minister właściwy do spraw finansów publicznych
2) Szef Krajowej Administracji Skarbowej
3) dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej
4) dyrektor izby administracji skarbowej
5) naczelnik urzędu skarbowego
6) naczelnik urzędu celno-skarbowego.

Hegelmann Transporte Poznań sp. z o.o. w roku podatkowym nie złożyła wniosku o zawarcie z Szefem KAS umowy o współdziałanie, o której mowa w art. 20s Ordynacji podatkowej, ani nie była w tym samym roku podatkowym stroną takiej umowy o współdziałanie. Tym samym nie była również stroną tzw. porozumienia podatkowego, o którym mowa w art. 20zb Ordynacji podatkowej.

Spółka w roku podatkowym nie wystąpiła z wnioskiem o wydanie opinii o stosowaniu przez płatnika preferencji w poborze zryczałtowanego podatku dochodowego (WHT) od wypłacanych na rzecz tego podatnika należności, o których mowa w art. 21 ust. 1 pkt 1 lub art. 22 ust. 1 ustawy o CIT. Nie została Spółce również wydana taka opinia w tym samym roku.

W roku podatkowym Spółka nie wystąpiła do Szefa KAS z wnioskiem o wydanie opinii zabezpieczającej, o której mowa w art. 119w Ordynacji podatkowej, ani nie otrzymała takiej opinii lub odmowy jej wydania.

Spółka nie zawarła również w 2022 r. z Ministrem Finansów tzw. porozumienia inwestycyjnego, o którym mowa w art. 20zs Ordynacji podatkowej, i nie wnioskowała w tym samym roku o jego zawarcie.

Spółka nie wystąpiła również w roku podatkowym do Ministra Finansów z wnioskiem o zastosowanie procedury wzajemnego porozumiewania się (MAP) oraz nie była w tym samym roku adresatem rozstrzygnięcia sporu w ramach tej procedury w trybie i na zasadach określonych w przepisach ustawy z dnia 16 października 2019 r. o rozstrzyganiu sporów dotyczących podwójnego opodatkowania oraz zawieraniu uprzednich porozumień cenowych (Dz.U. z 2019 r., poz. 2200 z późn. zm.).

Na mocy tej samej ustawy Spółka w roku podatkowym nie była adresatem jednostronnego uprzedniego porozumienia cenowego (APA) oraz nie dotyczyło Spółki żadne uprzednie porozumienie dwustronne lub wielostronne w zakresie transakcji kontrolowanej, w dokonaniu której by uczestniczyła jako podmiot powiązany, ani nie złożyła w tym roku podatkowym do Szefa KAS wniosków o zawarcie takich porozumień.

Spółka nie uzyskała również statusu AEO – upoważnionego przedsiębiorcy w procedurach celnych, ani statusu upoważnionego nadawcy i odbiorcy w tranzycie unijnym, o których mowa w Rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) NR 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiającym Unijny Kodeks Celny (Dz.U. UE L z dnia 10 października 2013 r.).

Co warte podkreślenia Spółce przyświeca zasada otwartości we współpracy z organami KAS. Spółka jako rzetelny podatnik i płatnik, w przypadkach bieżących kontaktów z organami podatkowymi stara się wyjaśniać z tymi organami wątpliwości z zakresu podejmowanych przez nią decyzji oraz planowanych rozwiązań podatkowych. W procesie decyzyjnym, który może wpłynąć na kształtowanie obowiązków podatkowych Spółki jako podatnika czy płatnika, biorąc pod uwagę charakter, rodzaj i rozmiar prowadzonej działalności, Spółka analizuje stanowiska organów podatkowych wyrażone m.in. w: interpretacjach przepisów prawa podatkowego, objaśnieniach podatkowych, broszurach informacyjnych, wyjaśnieniach czy komunikatach, publikowanych na stronach internetowych: https://www.podatki.gov.pl/ czy też https://bip.poznan.pl/bip/interpretacja-przepisow-prawa-podatkowego,p,14319.html, a także korzysta z dostępnego w polskim systemie podatkowym pomocnego instrumentu jakim jest możliwość zadania pytania w indywidualnej sprawie podatkowej na infolinii KIS. Spółka stara się analizować, czy dochodzi w zakresie interesującego Ją zagadnienia podatkowego do powstania utrwalonej praktyki interpretacyjnej.

W przypadkach wezwań czy zapytań organów KAS podczas trwających czynności sprawdzających, kontroli czy postępowań podatkowych Spółka terminowo i rzetelnie udziela odpowiedzi, przedstawiając wyjaśnienia według najlepszej wiedzy, oraz udostępnia dokumentację niezbędną do przeprowadzenia czynności przez te organy, a także nie podejmuje jakichkolwiek działań, które mogłyby nosić znamiona utrudniania kontaktu z organami.

4. Realizacja obowiązków podatkowych na terytorium Polski

Z uwagi na rodzaj oraz skalę prowadzonej działalności gospodarczej, Spółka jest zobowiązana do wypełniania i realizacji szeregu obowiązków podatkowych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, w tym sprawozdawczych i informacyjnych. Spółka podejmuje więc niezbędne środki w celu rzetelnego, prawidłowego oraz terminowego wywiązywania się z obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego, w szczególności:
• identyfikuje zdarzenia, które powodują powstanie obowiązków podatkowych,
• kalkuluje i terminowo uiszcza należny podatek na konto właściwego urzędu skarbowego,
• składa organom podatkowym właściwe zeznania, wykazy, zestawienia, sprawozdania czy informacje, do których składania zobowiązują ją przepisy prawa podatkowego,
• monitoruje transakcje z podmiotami powiązanymi, w tym sporządza właściwą dokumentację cen transferowych,
• nie dokonuje czynności mających na celu agresywną optymalizację podatkową.
Czynności tych Spółka dokonuje w ścisłej współpracy ze spółką powiązaną HGFS sp. z o.o. sp.k, świadczącą profesjonalne usługi księgowe w Grupie Hegelmann.

W roku podatkowym Spółka realizowała jako podatnik obowiązki podatkowe z tytułu podatków:
• CIT
• VAT
• oraz podatku od środków transportowych.

Spółka realizowała również obowiązki podatkowe płatnika w zakresie podatków:
• PIT – głównie z tytułu przychodów uzyskiwanych od Spółki przez pracowników i zleceniobiorców
• WHT – od wypłacanych na rzecz zagranicznych podmiotów należności podlegających opodatkowaniu u źródła.

Warto nadmienić, iż indywidualne dane o podatku CIT Spółki za 2022 r. wykazane w złożonym przez Spółkę zeznaniu podatkowym opublikowane są na stronie internetowej Ministerstwa Finansów https://www.gov.pl/web/finanse/indywidualne-dane-podatnikow-cit, zgodnie z obowiązującymi przepisami ustawy o CIT. Są to w szczególności informacje o wysokości osiągniętego przychodu, poniesionych kosztów uzyskania przychodów, podstawy opodatkowania czy kwoty należnego podatku. Te indywidualne dane podlegają aktualizacji w terminach ustawowych i są publikowane przez okres 5 lat, licząc od końca roku kalendarzowego, w którym zostały opublikowane.

5. Liczba przekazanych Szefowi KAS informacji o schematach podatkowych

W roku podatkowym Spółka nie raportowała do Szefa KAS żadnych informacji o schematach podatkowych, o których mowa w art. 86a § 1 pkt 10 Ordynacji podatkowej, a w szczególności nie składała informacji MDR-1 jako kwalifikowany korzystający oraz informacji korzystającego o zastosowaniu schematu podatkowego MDR-3. 

6. Transakcje z podmiotami powiązanymi

Niniejsza część Informacji zawiera dane o transakcjach z podmiotami powiązanymi w rozumieniu art. 11a ust. 1 pkt 4 ustawy o CIT (w tym podmiotami niebędącymi rezydentami podatkowymi Polski), których wartość przekracza 5% sumy bilansowej aktywów w rozumieniu przepisów o rachunkowości, ustalonych na podstawie ostatniego zatwierdzonego sprawozdania finansowego Spółki.
Podmiotami powiązanymi są zasadniczo:
1) podmioty, z których jeden wywiera znaczący wpływ na co najmniej jeden inny podmiot, lub
2) podmioty, na które wywiera znaczący wpływ:
• ten sam inny podmiot lub
• małżonek, krewny lub powinowaty do drugiego stopnia osoby fizycznej wywierającej znaczący wpływ na co najmniej jeden podmiot, lub
3) spółka niemająca osobowości prawnej i jej wspólnik, lub
4) spółka komandytowa lub spółka komandytowo-akcyjna i jej komplementariusz, lub
5) spółka jawna i jej wspólnik, lub
6) podatnik i jego zagraniczny zakład, a w przypadku podatkowej grupy kapitałowej – spółka kapitałowa wchodząca w jej skład i jej zagraniczny zakład.

Przy czym przez wywieranie znaczącego wpływu rozumie się:
1) posiadanie bezpośrednio lub pośrednio co najmniej 25%:
• udziałów w kapitale lub
• praw głosu w organach kontrolnych, stanowiących lub zarządzających, lub
• udziałów lub praw do udziału w zyskach, stratach lub majątku lub ich ekspektatywy, w tym jednostek uczestnictwa i certyfikatów inwestycyjnych, lub
2) faktyczną zdolność osoby fizycznej do wpływania na podejmowanie kluczowych decyzji gospodarczych przez osobę prawną lub jednostkę organizacyjną nieposiadającą osobowości prawnej, lub
3) pozostawanie w związku małżeńskim albo występowanie pokrewieństwa lub powinowactwa do drugiego stopnia.
Zgodnie ze sprawozdaniem finansowym Spółki za 2022 r. suma bilansowa aktywów na dzień 31.12.2022 r. wyniosła 81.767.786,05 zł. 5% z tej sumy wynosi więc 4.088.389,30 zł, co stanowi próg raportowanych transakcji.
Według komunikatu Ministerstwa Finansów z 15.12.2021 r. opublikowanego pod linkiem https://www.gov.pl/web/finanse/mf-przypomina-informacja-o-realizowanej-strategii-podatkowej-do-konca-grudnia-br : „Wskazany limit należy odnosić do łącznej wartości wszystkich transakcji, które w danym roku podatkowym zostały dokonane przez podatnika z podmiotami powiązanymi. W pierwszej kolejności podatnik powinien więc zsumować transakcje. Jeśli ich wartość nie przekracza 5% sumy bilansowej aktywów, ustalonych na podstawie ostatniego zatwierdzonego sprawozdania finansowego podatnika, to transakcje nie podlegają ujęciu w informacji o realizowanej strategii podatkowej. Jeśli limit jest przekroczony, to transakcje muszą zostać ujawnione w informacji.”

Biorąc pod uwagę powyższe stanowisko Ministerstwa Finansów co do kwalifikacji transakcji do ujęcia w niniejszej Informacji, w roku podatkowym Spółka dokonała następujących transakcji z podmiotami powiązanymi:

Lp.Transakcja po stronie SpółkiPodmiot powiązany
RodzajOpis szczegółowyNazwaKraj rezydencji
1.Nabycie usługUsługi najmu i serwisu pojazdów oraz pozostałe dotyczące pojazdów,  obciążenia odszkodowaniami i mandatamiHegelmann Transporte UABLitwa
2.Nabycie usługObciążenie odszkodowaniemHegelmann Transporte s.r.o.Czechy
3.Nabycie towarów i usługMateriały biurowe, paliwo i in., usługi prawne, transportowe, najmu i serwisu pojazdów, parkingowe i inne dotyczące pojazdów, noclegowe, ubezpieczeniowe, szkoleniowe, opłaty drogowe, obciążenia mandatami i odszkodowaniami i in.Hegelmann Transporte sp. z o.o.Polska
4.Nabycie towarów i usługMateriały, wyposażenie, najem lokalu, najem kontenera, najem pojazdów, usługi transportowe, obciążenie odszkodowaniami,  mandatami i in.Hegelmann Express GmbHNiemcy
5.Nabycie towarów i usługMateriały eksploatacyjne do pojazdów, serwis pojazdów, usługi parkingowe, usługi transportoweGlobal Transporte Czechia s.r.o.Czechy
6.Nabycie towarów i usługMateriały eksploatacyjne do pojazdów, najem lokalu, serwis pojazdów, usługi parkingoweHT Trucks and Parts France S.A.R.L.Francja
7.Nabycie towarów i usługMateriały eksploatacyjne do pojazdów, najem lokalu, serwis i mycie pojazdów, usługi parkingowe i noclegowe oraz obciążenie odszkodowaniamiHT Trucks & Parts GmbHNiemcy
8.Nabycie towarów i usługMateriały eksploatacyjne do pojazdów, najem i serwis pojazdów, usługi parkingowe, obciążenia odszkodowaniami i mandatamiHegelmann Rental UABLitwa
9.Nabycie usługUsługi transportowe, obciążenie odszkodowaniamiHTWR Sp. z o.o. sp.k.Polska
10.Nabycie usługUsługi księgoweHGFS sp. z o.o. sp.k.Polska
11.Nabycie usługNajem lokaluHegelmann Fleet GmbHNiemcy
12.Nabycie towarów i usługMateriały eksploatacyjne i in., serwis i mycie  pojazdów, usługi parkingoweTransAlbert GmbHWłochy
13.Nabycie towarówMateriały eksploatacyjne do pojazdówHT Trucks & Parts UABLitwa
14.Nabycie towarów i usługMateriały eksploatacyjne do pojazdów,  serwis pojazdówHT Trucks & Parts Poland sp. z o.o.Polska
15.Nabycie usługNajem pojazdów, usługi parkingowe, obciążenie mandatamiA.G.W. Rental Deutschland GmbHNiemcy
16.Nabycie usługUsługi transportowe, obciążenia mandatamiHW Special Transport sp. z o.o.Polska
17.Nabycie usługSerwis pojazdówHTPL Sp. z o.o. sp.k.Polska
18.Nabycie usługUsługi rekrutacyjne i przetwarzania danychHegelmann Transporte Ukraine LLCUkraina
19.Nabycie usługNajem i serwis pojazdów i inne usługi dotyczące pojazdów, usługi ubezpieczeniowe, obciążenie odszkodowaniami,  mandatami i in.A.G.W. Rental Poland Sp. z o.o.Polska
20.Nabycie usługUsługi przetwarzania danych i in.Hegelmann Logistics S.R.L.Mołdawia
21.Nabycie usługObciążenie mandatamiHegelmann Rental B.V.Holandia
22.Nabycie usługSerwis i mycie pojazdów, usługi parkingoweIvetra Ir Ko UABLitwa
23.Nabycie usługOpłaty drogoweHT Ferry Service UABLitwa
24.Nabycie usługUsługi i licencje ITHGIT Solutions OÜEstonia
25.Nabycie usługUsługi dotyczące zwrotu VAT i akcyzy z zagranicyTranskelta UABLitwa
26.Nabycie usługUsługi noclegoweHHM Betriebs GmbHNiemcy
27.Nabycie usługUsługi ubezpieczenioweUADBB H BrokersLitwa
28.Nabycie usługObciążenie mandatamiAlto Trans sp. z o.o.Polska
29.Nabycie usługUsługi HR i kadrowe, administracyjne (w tym administracja flotą), obciążenie mandatamiHGFO sp. z o.o.Polska
30.Nabycie towarów i usługMateriały eksploatacyjne do pojazdów,  usługi serwisowe pojazdów, usługi parkingowe i noclegoweHT RFS Solution GmbHNiemcy
31.Nabycie usługUsługi noclegoweExpress Heroes UABLitwa
32.Sprzedaż usługObciążenia mandatamiHegelmann Transporte UABLitwa
33.Sprzedaż usługUsługi transportowe, usługi podnajmu ciągników i naczep, usługi dyspozytora, obciążenia karami umownymi za usługi transportowe, obciążenia mandatami i za uszkodzeniaHegelmann Transporte s.r.o.Czechy
34.Sprzedaż usługUsługi transportowe, usługi podnajmu ciągników i naczep, usługi serwisowe i in., obciążenia karami umownymi za usługi transportowe, obciążenia mandatami i za uszkodzeniaHegelmann Transporte sp. z o.o.Polska
35.Sprzedaż usługUsługi podnajmu ciągników i naczepHegelmann Special Transporte Poland sp. z o.o.Polska
36.Sprzedaż usługUsługi transportowe, usługi podnajmu ciągników i naczep, usługi serwisowe pojazdów, obciążenia karami umownymi za usługi transportowe, obciążenia mandatami i za uszkodzeniaHegelmann Express GmbHNiemcy
37.Sprzedaż usługUsługi transportowe, usługi podnajmu ciągników i naczep, obciążenia karami umownymi za usługi transportowe, obciążenia mandatami i za uszkodzeniaGlobal Transporte Czechia s.r.o.Czechy
38.Sprzedaż towarówOpony i części samochodoweHT Trucks & Parts GmbHNiemcy
39.Sprzedaż usługUsługi transportowe, usługi podnajmu ciągników i naczep, usługi najmu powierzchni, obciążenia mandatami, za uszkodzenia oraz karami umownymi HTWR Sp. z o.o. sp.k.Polska
40.Sprzedaż usługUsługi najmu pojazdów i powierzchni i in.HGFO Sp. z o.o. sp.k.Polska
41.Sprzedaż usługUsługi najmu pojazdów i powierzchni i in.HGFS Sp. z o.o. sp.k.Polska
42.Sprzedaż usługUsługi podnajmu ciągników i naczep, obciążenia mandatami i za uszkodzeniaHegelmann Fleet GmbHNiemcy
43.Sprzedaż usługUsługi podnajmu ciągników i naczepLLC HTL UkraineUkraina
44.Sprzedaż usługUsługi podnajmu ciągników i naczepHG Intermodal UABLitwa
45.Sprzedaż usługUsługi podnajmu ciągników i naczep, usługi obsługi zleceń, usługi najmu powierzchni, obciążenia mandatami i za uszkodzeniaTransportio sp. z o.o.Polska
46.Sprzedaż usługUsługi transportowe, usługi podnajmu ciągników i naczep, usługi najmu powierzchni, obsługi zleceń, ewakuacji naczepy, obciążenia mandatami oraz karami umownymi i in.  A.S. Cargo Express sp. z o.o.Polska
47.Sprzedaż usługUsługi transportowe, usługi podnajmu ciągników i naczep, obciążenia mandatami, za uszkodzenia oraz karami umownymiTransAlbert GmbHWłochy
48.Sprzedaż towarówSprzedaż ciągników siodłowychHT Trucks & Parts Poland sp. z o.o.Polska
49.Sprzedaż usługUsługi podnajmu ciągników i naczep, obciążenia mandatami i za uszkodzeniaExpress Poland sp. z o.o.Polska
50.Sprzedaż towarów i usługSprzedaż ciągników siodłowych, usługi podnajmu ciągników i naczep, usługi serwisowe, obciążenia za uszkodzeniaA.G.W. Rental Deutschland GmbHNiemcy
51.Sprzedaż usługUsługi ITHGIT Solutions OÜEstonia
52.Sprzedaż usługUsługi transportowe, usługi podnajmu ciągników i naczep, obciążenia mandatami i za uszkodzeniaMaster Trans Logistics sp. z o.o.Polska
53.Sprzedaż usługUsługi podnajmu ciągników i naczep, obciążenia mandatami i za uszkodzeniaAlto Trans sp. z o.o.Polska
54.Sprzedaż usługUsługi podnajmu ciągników i naczep, obciążenia mandatamiCar Transporte sp. z o.o.Polska
55.Sprzedaż usługUsługi podnajmu ciągników i naczep, obciążenia za uszkodzeniaAtlantik Trans sp. z o.o.Polska
56.Sprzedaż usługUsługi podnajmu ciągników i naczep, obciążenia mandatami i za uszkodzeniaHTPL sp. z o.o. sp.k.Polska
57.Sprzedaż usługUsługi transportowe, usługi testowe, obciążenia karami umownymi za usługi transportowe, obciążenia za uszkodzeniaHT RFS Solution GmbHNiemcy
58.Sprzedaż usługUsługi transportowe, obciążenia za uszkodzeniaSIA Express HeroesŁotwa
59.Sprzedaż usługUsługi transportowe, usługi podnajmu ciągników i naczep, obciążenia mandatami i za uszkodzeniaGlobal Transporte Slovakia s.r.oSłowacja
60.Sprzedaż usługUsługi podnajmu ciągników i naczep, obciążenia mandatami i za uszkodzeniaTrans-Part sp. z o.o.Polska
61.Sprzedaż usługUsługi podnajmu ciągników i naczepPereplut Transport sp. z o.o.Polska
62.Sprzedaż usługUsługi serwisowe pojazdów i inne dotyczące pojazdów, obciążenia mandatami i in.A.G.W. Rental Poland sp. z o.o.Polska
63.Sprzedaż usługUsługi podnajmu ciągników i naczep, usługi najmu powierzchni, obciążenia mandatami i za uszkodzeniaHW Special Transport sp. o.o.Polska
64.Sprzedaż usługObciążenia mandatamiHTR Spedition S.R.L.Rumunia
65.Sprzedaż usługUsługi transportowe, usługi podnajmu ciągników i naczep, obciążenia karami umownymi za usługi transportowe, mandatami i za uszkodzeniaSAS Hegelmann FleetFrancja

7. Planowane lub podejmowane działania restrukturyzacyjne

W roku podatkowym Spółka nie planowała i nie podejmowała działań restrukturyzacyjnych mogących mieć wpływ na wysokość Jej zobowiązań podatkowych lub zobowiązań podatkowych podmiotów powiązanych w rozumieniu art. 11a ust. 1 pkt 4 ustawy o CIT.

W szczególności w roku podatkowym Spółka:

  • nie dokonała zbycia zorganizowanej części przedsiębiorstwa
  • nie połączyła się z innym podmiotem
  • nie przekształciła się z innej spółki
  • nie zmieniła formy prawnej
  • nie została wniesiona jako wkład do innej spółki, ani jej zorganizowana część nie została wniesiona do innej spółki,
  • a także nie doszło do podziału Spółki czy wymiany udziałów w Spółce.

Spółka nadmienia, iż w przypadku ewentualnego podejmowania lub planowania działań, które choćby pośrednio mogłyby mieć charakter restrukturyzacyjny, przed podjęciem decyzji szczegółowo analizuje takie działania wewnętrznie oraz w gronie współpracujących radców prawnych i doradców podatkowych, weryfikując zgodności decyzji z obowiązującymi przepisami prawa podatkowego.

8. Złożone wnioski o interpretacje i wiążące informacje

W roku podatkowym Spółka nie składała wniosków o wydanie:
• ogólnej interpretacji podatkowej, o której mowa w art. 14a § 1 Ordynacji podatkowej
• interpretacji przepisów prawa podatkowego, o której mowa w art. 14b Ordynacji podatkowej
• wiążącej informacji stawkowej, o której mowa w art. 42a ustawy o VAT
• wiążącej informacji akcyzowej, o której mowa w art. 7d ust. 1 ustawy o podatku akcyzowym.

9. Rozliczenia podatkowe na terytoriach lub w krajach stosujących szkodliwą konkurencję podatkową

W roku podatkowym Spółka nie dokonywała rozliczeń podatkowych w poniższych krajach i terytoriach:
1) Księstwo Andory
2) Anguilla – Terytorium Zamorskie Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej
3) Antigua i Barbuda
4) Sint-Maarten, Curaçao – kraje wchodzące w skład Królestwa Niderlandów
5) Królestwo Bahrajnu
6) Brytyjskie Wyspy Dziewicze – Terytorium Zamorskie Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej
7) Wyspy Cooka – Samorządne Terytorium Stowarzyszone z Nową Zelandią
8) Wspólnota Dominiki
9) Grenada
10) Sark – Terytorium Zależne Korony Brytyjskiej
11) Hongkong – Specjalny Region Administracyjny Chińskiej Republiki Ludowej
12) Republika Liberii
13) Makau – Specjalny Region Administracyjny Chińskiej Republiki Ludowej
14) Republika Malediwów
15) Republika Wysp Marshalla
16) Republika Mauritiusu
17) Księstwo Monako
18) Republika Nauru
19) Niue – Samorządne Terytorium Stowarzyszone z Nową Zelandią
20) Republika Panamy
21) Niezależne Państwo Samoa
22) Republika Seszeli
23) Saint Lucia
24) Królestwo Tonga
25) Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych – Terytorium Nieinkorporowane Stanów Zjednoczonych
26) Republika Vanuatu
27) Republika Fidżi
28) Guam
29) Republika Palau
30) Republika Trynidadu i Tobago
31) Samoa Amerykańskie
32) Bahamy
33) Turks i Caicos,
które to kraje i terytoria zostały wskazane w aktach wykonawczych wydanych na podstawie art. 11j ust. 2 ustawy o CIT i na podstawie art. 23v ust. 2 ustawy o PIT oraz w obwieszczeniu ministra właściwego do spraw finansów publicznych wydanym na podstawie art. 86a § 10 Ordynacji podatkowej jako stosujące szkodliwą konkurencję podatkową.

W szczególności we wskazanych krajach i terytoriach Spółka:
• nie była zarejestrowana do celów podatkowych,
• nie składała deklaracji podatkowych,
• oraz nie płaciła i nie pobierała podatków.

Integrated management system policy

HEGELMANN Group companies provide partial and full load transport by various means of transport in Western and Eastern Europe and warehousing services.
Our goal is to become the best provider of freight transport and warehousing services for our customers, which is why we closely follow the various changes in the freight transport market and adapt well to them by adopting the most suitable logistics and warehousing solutions and modernising our fleet. Our team is always ready to listen to our customers’ requests and offer them the most appropriate solution at short notice.
The company’s management has implemented an Integrated Management System (IMS) in accordance with the requirements of ISO 9001, ISO 14001, ISO 45001, GDP, SQAS standards to ensure the quality, safety, management of occupational risks and negative environmental impact of the freight transport and warehousing services provided.

STRATEGIC OBJECTIVES, ACTION LINES:
To properly maintain and continuously improve the management system for quality, environmental protection, occupational safety and health, medical products and food transportation, integrating it into the Company’s business as one of the key management elements;
To provide customers with freight transport and warehousing services that meet their needs;
Improve the quality and scope of services provided by improving the monitoring and management of all internal and external factors;
To responsibly evaluate service providers and product suppliers, to maintain close and mutually beneficial relations with them, to control and monitor the compliance of suppliers, service providers and partners with their requirements;
Comply with all legal requirements and obligations applicable to the Company with regard to environmental aspects, occupational health and safety, security, food safety and related legal requirements and obligations assumed by the Company;
Rational use of natural resources and energy, waste minimisation and responsible waste management;
Promote openness and dialogue with stakeholders, taking into account their requirements;
To educate and train employees, to systematically improve their qualifications, to develop their responsibility and that of other persons working on behalf of the Company for the quality of their work, the fulfilment of the requirements assumed, health and environmental protection;
Ensure proper and safe working conditions and social guarantees;
Provide and allocate resources for the maintenance and continuous improvement of the integrated management system;
Periodically evaluate the effectiveness of the integrated management system.

The HEGELMANN Group’s corporate policy is accessible to the public and stakeholders. All employees and persons working on behalf of the Company shall be made aware of this Policy and shall be bound by its provisions in their activities. The policy is reviewed annually to ensure that it remains relevant at all times.

Date 15.12.2023

Integruotos vadybos sistemos politika

HEGELMANN grupės įmonės vykdo dalinių ir pilnų krovinių pervežimą skirtingomis transporto priemonėmis Vakarų ir Rytų Europoje bei teikia sandėliavimo paslaugas.
Mūsų tikslas – tapti geriausia krovinių pervežimo ir sandėliavimo paslaugų teikėja savo klientams, todėl atidžiai sekame įvairius pokyčius krovinių gabenimo rinkoje ir puikiai prie jų prisitaikome priimdami, ir klientams siūlydami, tinkamiausius logistinius ir sandėliavimo sprendimus bei modernizuodami transporto parką. Mūsų komanda visada pasiruošusi išgirsti klientų pageidavimus ir per trumpą laiką jiems pasiūlyti tinkamiausią sprendimą.
Bendrovės vadovybė, siekdama užtikrinti vykdomų krovinių pervežimo ir sandėliavimo paslaugų kokybę, saugą, profesinės rizikos ir neigiamo poveikio aplinkai valdymą, įdiegė integruotą vadybos sistemą (IVS) pagal ISO 9001, ISO 14001, ISO 45001, GDP, SQAS standartų reikalavimus.

STRATEGINIAI UŽDAVINIAI, VEIKLOS KRYPTYS:
Tinkamai prižiūrėti bei nuolat tobulinti kokybės, aplinkos apsaugos, darbuotojų saugos ir sveikatos, medicininių produktų, maisto produktų pervežimo vadybos sistemą, ją integruojant į Bendrovės verslą, kaip vieną iš svarbiausių vadovavimo elementų;
Klientams teikti jų poreikius tenkinančias krovinių pervežimo ir sandėliavimo paslaugas;
Gerinant visų vidaus ir išorės veiksnių monitoringą ir valdymą, tobulinti teikiamų paslaugų kokybę, plėsti jų apimtis;
Atsakingai vertinti paslaugų teikėjus, produktų tiekėjus, palaikyti su jais glaudžius, abipusiai naudingus ryšius, kontroliuoti ir stebėti, kaip tiekėjai, paslaugų teikėjai, partneriai laikosi jiems keliamų reikalavimų;
Laikytis visų Bendrovei taikomų su aplinkos apsaugos aspektais, darbuotojų sauga ir sveikata, saugumu, maisto sauga ir susijusių teisinių reikalavimų ir pačios prisiimamų įsipareigojimų;
Racionaliai naudoti gamtos išteklius ir energiją, mažinti atliekų susidarymą ir užtikrinti atsakingą jų tvarkymą;
Skatinti atvirumą ir dialogą su suinteresuotomis šalimis, atsižvelgti į jų keliamus reikalavimus;
Šviesti ir mokyti darbuotojus, sistemingai kelti jų kvalifikaciją, ugdyti jų ir kitų Bendrovės vardu dirbančių asmenų atsakingumą už savo darbo kokybę, prisiimtų reikalavimų vykdymą, sveikatą ir aplinkos apsaugą;
Užtikrinti tinkamas ir saugias darbo sąlygas bei socialines garantijas;
Numatyti ir skirti išteklius integruotos vadybos sistemos palaikymui ir nuolatiniam gerinimui;
Periodiškai vertinti integruotos vadybos sistemos veiksmingumą.

HEGELMANN grupės įmonių politika prieinama visuomenei ir suinteresuotosioms šalims. Visi darbuotojai ir asmenys dirbantys Bendrovės pavedimu supažindinami su šia politika ir savo veikloje privalo vadovautis jos nuostatomis. Politika kasmet peržiūrima, kad išliktų nuolat tinkama.

Data 2023.12.15

Industriemechaniker (m/w/d)

Wir sind ein schnell wachsendes Familienunternehmen mit Fokus auf Transportlösungen jeglicher Art. Mit verschiedenen Standorten in Europa sowie der USA und Dubai sind wir international stark vernetzt und können die unterschiedlichsten Anforderungen umsetzen.

Nutze Deine Karrierechance im internationalen Umfeld und werde Teil unserer #HegelmannFamilie!

Introducing Hegelmann Hub Poland: Redefining Transport Solutions

Hegelmann Group is proud to announce the latest addition to its portfolio, the Hegelmann Hub Poland. This one-of-a-kind investment in the country takes our commitment to the transportation sector to new heights, providing a holistic solution for drivers, carriers, and their vehicles.

The Hegelmann Hub Poland isn’t just a hub for transport operations; it’s a haven for our drivers and carriers. Beyond offering comprehensive services for shippers and vehicles, it provides a space for relaxation with its own hotel and ample parking facilities. Our operations center stands as a testament to our dedication, employing over 400 professionals to ensure unparalleled service.

Facilities and Services at a Glance:

  • Office Space: A hub for administrative operations and strategic planning.
  • Training and Accommodation Center: Tailored to the unique needs of drivers, offering them a comfortable place to rest and rejuvenate.
  • Comprehensive Vehicle Services: With a sprawling 7,000 square meter truck service area, drivers have access to a workshop, diagnostic facility, paintwork center, and a car wash suitable for trucks, vans, and cars. The workshop also houses the District Vehicle Inspection Station and Tachograph Service.
  • Warehouse: An expansive storage area for spare parts and tires to ensure minimal downtime for vehicles.

At the heart of the Hegelmann Hub Poland is our team. Leveraging the vast experience of the HT Trucks & Parts mechanics and backed by state-of-the-art equipment, we guarantee quality across repairs, inspections, diagnostics, and maintenance.

Experience the future of transport solutions with Hegelmann Hub Poland – where service excellence meets comfort. For more information please contact us.

Sachbearbeiter Kreditorenabteilung (m/w/d) – in Bruchsal

Wir sind ein schnell wachsendes Familienunternehmen mit Fokus auf Transportlösungen jeglicher Art. Mit verschiedenen Standorten in Europa sowie der USA und Dubai sind wir international stark vernetzt und können die unterschiedlichsten Anforderungen umsetzen.

Nutze Deine Karrierechance im internationalen Umfeld und werde Teil unserer #HegelmannFamilie!

Freight Forwarder (m/w/d)

Wir sind ein schnell wachsendes Familienunternehmen mit Fokus auf Transportlösungen jeglicher Art. Mit verschiedenen Standorten in Europa sowie der USA und Dubai sind wir international stark vernetzt und können die unterschiedlichsten Anforderungen umsetzen.

Nutze Deine Karrierechance im internationalen Umfeld und werde Teil unserer #HegelmannFamilie!

Elgesio kodeksas

ĮŽANGINIS ŽODIS
Elgesio kodeksas grindžiamas įmonės filosofija, vizija ir pagrindinėmis vertybėmis. Kodeksas elgesio kodekse pateikiami aiškūs principai ir gairės, ko tikimasi iš darbuotojų. Jame parodo, kaip darbuotojai turėtų elgtis atlikdami pareigas komandoje, su verslo partneriais, klientais ir kitais visuomenės nariais.
Bendrovė yra įsipareigojusi laikytis aukščiausių verslo elgesio standartų ir veikti atsakingai. Ji siekia teikti teisingas paslaugas, užtikrinančias sąžiningą konkurenciją ir etišką sąlygas ir atitinka šalies, kurioje veikia, teisinės sistemos standartus vykdoma veikla.
Elgesio kodekso tikslai:

  1. Apibrėžti elgesio normas ir taisykles;
  2. Informuoti ir šviesti darbuotojus apie verslo etiką ir elgesį versle
    aplinkoje;
  3. Kelti susidomėjimą darbu;
  4. Ugdyti darbuotojų atsakomybę;
  5. Palaikyti gerą, motyvuojančią ir patrauklią darbo atmosferą
    Bendrovėje, propaguoti jos filosofiją, viziją ir vertybes;
  6. Užtikrinti pagarba ir pasitikėjimu grindžiamus santykius, skatinti betarpišką
    spręsti Bendrovėje kylančias problemas;
  7. Apsaugoti darbuotojus nuo konfliktinių situacijų ir neetiško elgesio apibrėžiant
    netoleruotino elgesio atvejus.
    Darbuotojai turi būti susipažinę su Elgesio kodeksu. Šis dokumentas sudaro darbo sutarties dalis ir darbuotojai privalo laikytis
    jo laikytis. Už jo nesilaikymą gali būti taikomos drausminės nuobaudos, kurios gali apimti
    atleidimas iš darbo.
    Šios taisyklės taikomos visiems Bendrovės darbuotojams (įskaitant tuos, kurie veikia pagal
    Bendrovės vardu, nepriklausomai nuo santykių su
    Bendrove ir apmokėjimu) ir, jei suderinta su politinėmis nuostatomis, ir
    trečiosioms šalims, įskaitant, bet neapsiribojant, tiekėjus.
    Kiekvienas vadovas arba, jei paskiriamas atsakingas asmuo, yra atsakingas už
    užtikrinti, kad kiekvienas komandos narys turėtų galimybę susipažinti
    susipažinti su Elgesio kodeksu ir pagrindiniais antikorupciniais
    principais, taip pat prireikus suteikti papildomų paaiškinimų.
    Elgesio kodeksas, visos politikos ir procedūrų kopijos ir
    kitus nurodytus dokumentus galima rasti “Hegelmann Group
    intranete. Neturintys prieigos gali paprašyti popierinės kopijos
    iš tiesioginio vadovo.
    Pasirašydamas Elgesio kodeksą darbuotojas įsipareigoja
    laikytis elgesio ir atitikties principų
    be jokių išimčių.

HEGELMANN GRUPĖS VIZIJA
1 | HEGELMANN GROUP yra ir išlieka šeimos valdoma įmonių grupė.
2 | Esame tarpžemyninė logistikos įmonė, kuri mąsto globaliai ir veikia lokaliai, teikianti įvairias paslaugas, kurių šaknys – sausumos transportas.
3 | Daugiau nei vidutiniškai investuojame į į pelną orientuotą augimą ir diversifikavimą, kad toliau stiprintume ir plėstume savo pozicijas rinkoje, siekdami patekti į TOP 10 sektorių, kuriuose vykdome veiklą.
4 | Plėsdami savo ekologišką transporto priemonių parką ir intermodalinio vežimo veiklą, labai prisidedame prie ES klimato tikslų įgyvendinimo.
5 | Mūsų bendrovė turi stabilų finansinį pagrindą, kurį palaiko mūsų pirmaujantis vaidmuo kaip sąnaudų lyderio bei čempiono neatidėliotinų pervežimų rinkoje ir kryptinga tolesnė logistikos paslaugų teikėjo (kelių, jūrų, oro, sutartinės logistikos) raida bei tolesnė internacionalizacija (JAV, Kinija ir kt.).
6 | Esame patrauklus darbdavys specialistams, kurie ieško lankstumo, tobulėjimo galimybių ir sėkmės vidutinio dydžio įmonėje.
7 | Esame pasirengę skaitmeninei transformacijai ir esame vieni iš jos lyderių. Siekiame visiškai skaitmenizuoti savo procesus ir taip padaryti juos efektyvius ir skaidrius. Logistika taip pat yra informacijos srautų organizavimas.
8 | “Hegelmann” mylime tai, ką darome, ir iš širdies darome tai, ką reikia daryti. Šis unikalus entuziazmas yra mūsų nuolatinės pasaulinės sėkmės variklis.

VAIDMENYS IR PAREIGOS
Įmonės darbuotojai yra atsakingi:

  • Užtikrinti, kad kiekvienas komandos narys turėtų galimybę susipažinti su Elgesio kodeksu ir pagrindiniais antikorupcijos principais. Užtikrinti, kad būtų įdiegtos tinkamos priemonės ir vidaus kontrolė, kad būtų sukurta nediskriminacinė darbo aplinka, užkirstas kelias priekabiavimui, patyčioms, kyšininkavimui ir korupcijai.
  • Užtikrinti, kad darbuotojams būtų aišku, ko iš jų tikimasi.
  • Siūlyti atitinkamas mokymo ir tobulėjimo galimybes.

    ▶ Kiekvienas vyresnysis vadovas arba, jei paskirtas atsakingas asmuo, atsakingas už:
  • Žinoti “Hegelmann Group” filosofiją, vertybes ir viziją.
  • Žinoti atitinkamas verslo disciplinas, kuriomis grindžiamos darbo funkcijos
  • Laikytis Elgesio kodekso ir būti skatinami pranešti apie pažeidimus.

ELGESIO KODEKSO PRINCIPAI

  1. Sąžiningumas
    ▶ Sąžininga veikla, teisinių reikalavimų laikymasis, vardo ir
    įmonės reputacijos
    ▶ Pažadų vykdymas
    ▶ Jokio sukčiavimo ir apgaulės
    ▶ Jokio darbo laiko, materialinių ar finansinių išteklių naudojimo realizacijai
    ▶ Jokio darbo laiko, materialinių ar finansinių išteklių naudojimo realizacijai
    savo poreikiams tenkinti
    ▶ Darbuotojų įgūdžių geriausio panaudojimo ir jų tobulinimo skatinimas, didinimas
    darbuotojų kvalifikaciją ir sudaryti lygias galimybes profesinėje veikloje
    aplinkoje
  2. Pagarba įstatymams ir žmogaus teisėms
    ▶ Darbuotojai turi vienodai elgtis su visais kolegomis. Nė vienas asmuo ar
    žmonių grupė negali būti diskriminuojami pareiškimais, veiksmais ar
    sprendimuose dėl amžiaus, lyties, socialinės padėties, rasės, religijos, seksualinės
    orientaciją, odos spalvą, tautybę, politines pažiūras, fizinę negalią
    ar šeimynine padėtimi. Būtina imtis teisinių veiksmų, kad tokia diskriminacija būtų nutraukta
    ▶ ginti teises, kai nustatomi akivaizdūs pažeidimai, pvz.
    galiojančių įstatymų ir kitų teisės aktų pažeidimas arba žmogaus teisių ignoravimas
    ▶ Visi kolegos turi būti apsaugoti nuo atleidimo iš darbo, nuobaudų
    ar nesąžiningai su jais elgiamasi, jei jie atskleidžia saugomą informaciją
    pagal informavimo apie pažeidimus procedūrą.
    ▶ Įmonė turi užtikrinti, kad taikytinos teisės aktuose nustatytos darbo
    darbo laiko apribojimų. Maksimalus leistinas
    darbo laikas per savaitę reglamentuojamas nacionaliniais įstatymais, tačiau gali
    negali viršyti 48 valandų įprasto darbo laiko ir 12 valandų
    viršvalandžių per savaitę. Viršvalandžių ribojimas
    reglamentuojamas pagal regioninius teisės aktus arba sutartis.
    įsipareigojimais. Darbuotojai turi teisę į bent vieną laisvą dieną
    per savaitę, išskyrus išimtines aplinkybes ir
    ribotą laiką. Įmonė turi suteikti
    būtinas pertraukas nuo darbo, kad nekiltų pavojaus
    darbuotojų saugai ir sveikatai.
    ▶ Įmonė garantuoja, kad nemokės mažesnio darbo užmokesčio nei
    teisiškai galiojančio minimalaus darbo užmokesčio. Įmonė nesilaikys
    nesumažins ar neišmokės darbo užmokesčio dėl drausminių priežasčių arba
    kaip įdarbinimo sąlygos. Mokama kompensacija
    darbuotojams turi atitikti visas galiojančias
    darbo užmokesčio įstatymus, įskaitant minimalų darbo užmokestį,
    viršvalandžius ir įstatymais nustatytas išmokas.
  1. Atsakomybė ir pavaldumas
    ▶Įmonės įsipareigojimų ir interesų akcininkams, klientams, darbuotojams ir verslo partneriams supratimas
    ▶Užduočių atlikimas kruopščiai, efektyviai ir visapusiškai naudojant įgūdžius, suprantant užduočių ir pareigų svarbą
    ▶Profesinės veiklos pasekmės, pagrįstos asmenine atsakomybe už sprendimus ir veiklos rezultatus, mažinant galimą trumpalaikę ar ilgalaikę naudą ar žalą
    ▶Atsakomybės prisiėmimas už savo darbą ir sprendimus
    ▶Bendros atsakomybės prisiėmimas už kolegialius sprendimus
  2. Pavyzdingas elgesys
    ▶Būti sektinu pavyzdžiu laikantis visuotinai priimtų elgesio taisyklių, susijusių su išvaizda, kalba ir elgesiu
    ▶Tolerancija ir noras padėti, pagarbus elgesys su kolegomis ir kitais žmonėmis, taikus ir draugiškas su darbu susijusių konfliktinių situacijų sprendimas ir nuolatinis įmonės įvaizdžio palaikymas
    ▶Efektyvus darbo laiko naudojimas, savalaikis ir kompetentingas užduočių atlikimas
    ▶Neįžeidinėjimas ir nepagarbus elgesys su kolegomis, pavaldiniais ar vadovais
    ▶tikslus ir punktualus elgesys, jokio priekabiavimo, vulgarios kalbos nevartojimas
    ▶Nepiktnaudžiavimas alkoholiu, narkotikais ar kitomis psichotropinėmis medžiagomis ir jų nevartojimas, taip pat nedirbimas apsvaigus nuo tokių medžiagų
  3. Apranga ir išvaizda
    ▶Visi darbuotojai turi atrodyti elegantiškai. Tai reiškia švarią ir tvarkingą asmeninę išvaizdą, tinkamus drabužius, avalynę ir aksesuarus.
    ▶Mūsų darbuotojai dirba įvairiose vietose, įskaitant biurus, logistikos centrus, sunkvežimius, servisus, viešbučius ir t. t. Jie dirba darbus, kurie juos įtraukia nuo formalios aplinkos, pavyzdžiui, susitikimų su klientais, iki labiau oficialios, pavyzdžiui, paslaugų teikimo. Darbuotojas gali norėti keisti savo aprangos stilių, kad jis tiktų tam tikrai aplinkai, tačiau apskritai “Hegelmann Group” tikisi, kad darbuotojai visada atrodys elegantiškai ir apsirengs taip, kad:

    Perteikia profesionalų “Hegelmann Group” įvaizdį.
    Rodo pagarbą kolegoms ir klientams.
    Yra saugus ir tinkamas atliekamoms pareigoms.

“Hegelmann Group” reikalavimai:

  • Geras asmens higienos ir išvaizdos standartas
  • drabužiai turi būti švarūs, tvarkingi ir geros būklės
  • Avalynė turi būti tinkama ir saugi – šlepetės netinka
  • Jokių trumpų mini sijonų ir šortų
  • Jokių apdarų, marškinėlių su iškirpte ir nugara ar liemenėlių
  • jokių marškinėlių su įžeidžiančiais logotipais
  • Negalima demonstruoti kūno smeigtukų, žiedų, tatuiruočių, kurios gali įžeisti
  • “Hegelmann Group” tiekiamos uniformos arba apsauginiai drabužiai turi būti dėvimi taip, kaip nurodyta
  • Mūsų biuruose ir atitinkamai išorės renginiuose visada turi būti nešiojami asmens tapatybę patvirtinantys automobiliai, jei tokie išduodami
  1. Neutralumas, objektyvumas ir teisingumas
    ▶ Kolegų vertinimas pagal kompetenciją, veiklos rezultatus ir gebėjimus
    ▶ Objektyvumas visose veiklose, sprendimų priėmimas remiantis aiškiais vertinimo kriterijais, pavyzdžiui, oponentų ar ekspertų nuomone ir kitais objektyviais veiksniais, vengiant asmeninių nuomonių ir emocijų
    ▶ Veiklos, iniciatyvos, bendradarbiavimo, kompromisų ir atvirumo vertinimas

ETIKOS IR ELGESIO STANDARTAI

  1. Santykiai su klientais
    Įmonė siekia nuolat tobulėti, todėl klientų pasitenkinimas bendradarbiavimu ir
    mūsų teikiamomis paslaugomis yra būtina. Į gautus klientų atsiliepimus reaguojame greitai ir profesionaliai. Svetainė
    bendrovės sėkmė grindžiama jos teikiamų paslaugų kokybe ir veiklos efektyvumu.
  2. Santykiai su tiekėjais
    Įmonės tikslas – būti patikimu partneriu. Daugiausia dėmesio skiriame ilgalaikiams verslo santykiams ir
    geram bendradarbiavimui su tiekėjais. Esame įsitikinę, kad mūsų tiekėjai laikosi tarptautinių žmogaus
    teisių, darbo sąlygų, aplinkos apsaugos ir kovos su korupcija taisyklių. Mes skatiname
    savo tiekėjus vykdyti savo veiklą laikantis panašių principų, kaip ir šiame kodekse. Tai yra svarbus
    kriterijus užmezgant ir plėtojant verslo santykius. Tiekėjai atrenkami ir vertinami
    pagal iš anksto nustatytus kriterijus, tokius kaip kokybė, kaina, patikimumas, aplinkosaugos ir socialiniai aspektai.
    Be to, nustatyti principai tikrinami atliekant reguliarius patikrinimus vietoje ir auditą.
  3. Santykiai su konkurentais
    ▶ Bendrovė pasisako už sąžiningą ir atvirą konkurenciją visose rinkose
    ▶ Įmonė neskleidžia neigiamos informacijos apie konkurentus, siekdama įgyti
    konkurencinį pranašumą
    ▶ Bendrovė siekia konkuruoti sąžiningai, laikydamasi galiojančių įstatymų ir atsižvelgdama į
    verslo etikos principais. Bendrovė didina savo konkurencingumą
    gerindama savo valdymo efektyvumą, didindama produktyvumą ir mažindama
    sąnaudas
  4. Santykiai bendrovėje
    Bendrovė remia tarptautines žmogaus teises ir gerbia visų žmonių orumą
    darbuotojų orumą, kaip apibrėžta Jungtinių Tautų deklaracijoje ir pagrindinėse konvencijose
    Tarptautinės darbo organizacijos konvencijose:
    ▶ Nenaudojame vaikų darbo, darbo kalėjimuose ar priverstinio darbo
    ▶ Visus darbuotojus vertiname vienodai ir objektyviai. Siekiame, kad darbo
    aplinkos, kurioje žmonės būtų gerbiami, nepaisant individualių
    skirtumus, gebėjimus ar asmenines savybes. Nė vienas darbuotojas ar kandidatas
    neturėtų būti kaip nors diskriminuojamas.
    ▶ Įmonė nuolat kuria ir tobulina saugias ir sveikas
    darbo aplinką, rūpinasi savo darbuotojų sauga ir sveikata.
    darbuotojus ir užkerta kelią galimai žalai
    ▶ Vykdydami užduotis ir instrukcijas, darbuotojai pateikia savo
    kolegoms visą su jų užduotimis susijusią informaciją. Jie ne
    netrukdo darbuotojams dirbti ir nesudaro situacijų, kuriose
    kai darbuotojas yra priverstas atskleisti konfidencialią informaciją
    neįgaliotiems asmenims
    ▶ Darbuotojai laikosi geranoriškumo principų ir siekia. Priekabiavimas, diskriminacija ar kitoks netinkamas elgesys darbo vietoje netoleruojamas
    ▶Įmonė pripažįsta ir gerbia darbuotojų teisę laisvai jungtis į asociacijas ir jų teisę laisvai ir nepriklausomai pasirinkti savo atstovus bei garantuoja, kad šie atstovai nebus diskriminuojami jokia forma. Įmonė taip pat pripažįsta darbuotojų teisę į kolektyvines derybas.

Reikia vengti santykių su kolegomis:
▶asmens pažeminimas ar įžeidimas
▶viešai aptarinėti darbuotojo charakterį ir savybes
▶Darbuotojų darbo ar turto žeminimas
▶Gandai ir jų skleidimas, taip pat šmeižtas ir pažeminimas
▶nesantaikos kurstymas naudojantis profesiniais ir psichologiniais pranašumais
▶neigiamo elgesio demonstravimas
Vadovai su savo darbuotojais elgiasi pagarbiai, o nurodymus, patarimus ir pastabas pavaldiniams teikia tik tinkamai ir siekdami šio tikslo:
▶sukurti funkcionalią ir draugišką aplinką ir užkirsti kelią konfliktams
▶pašalinti nesutarimų priežastis
▶Jokių viešų simpatijų ir antipatijų pavaldiniams ir kitiems darbuotojams demonstravimas
▶Objektyvus pavaldinių savybių ir verslo galimybių vertinimas

Vyresnieji darbuotojai turi šias papildomas pareigas:
▶pavyzdingas elgesys – sąžiningumo ir korektiškumo pavyzdys
▶teikti konstruktyvų grįžtamąjį ryšį darbuotojams
▶Pavaldinių kvalifikacijos užtikrinimas
▶prižiūrėti jiems pavaldžius darbuotojus (įskaitant laikinus darbuotojus), kad būtų užtikrinta, jog būtų laikomasi visuomenėje galiojančių įstatymų ir praktikos bei šio kodekso sąlygų
▶Pranešimo apie galimus pažeidimus pateikimas vadovui arba bendrovės generaliniam direktoriui
▶Pagalba darbuotojams, kurie sąžiningai užduoda klausimus ar išreiškia abejones dėl įstatymų ir bendrovės taisyklių laikymosi bei sąžiningumo. Nė vienas darbuotojas niekada negali tapti piktnaudžiavimo auka už tai, kad užduoda tokius klausimus ar išreiškia susirūpinimą

  1. Konfidencialumas ir duomenų apsauga
    ▶Darbuotojai privalo saugoti visų konfidencialių įmonės reikalų privatumą. Jie taip pat privalo saugoti paslaptį apie informaciją, gautą iš klientų (verslo partnerių) arba susijusią su jais
    ▶Labai svarbu užtikrinti konfidencialios įmonės informacijos apsaugą. Darbuotojai turi būti supažindinti su tuo, kokia informacija įmonėje yra konfidenciali. Jie turi pasirašyti įsipareigojimą neskelbti, neprarasti ir neperduoti jokios informacijos, kurią gavo dirbdami įmonėje, niekam už įmonės ribų, išskyrus atvejus, kai yra įgalioti tai daryti
    ▶Informacija yra laikoma konfidencialia, jei ji pažymėta konfidencialumo žyma arba yra akivaizdu, kad jos turinyje yra komercinių ar įmonės paslapčių. Kilus abejonių, darbuotojas gali kreiptis patarimo į savo tiesioginį vadovą
    ▶Darbuotojai privalo laikytis duomenų apsaugos taisyklių ir užtikrinti, kad konfidencialūs duomenys, ypač asmens duomenys, būtų apsaugoti taip, kad jie nebūtų prieinami tretiesiems asmenims. Asmens duomenys gali būti renkami, tvarkomi ir naudojami pagal nacionalinius duomenų apsaugos įstatymus (ar lygiaverčius atitinkamos šalies įstatymus), kitus galiojančius įstatymus ar susijusias bendradarbiavimo sutartis. Kilus abejonių, darbuotojas turi kreiptis patarimo į duomenų apsaugos pareigūną. Visi darbuotojai privalo laikytis duomenų apsaugos taisyklių ir garantuoti einamosios veiklos bei verslo paslapčių konfidencialumą
    ▶Darbuotojai negali naudoti konfidencialios informacijos neleistinais tikslais. Turi būti imtasi priemonių apsaugoti konfidencialią informaciją nuo praradimo, vagystės, netinkamo naudojimo ar pakeitimo
    ▶Darbuotojams, išeinantiems iš įmonės, primenama jų pareiga toliau saugoti ir neatskleisti konfidencialios informacijos, kurią jie sužinojo darbo metu.
  1. Interesų konfliktas
    ▶Verslo sandoriai turi būti vykdomi taip, kad jie geriausiai atitiktų įmonės interesus. Nei fizinis, nei juridinis asmuo, turintis kokių nors santykių su darbuotoju, negali gauti naudos iš įmonės nesąžiningais veiksmais pasinaudojant kontaktu su darbuotojais ar jų pareigomis.
    ▶Reikia vengti situacijų, dėl kurių gali kilti konflikto tarp darbuotojo pareigų, susijusių su įmone, ir jo asmeninių interesų. Kiekvienas darbuotojas privalo vengti aplinkybių, galinčių pakenkti įmonės reputacijai ar kitiems materialiniams ir neturtiniams įmonės interesams.
    ▶Dalyvauti kitos konkuruojančios įmonės veikloje (įskaitant investavimą į tokią įmonę ar finansinį dalyvavimą joje) neleidžiama be raštiško savo įmonės sutikimo.
    ▶Visos su konfliktais susijusios situacijos įmonėje sprendžiamos nedelsiant ir ryžtingai. Bendrovė nedraudžia savo darbuotojams užsiimti veikla, kuri netrukdo Bendrovės interesams ar tinkamai atlikti darbuotojo funkcijas. Siekdamas išvengti interesų konflikto, darbuotojas prieš pradėdamas tokią veiklą privalo apie tai pranešti raštu

  2. Politinė ir visuomeninė veikla
    ▶Darbuotojai gali dalyvauti politinėje ir visuomeninėje veikloje, kandidatuoti rinkimuose, vykdyti rinkimų kampanijas, rinkti lėšas ar kitaip prisidėti prie bet kurios organizacijos ar partijos veiklos. Tačiau ši veikla skiriasi nuo jų profesinės veiklos ir atsakomybės ir netrukdo tinkamai atlikti tiesioginių pareigų Bendrovėje.
    ▶Darbuotojai turi užtikrinti, kad jų viešosios politikos pareiškimai ir vertinimai būtų suprantami kaip jų asmeninė, o ne įmonės nuomonė
    ▶Darbuotojai turi užtikrinti, kad jų privatūs ar asmeniniai interesai neprieštarautų organizacijos interesams, nedarytų įtakos jų sprendimui organizacijos vardu ir nebūtų naudojami siekiant asmeninės naudos arba naudos savo šeimai, draugams ar bendradarbiams.
    ▶Įmonės darbuotojai informuoja savo vadovus apie savo dalyvavimą ar ketinimą dalyvauti renkamų politinių partijų, valdžios ir savivaldos organų veikloje
  3. Aplinkos apsauga
    Būdama atsakinga įmonė, Hegelmann grupė savo veikloje stengiasi rasti pusiausvyrą tarp aplinkos apsaugos, visuomenės poreikių tenkinimo ir įmonės plėtros.

Įmonė yra įsipareigojusi:
▶laikytis aplinkosaugos teisės aktų ir kitų norminių dokumentų
▶Racionalus žaliavų ir energijos išteklių naudojimas
▶Dalyvavimas rūšiuojant atliekas darbo vietoje

  1. Korupcija

    Korumpuoti veiksmai, kurie
    ▶tiesiogiai ar netiesiogiai teikti turtinę ar kitokią asmeninę naudą (dovanas, paslaugas, pažadus, privilegijas) sau ar kitam asmeniui už savo pareigų atlikimą ar nevykdymą, draudžiama.
    ▶Privatūs interesai – gali turėti įtakos įmonės darbuotojams ar jų artimiesiems ar jų sprendimams dėl privačių asmenų asmeninių daiktų ar nematerialių interesų
    ▶Tretieji asmenys – daryti įtaką privatiems ir juridiniams asmenims, kurie nėra Bendrovės darbuotojai

  2. Kyšininkavimas
    ▶Bendrovė netoleruoja jokios kyšininkavimo formos
    ▶Kyšininkavimas – tai turto ar kitokios asmeninės naudos sau ar kitam asmeniui gavimas, siūlymas ar pažadėjimas, siekiant paveikti veiksmus ar sprendimus, skatinti netinkamai atlikti veiksmus arba piktnaudžiauti asmens padėtimi. Kyšininkavimas gali būti įvairių formų, įskaitant, bet neapsiribojant, grynųjų pinigų pervedimą, vertingas dovanas, keliones, apgyvendinimą, karjeros galimybes ir (arba) vertingos, komerciškai svarbios informacijos atskleidimą.
    ▶Įmonės darbuotojai neturi tiesiogiai ar netiesiogiai priimti, siūlyti, gauti ar žadėti kyšio, taip pat ir iš trečiųjų šalių
  3. Netinkamas pareigų vykdymas
    ▶Bendrovė netoleruoja darbuotojų piktnaudžiavimo įgaliojimais dėl vidaus dokumentuose suteiktų įgaliojimų
    ▶Įmonės suteiktos darbo priemonės ir finansiniai ar materialiniai ištekliai naudojami tik įmonės vidaus taisyklių ir kitų dokumentų nustatyta tvarka. Bendrovės darbuotojai privalo saugoti Bendrovės turtą ir prireikus įsikišti, kad būtų užkirstas kelias neteisėtam turto naudojimui, žalai ar kitiems neteisėtiems veiksmams.
  4. Verslo susitarimai, palengvinantys mokėjimus
    Mokėjimus palengvinantis verslo susitarimas – tai pinigų pervedimai valstybės pareigūnams, siekiant įgyvendinti įprastas procedūras arba būti įgyvendinami per trumpesnį laiką.
    ▶Visiems darbuotojams draudžiama atlikti ar priimti mokėjimus, turinčius įtakos verslo susitarimams
  5. Dovanos ir svetingumas
    ▶Dovanos suprantamos kaip neatlygintinai perduodamos turtinės ar nuosavybės teisės
    ▶Vykdydami savo pareigas, Bendrovės darbuotojai negali toleruoti ar priimti dovanų, kurios gali sukelti interesų konfliktą arba viršijančių įprastą verslo praktiką. Taip pat nieko neturėtų būti priimta, jei manoma, kad tokiu būdu bandoma pritraukti įmonės darbuotojus ar daryti įtaką jų sprendimams. ▶Bendrovė draudžia siūlyti bet kokias dovanas, jei jos tikslas yra užsitikrinti nepagrįstą pranašumą Bendrovės atžvilgiu.
    ▶Įmonės darbuotojai gali priimti ir siūlyti oficialias verslo dovanas (pvz., prekes) ir dovanas vadovaudamiesi tarptautiniais verslo protokolais ar verslo tradicijomis, taip pat priimti siūlomą verslo svetingumą (pvz., verslo pietus, parodas, konferencijas ir kt.), jei tokios dovanos / pramogos yra skirti palaikyti verslo santykius arba gerinti Bendrovės paslaugas, prekės ženklo žinomumą ir įvaizdį
    ▶Nepriklausomai nuo jų sumos, lėšos negali būti priimamos ar dovanojamos
    ▶Jeigu Bendrovės darbuotojai dalyvauja kitų verslo partnerių ar ne pelno organizacijų organizuojamuose renginiuose ir su komandiruotėmis susijusios išlaidos bei kitos išlaidos pagal įstatymus yra priimtinos, su tuo susijusios išlaidos taip pat gali būti visiškai arba iš dalies padengiamos pakvietimo lėšomis. vakarėlis
    ▶Visais atvejais darbuotojai turi vadovautis protingumo principu teikdami jiems pasiūlytas verslo dovanas ar kitą turtą ir įvertinti, ar jie suteikia pranašumo arba kitaip peržengia įprastą sąžiningų verslo santykių praktiką.
  1. Parama ir kitos privilegijos
    ▶Parama privatiems ir (ar) juridiniams asmenims (įmonėms, įstaigoms, organizacijoms), turintiems lengvatinį statusą, bus teikiama vadovaujantis įmonės vidaus tvarka. Visais atvejais pagalbos suteikimas turi būti suderintas su įmonės vadovybe
    ▶Įmonė remia socialinę, edukacinę, meninę, kultūrinę, mokslinę ir sportinę veiklą bei projektus. Ji užtikrina, kad parama pasiektų tas tikslines grupes, kurių veikla ir iniciatyvos atitinka ir skatina įmonių vertybes, socialinės atsakomybės politiką ir strategiją.
    ▶Parama negali būti naudojama kaip slapta kyšininkavimo ir (arba) slaptos prekybos operacija
    ▶Bendrovė atsisako visų formų paramos politinėms partijoms. Parama neteikiama ir negali būti naudojama politinėms partijoms ar politinėms rinkimų kampanijoms finansuoti
  2. Manipuliavimas
    ▶Bendrovė netoleruoja jokių manipuliavimu pagrįstų veiksmų
    ▶Manipuliacija suprantama kaip neteisėtas darbuotojo veiksmas atliekant savo pareigas, įgaliojimus, priklausomybę ir (ar) žinias darbo aplinkoje, siekiant manipuliuoti kitais darbuotojais, kitomis įmonėmis, įstaigomis ar organizacijomis ir taip elgtis teisėtai, neteisėtai arba visai nesielgti
  3. Skaidrūs pirkimai
    ▶Bendrovė reikalauja, kad visos pirkimo procedūros būtų skaidrios
    ▶Visa su pirkimais susijusi veikla turėtų būti vykdoma vadovaujantis QMH-11 „Pirkimų tvarka“, kuriame aprašomi pagrindiniai tiekėjų atrankos kriterijai.
    ▶Tiekėjai turi būti atrenkami remiantis ekonomiškiausiu pasiūlymu vienodomis ir nediskriminacinėmis sąlygomis tiek sudarant, tiek vykdant sutartį.
    ▶Visais atvejais įmonė turi nedelsdama imtis veiksmų, jei taikydama vidaus kontrolės mechanizmus ar kitas priemones nustato, kad trečiųjų asmenų, tiekiančių įmonei prekes ar paslaugas, elgesys pažeidžia įmonės antikorupcines ir viešųjų pirkimų procedūras.

ELGESIO KODEKSO VEIKSMINGUMO UŽTIKRINIMAS
Elgesio kodekso nuostatų laikymasis grindžiamas Bendrovės darbuotojų savimone ir sąžine. Bendrovė visapusiškai remia savo darbuotojus, kurie sąžiningai laikosi Elgesio kodekso nuostatų, ypač kai jie patiria spaudimą iš išorės jas pažeisti.

▶Jei darbuotojai sužino apie pažeidimus arba įtaria, kad galėjo būti pažeisti Bendrovės elgesio ir etikos kodeksai, jie turėtų kreiptis patarimo į savo tiesioginį vadovą.
▶Elgesio kodekso normų pažeidimas gali užtraukti tarnybines nuobaudas, įskaitant atleidimą iš darbo
▶Jei darbuotojui kyla klausimų dėl elgesio kodekso, galite atlikti šiuos veiksmus:

  • Paklauskite tiesioginio vadovo
  • Naršyti intranete
  • Skambinkite personalo skyriui

Data: 01-2023

*Atminkite, kad jūsų patogumui vertimai generuojami automatiškai ir gali būti netikslūs. Tikslios informacijos ieškokite originaliuose failuose

*Please note that translations are automatically generated for your convenience and may not be accurate. For accurate information refer to the original files

Corporate social responsibility policy

Hegelmann Group understands that our business operations have far-reaching effects on
society and the environment, and we believe in conducting our business in a responsible and
sustainable manner to create long-term value for all stakeholders.
Our CSR policy covers the following areas:

  1. Environmental sustainability: Hegelmann Group is committed to reducing its environmental impact by promoting sustainable practices across all aspects of its operations, including waste reduction, energy efficiency, sustainable transportation, and responsible use of natural resources.
  2. Social responsibility: Hegelmann Group recognizes its role in society and is committed to supporting the communities in which it operates. This includes promoting diversity and inclusion, fostering a safe and healthy workplace, and supporting local initiatives that promote education, health, and well-being.
  3. Ethical business practices: Hegelmann Group conducts its business with the highest ethical standards, adhering to all applicable laws and regulations. The company is committed to promoting transparency and accountability in all its operations, including supply chain management, anti-corruption measures, and ethical marketing
    practices.


    Based on these principles, the following CSR policy is proposed for Hegelmann Group:
  4. Environmental sustainability:

    • Hegelmann Group recognizes that transportation is a significant contributor to
    greenhouse gas emissions and is committed to reducing its environmental impact
    through sustainable practices. The company will implement a sustainability program
    across all its operations, which will include goals and targets for reducing its carbon
    footprint.
    • The company will prioritize the use of sustainable transportation solutions, such as
    electric vehicles, alternative fuels, and rail, where feasible. Hegelmann Group will
    encourage its partners and suppliers to adopt similar sustainable practices.
    • Hegelmann Group will implement waste reduction and recycling programs at all its
    locations, including its warehouses and offices.
    DocuSign Envelope ID: 04DDA5ED-DF65-40F0-B918-BE3752D86F66
    • The company will regularly report on its environmental impact and progress towards its sustainability goals.

  5. Social responsibility:

    • Hegelmann Group is committed to providing a safe and healthy workplace for all employees. The company will implement programs to promote employee health and safety, including regular training on safety practices.
    • The company will foster a diverse and inclusive workplace that values and respects all employees. Hegelmann Group will strive to create opportunities for employees to advance and develop their skills and will provide fair compensation and benefits.
    • Hegelmann Group will support local initiatives that promote education, health, and well-being in the communities where it operates. The company will encourage employees to volunteer and participate in community service projects.
    • The company will regularly report on its social impact and progress towards its social responsibility goals.

  6. Ethical business practices:

    • Hegelmann Group will conduct its business with the highest ethical standards, adhering to all applicable laws and regulations.
    • The company will implement measures to prevent corruption and promote transparency in all its operations, including supply chain management and marketing practices.
    • Hegelmann Group will regularly report on its progress towards its ethical business goals.


    Overall, Hegelmann Group is committed to sustainable development and creating value for all its stakeholders, including employees, customers, shareholders, and the communities in which it operates. The company will regularly review and update its CSR policy to ensure it remains aligned with its values and objectives, as well as the evolving sustainability challenges and opportunities in the transport logistics industry.

Date: 03-2023

Lygių galimybių politika ir jos įgyvendinimo tvarka

I SKYRIUS

ĮVADAS

  1. UAB “HEGELMANN TRANSPORTE” (toliau – Bendrovė) lygių galimybių politika ir jos įgyvendinimo tvarka (toliau – Tvarka) nustato lygių galimybių Bendrovėje principus ir jų įgyvendinimo darbe sąlygas bei tvarką.
  2. Šios Tvarkos tikslas yra užtikrinti, kad bendrovėje būtų įgyvendintos Lietuvos Respublikos Konstitucijos 29 straipsnio nuostatos, įtvirtinančios asmenų lygybę ir draudimą varžyti žmogaus teises ir teikti jam privilegijas lyties, rasės, tautybės, kalbos, kilmės, socialinės padėties, tikėjimo, įsitikinimų ar pažiūrų pagrindu. Be to, kad su besikreipiančiais dėl darbo asmenimis ar jau esamais darbuotojais nebus elgiamasi prasčiau, jei tai nesusiję su atliekamo darbo kokybe ar kitomis dalykinėmis savybėmis.
  3. Apie šią Tvarką yra informuota darbo taryba ir dėl šios Tvarkos priėmimo su ja pasikonsultuota (kai darbo taryba bus sudaryta).

II SKYRIUS
SĄVOKOS

  • Diskriminacija – tiesioginė ir netiesioginė diskriminacija, priekabiavimas, nurodymas diskriminuoti lyties, rasės, tautybės, kalbos, kilmės, socialinės padėties, tikėjimo, įsitikinimų ar pažiūrų, amžiaus, lytinės orientacijos, negalios, etninės priklausomybės, religijos pagrindu.
  • Etosas – tikėjimo, vertybių, moralinių nuostatų ir tradicijų visuma, lemianti asmens arba asmenų grupės elgesį ar elgesio normas.
  • Lygios galimybės – tarptautiniuose žmogaus ir piliečių teisių dokumentuose ir Lietuvos Respublikos įstatymuose įtvirtintų žmogaus teisių įgyvendinimas nepaisant lyties, rasės, tautybės, kalbos, kilmės, socialinės padėties, tikėjimo, įsitikinimų ar pažiūrų, amžiaus, lytinės orientacijos, negalios, etninės priklausomybės, religijos.
  • Netiesioginė diskriminacija – veikimas ar neveikimas, teisės norma ar vertinimo kriterijus, akivaizdžiai neutrali sąlyga ar praktika, kurie formaliai yra vienodi, bet juos įgyvendinant ar pritaikant atsiranda ar gali atsirasti faktinis naudojimosi teisėmis apribojimas arba privilegijų, pirmenybės ar pranašumo teikimas lyties, rasės, tautybės, kalbos, kilmės, socialinės padėties, tikėjimo, įsitikinimų ar pažiūrų, amžiaus, lytinės orientacijos, negalios, etninės priklausomybės, religijos pagrindu, nebent šį veikimą ar neveikimą, teisės normą ar vertinimo kriterijų, sąlygą ar praktiką pateisina teisėtas tikslas, o šio tikslo siekiama tinkamomis ir būtinomis priemonėmis.
  • Priekabiavimas – nepageidaujamas elgesys, kai lyties, rasės, tautybės, kalbos, kilmės, socialinės padėties, tikėjimo, įsitikinimų ar pažiūrų, amžiaus, lytinės orientacijos, negalios, etninės priklausomybės, religijos pagrindu siekiama įžeisti arba įžeidžiamas asmens orumas ir siekiama sukurti arba sukuriama bauginanti, priešiška, žeminanti ar įžeidžianti aplinka.
  1. Socialinė padėtis – asmens padėtis, kurią lemia jo šeiminė padėtis, įgytas išsilavinimas, kvalifikacija ar mokymasis ir studijos mokslo ir studijų institucijose, turima nuosavybė, gaunamos pajamos, teisės aktuose nustatytos valstybės paramos poreikis ir (arba) kiti su asmens turtine padėtimi susiję veiksniai.
  2. Tiesioginė diskriminacija – elgesys su asmeniu, kai lyties, rasės, tautybės, kalbos, kilmės, socialinės padėties, tikėjimo, įsitikinimų ar pažiūrų, amžiaus, lytinės orientacijos, negalios, etninės priklausomybės, religijos pagrindu jam taikomos mažiau palankios sąlygos, negu panašiomis aplinkybėmis yra, buvo ar būtų taikomos kitam asmeniui, išskyrus:

1) įstatymų nustatytus apribojimus dėl amžiaus, kai tai pateisina teisėtas tikslas, o šio tikslo siekiama tinkamomis ir būtinomis priemonėmis;

  • įstatymų nustatytą reikalavimą mokėti valstybinę kalbą;
  • įstatymų nustatytais atvejais draudimą dalyvauti politinėje veikloje;
  • įstatymų nustatytas dėl pilietybės taikomas skirtingas teises;
  • įstatymų nustatytas specialias priemones sveikatos apsaugos, darbo saugos, užimtumo, darbo rinkos srityje, siekiant sukurti ir taikyti integraciją į darbo aplinką garantuojančias ir skatinančias sąlygas bei galimybes;
  • įstatymų nustatytas specialias laikinąsias priemones, taikomas siekiant užtikrinti lygybę ir užkirsti kelią lygių galimybių pažeidimui lyties, rasės, tautybės, kalbos, kilmės, socialinės padėties, tikėjimo, įsitikinimų ar pažiūrų, amžiaus, lytinės orientacijos, negalios, etninės priklausomybės, religijos pagrindu;
  • kai dėl konkrečių profesinės veiklos rūšių pobūdžio arba dėl jų vykdymo sąlygų tam tikra žmogaus savybė yra esminis ir lemiamas profesinis reikalavimas, o šis tikslas yra teisėtas ir reikalavimas yra proporcingas;
  • kai ribojimų, specialių reikalavimų arba tam tikrų sąlygų dėl asmens socialinės padėties teisinį reguliavimą pateisina teisėtas tikslas, o šio tikslo siekiama tinkamomis ir būtinomis priemonėmis;
  • lengvatų teikimą amžiaus, negalios bei socialinės padėties pagrindu, kai tai pateisina teisėtas tikslas, o šio tikslo siekiama tinkamomis ir būtinomis priemonėmis.

III SKYRIUS

BENDROSIOS NUOSTATOS

  1. Darbdavys privalo įgyvendinti lyčių lygybės ir nediskriminavimo kitais pagrindais principus. Tai reiškia, kad esant bet kokių darbdavio santykių su darbuotojais tiesioginė ir netiesioginė diskriminacija, priekabiavimas, seksualinis priekabiavimas, nurodymas diskriminuoti lyties, rasės, tautybės, kalbos, kilmės, socialinės padėties, amžiaus, lytinės orientacijos, negalios, etninės priklausomybės, narystės politinėje partijoje ar asociacijoje, religijos, tikėjimo, įsitikinimų ar pažiūrų, išskyrus atvejus dėl asmens išpažįstamos religijos, tikėjimo ar įsitikinimų dirbantiems religinėse bendruomenėse, bendrijose ar centruose, jeigu reikalavimas darbuotojui dėl išpažįstamos religijos, tikėjimo ar įsitikinimų, atsižvelgiant į religinės bendruomenės, bendrijos ar centro etosą, yra įprastas, teisėtas ir pateisinamas, ketinimo turėti vaiką (vaikų) pagrindu, dėl aplinkybių, nesusijusių su darbuotojų dalykinėmis savybėmis, ar kitais įstatymuose nustatytais pagrindais yra draudžiami.
  2.  Įgyvendindamas lygias galimybes, darbdavys, neatsižvelgdamas į lytį, rasę, tautybę, kalbą, kilmę, socialinę padėtį, tikėjimą, įsitikinimus ar pažiūras, amžių, lytinę orientaciją, negalią, etninę priklausomybę, religiją, priimdamas į darbą, taiko vienodus atrankos kriterijus ir sąlygas, išskyrus 11 p. 7 papunktyje nurodytus atvejus. Įdarbinimas ir įdarbinimo eiga yra nustatomi tik pagal asmens dalykines savybes ir kriterijus, susijusius su darbu einant atitinkamas pareigas. Visais atvejais pagrindinis dėmesys yra skiriamas sugebėjimui gerai atlikti darbą.
  3.  Visiems darbuotojams suteikiamos vienodos galimybės darbo metu. Nagrinėjant diskriminacijos dėl darbo užmokesčio bylas, atlyginimu už darbą laikomas darbo užmokestis ar bet koks kitas atlygis, įskaitant atlygį grynaisiais pinigais arba natūra, kurį darbuotojas tiesiogiai ar netiesiogiai gauna iš darbdavio už savo darbą.
  4. UAB “HEGELMANN TRANSPORTE” organizuoja darbą taip, kad jos darbuotojų kolektyve būtų atstovaujamos visos visuomenės grupės ir kiekvienas darbuotojas jaustųsi gerbiamas bei galėtų visiškai panaudoti savo gebėjimus.
  5. Bendrovė organizuodama savo veiklą kuria tokią aplinką, kurioje būtų pripažįstami ir vertinami visų jos darbuotojų individualūs skirtumai ir jų indėlis. Kiekvienas darbuotojas turi teisę dirbti tokioje aplinkoje, kurioje būtų skatinama pagarba kiekvieno asmens orumui. Nagrinėjant lyčių lygybės ir nediskriminavimo kitais pagrindais bylas, susijusias su darbo santykiais, darbuotojui nurodžius aplinkybes, leidžiančias daryti prielaidą, kad darbuotojas patyrė diskriminaciją, darbdaviui tenka pareiga įrodyti, kad diskriminacijos nebuvo.
  6. Visiems darbuotojams yra suteikiamos galimybės mokytis, ugdyti savo gebėjimus ir siekti profesinės pažangos.
  7. UAB “HEGELMANN TRANSPORTE” savo veiklą organizuoja taip, kad visiems darbuotojams būtų užtikrintos vienodos darbo sąlygos, galimybės kelti kvalifikaciją, siekti profesinio mokymo, persikvalifikuoti, įgyti praktinio darbo patirties, taip pat teikiamos vienodos lengvatos neatsižvelgiant į darbuotojų lytį, rasę, tautybę, kalbą, kilmę, socialinę padėtį, tikėjimą, įsitikinimus ar pažiūras, amžių, lytinę orientaciją, negalią, etninę priklausomybę, religiją.
  8. Visi darbuotoj ai privalo laikytis šios politikos, kad būtų užtikrintos lygios galimybės ir išvengta diskriminacijos. Darbuotojai neturi diskriminuoti, priekabiauti, tyčiotis ar gąsdinti kitų darbuotojų dėl jų lyties, rasės, tautybės, kalbos, kilmės, socialinės padėties, tikėjimo, įsitikinimų ar pažiūrų, amžiaus, lytinės orientacijos, negalios, etninės priklausomybės, religijos, o šie neturi jų persekioti ar imtis kitų poveikio priemonių prieš tokius darbuotojus, kurie pateikia nepagrįstus įtarimus.
  9. Šios Tvarkos pažeidimas bus laikomas darbo pareigų pažeidimu. Už tokius pažeidimus bus taikoma atsakomybė, numatyta Lietuvos Respublikos darbo kodekse. Bendrovėje nustatyti diskriminacijos atvejai nedelsiant bus perduodami tirti lygių galimybių kontrolieriui ar kitoms kompetentingoms institucijoms.
  10. Bendrovė imasi priemonių ir užtikrina, kad darbuotojas, pateikęs skundą dėl diskriminacijos ar dalyvaujantis byloje dėl diskriminacijos, jo atstovas ar asmuo, liudijantis ir teikiantis paaiškinimus dėl diskriminacijos, nebūtų persekiojamas ir būtų apsaugotas nuo priešiško elgesio ar neigiamų pasekmių.
  11. UAB “HEGELMANN TRANSPORTE” imasi tinkamų priemonių ir užtikrina, kad neįgaliesiems būtų sudarytos sąlygos gauti darbą, dirbti, siekti karjeros arba mokytis, įskaitant tinkamą patalpų pritaikymą, jeigu dėl tokių priemonių nebus neproporcingai apsunkinamos Bendrovės pareigos.
  12. Bendrovė imasi priemonių ir užtikrina, kad darbuotojas darbo vietoje nebūtų diskriminuojamas dėl tėvystės atostogų, atostogų vaikui prižiūrėti, nemokamų atostogų, skirtų sergančiam šeimos nariui ar kartu su darbuotoju ar valstybės tarnautoju gyvenančiam asmeniui slaugyti (prižiūrėti), suteikimo ir lankstaus darbo grafiko nustatymo.

IV SKYRIUS

NAUJŲ DARBUOTOJŲ PRIĖMIMAS IR JAU ESAMŲ DARBUOTOJŲ ATLEIDIMAS

  • UAB “HEGELMANN TRANSPORTE” pritaria darbuotojų įvairovei ir siekia užtikrinti, kad su visais joje siekiančiais dirbti pretendentais būtų elgiamasi sąžiningai ir kad jie į darbą būtų priimami tik remiantis savo sugebėjimais ir kvalifikacija.
  • Priėmimo į darbą metu turi būti atrinkti tik patys tinkamiausi atitinkamoms pareigoms darbuotojai atsižvelgiant į jų patirtį ir kvalifikaciją.
  • Naujų darbuotojų atrankos procesas yra vykdomas sistemingai visiems darbo pasiūlymams visuose lygmenyse. Visų darbo vietų atrankos kriterijai yra aiškiai nustatomi ir išsamiai aprašyti.
  • Bendrovės darbo skelbimai yra publikuojami darbo skelbimų internetiniuose portaluose. Skelbimai apie laisvas darbo vietas yra rengiami taip, kad jie nebūtų suteikiantys galimybę dalyvauti konkurse dėl laisvos darbo vietos tik tam tikros lyties, rasės, tautybės, kalbos, kilmės, socialinės padėties, tikėjimo, įsitikinimų ar pažiūrų, amžiaus, lytinės orientacijos, negalios, etninės priklausomybės, religijos kandidatams. Bendrovės darbo skelbimuose pabrėžiamas Bendrovės įsipareigojimas laikytis lygių galimybių reikalavimų.
  • Naujų Bendrovės darbuotojų atranka yra paremta laisvomis darbo vietomis, tinkamumu ir gebėjimu atlikti darbą bei informacija, gauta iš kandidatų, bus siejama tik su kvalifikacija, susijusia su darbo vietos keliamais reikalavimais.
  • Darbuotojai, atsakingi už kandidatų atranką, už darbo pokalbius ir jų paskyrimą, yra aiškiai informuoti apie atrankos kriterijus ir reikalavimą įgyvendinti lygių galimybių politiką. Esant galimybei, bent du UAB “HEGELMANN TRANSPORTE” personalo atrankos darbuotojai dalyvauja pokalbyje su kandidatu.
  • Visi klausimai, užduodami kandidatams į laisvas darbo vietas, yra susiję su atrankos kriterijais. Pokalbyje dalyvaujantys personalo darbuotojai negali užduoti jokių klausimų apie kandidato lytį, amžių, lytinę orientaciją, socialinę padėtį, neįgalumą, rasę ar etninę priklausomybę, religiją, įsitikinimus ar tikėjimą, daryti prielaidų apie kandidato vaidmenį namuose ir šeimoje, tiek, kiek tai tiesiogiai nesusiję su Darbo kodekse numatytų garantijų taikymu darbuotojui.
  • Neįgaliems kandidatams, kurie tai nurodys kreipdamiesi dėl laisvos darbo vietos, bus sudaromos atitinkamos sąlygos pokalbių metu (pvz., lengvai pasiekiami pokalbių kambariai ar ženklų kalba kalbančio vertėjo pagalba), kad tokiems kandidatams būtų suteikiamos lygios galimybės su kitais kandidatais.
  • Priimant sprendimą dėl darbuotojo atleidimo visiems darbuotojams atleidimo kriterijai yra taikomi vienodai neatsižvelgiant į lytį, rasę, tautybę, kalbą, kilmę, socialinę padėtį, tikėjimą, įsitikinimus ar pažiūras, amžių, lytinę orientaciją, negalią, etninę priklausomybę, religiją.

V SKYRIUS

DARBUOTOJŲ ŠVIETIMAS

  • Bendrovė, atsižvelgdama į strateginius tikslus ir finansines galimybes, organizuoja darbuotojų mokymus, kurie:
    • Gerins darbuotojų supratimą apie diskriminacijos ir išankstinių nuostatų, susijusių su lytimi, rase, tautybe, kalba, kilme, socialine padėtimi, tikėjimu, įsitikinimais ar pažiūromis, amžiumi, lytine orientacija, negalia, etnine priklausomybe, religija, paplitimą ir kenksmingumą;
    • Supažindins darbuotojus su diskriminacijos tiesiogine ir netiesiogine prigimtimi ir sąlygomis, kada ji gali atsirasti ir kaip jos galima išvengti;
    • Supažindins darbuotojus su galiojančiais teisės aktais bei jų taikymu lygių galimybių srityje;
    • Padės vadovams ir darbuotojams elgtis taip, kad butų išvengta lygių galimybių politikos ir teisės aktų pažeidimų, taip pat suteiks žinių konfliktų sprendimo srityje.

VI SKYRIUS

DARBO UŽMOKESČIO NUSTATYMAS IR PAAUKŠTINIMAS

  •  UAB “HEGELMANN TRANSPORTE” privalo būti patvirtinta darbo užmokesčio nustatymo, skyrimo ir apskaičiavimo tvarka.
  •  Nustatant darbo užmokestį konkretiems darbuotojams Bendrovėje yra vadovaujamasi išimtinai objektyviais kriterijais, susijusiais su darbuotojo kvalifikacija, darbuotojui tenkančios atsakomybės laipsniu, atliekamų darbų pobūdžiu, pasiektais rezultatais ir kitais objektyviais kriterijais, kurie yra nustatyti atskirame dokumente. Nustatant darbo užmokestį draudžiama atsižvelgti į darbuotojo lytį, rasę, tautybę, kalbą, kilmę, socialinę padėtį, tikėjimą, įsitikinimus ar pažiūras, amžių, lytinę orientaciją, negalią, etninę priklausomybę, religiją.
  •  Visiems darbuotojams už tą patį ar lygiavertį darbą privalo būti mokamas toks pats atlyginimas neatsižvelgiant į darbuotojo lytį, amžių, lytinę orientaciją, socialinę padėtį, negalią, rasę ar etninę priklausomybę, religiją, įsitikinimus ar tikėjimą. Toks pats darbas reiškia atlikimą darbo veiklos, kuri pagal objektyvius kriterijus vienoda ar panaši į kitą darbo veiklą tiek, kad abu darbuotojai gali būti sukeisti vietomis be didesnių darbdavio sąnaudų. Lygiavertis darbas reiškia, kad jis pagal objektyvius kriterijus yra ne mažesnės kvalifikacijos ir ne mažiau reikšmingas darbdaviui siekiant savo veiklos tikslų, negu kitas palyginamasis darbas.
  •  Kriterijai, kuriais yra vadovaujamasi atrenkant kandidatus paaukštinimui, yra susiję išimtinai tik su asmens gebėjimais ir atliekamo darbo kokybe bei asmeniniais pasiekimais profesinėje srityje ir nė vienas darbuotojas negali būti ir nėra diskriminuojamas dėl lyties, rasės, tautybės, kalbos, kilmės, socialinės padėties, tikėjimo, įsitikinimų ar pažiūrų, amžiaus, lytinės orientacijos, negalios, etninės priklausomybės, religijos.
  • Metinis ar kito periodo darbuotojų darbo rezultatų vertinimai yra atliekami vadovaujantis ir taikant vienodus kriterijus visiems darbuotojams neatsižvelgiant darbuotojų lytį, rasę, tautybę, kalbą, kilmę, socialinę padėtį, tikėjimą, įsitikinimus ar pažiūras, amžių, lytinę orientaciją, negalią, etninę priklausomybę, religiją ar kitas aplinkybes, kurios nėra susijusios su darbuotojo profesija darbo pareigų vykdymu, profesiniais pasiekimais ar asmeniniais darbo rezultatais.

VII SKYRIUS

DARBUOTOJŲ APSAUGA

  •  UAB “HEGELMANN TRANSPORTE” imasi priemonių, kad darbuotojas darbo vietoje nepatirtų priekabiavimo, seksualinio priekabiavimo ir nebūtų duodami nurodymai diskriminuoti, taip pat nebūtų persekiojamas ir būtų apsaugotas nuo priešiško elgesio ar neigiamų pasekmių, jeigu pateikia skundą dėl diskriminacijos ar dalyvauja byloje dėl diskriminacijos.
  • Visi Bendrovės darbuotojai ir kandidatai į laisvas darbo vietas, kurie mano, kad jų lygios galimybės yra pažeidžiamos ar jie yra diskriminuojami, turi teisę kreiptis į Bendrovės vadovą ir nurodyti asmenį, kuris galimai pažeidžia darbuotojo teises ar jį diskriminuoja.
  • Bendrovė, gavusi darbuotojo ar kandidato į laisvą darbo vietą skundą dėl lygių galimybių pažeidimo ar diskriminacijos, tokį skundą nedelsdama perduoda nagrinėti Lygių galimybių kontrolieriaus tarnybai ar kitai kompetentingai institucijai. Informacija apie tokį skundą yra laikoma konfidencialia ir negali būti paviešinta asmenims, kurie nėra susiję su galimu pažeidimu ar jo tyrimu.

37.   UAB “HEGELMANN TRANSPORTE” galimo pažeidimo tyrimo metu bendradarbiauja su tyrimą atliekančiomis institucijomis, teikia visą turimą informaciją, kuri yra reikšminga galimam pažeidimui ištirti.

38. Bet koks persekiojimas ar priešiškas elgesys prieš darbuotoją ar kandidatą užimti laisvą darbo vietą, pateikusį skundą dėl diskriminacijos ar kitų jo lygių galimybių pažeidimo, yra draudžiamas ir yra laikomas darbo pareigų pažeidimu, už kurį gali būti taikoma atsakomybė, numatyta Lietuvos Respublikos darbo kodekse.

VIII SKYRIUS

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

39. Ši tvarka yra peržiūrima ir, jei reikia, atnaujinama ne rečiau nei vieną kartą per du metus arba pasikeitus šios politikos reguliavimo srities imperatyviems teisės aktams.

40. Darbuotojai su šia politika yra supažindinami pasirašytinai arba elektroninėmis priemonėmis ir privalo laikytis joje nustatytų įpareigojimų bei atlikdami savo darbo funkcijas vadovautis šioje politikoje nustatytais principais.

41. UAB “HEGELMANN TRANSPORTE” turi teisę iš dalies arba visiškai pakeisti šią politiką. Su pakeitimais darbuotojai ir kiti atsakingi asmenys yra supažindinami pasirašytinai arba elektroninėmis priemonėmis.

Data 2023-03

Verhaltenskodex für Geschäftspartner

1.    Zweck

Dieser Verhaltenskodex beschreibt die Anforderungen und Leitsätze der Hegelmann Express GmbH (nachfolgend “Hegelmann Transporte” genannt) an unsere Geschäftspartner im Bereich der Einhaltung geltender Gesetze und Vorschriften, insbesondere in Bezug auf: grundlegende Arbeitsbedingungen, Menschenrechte, Umweltschutz und geschäftliche Integrität.

Der Begriff Geschäftspartner umfasst alle Personen, mit denen Hegelmann Transporte Geschäfte tätigt, z. B. Organisationen, die Waren und/oder Dienstleistungen an Hegelmann Transporte liefern.

2.    Grundprinzipien

Dieser Verhaltenskodex basiert auf international proklamierten Menschenrechten, darunter die Internationale Menschenrechtscharta, die acht Kernkonventionen der Internationalen Arbeitsorganisation und Artikel 32 der UN-Konvention über die Rechte des Kindes. Darüber hinaus unterstützt Hegelmann Transporte die Global Compact-Initiative der Vereinten Nationen, eine strategische Politik für Unternehmen, die  sich für die Einhaltung von zehn allgemein anerkannten Prinzipien für Menschenrechte, Arbeit, Umwelt und Korruptionsbekämpfung einsetzen.

3.    Unsere Erwartungen an unsere Geschäftspartner

Bei Hegelmann Transporte bekennen wir uns zu verantwortungsvollem Wirtschaften, wo immer wir tätig sind, und wir verlassen uns auf das gleiche Engagement unserer Geschäftspartner. Wir bestehen darauf, dass unsere Geschäftspartner ihren Mitarbeitern nicht nur die Grundsätze dieses Kodex mitteilen, sondern auch sicherstellen, dass ihre Mitarbeiter sie respektieren. Damit wollen wir sicherstellen, dass alle, die mit Hegelmann Transporte verbunden sind, Integrität, Verantwortung und Vertrauen zeigen.

Als unser Geschäftspartner müssen Sie und Ihre Mitarbeiter jederzeit diesen Verhaltenskodex oder ähnliche Grundsätze, alle geltenden Gesetze und Vorschriften und selbstverständlich Ihre vertraglichen Verpflichtungen gegenüber Hegelmann Transporte einhalten. Die strengere Regelung gilt immer, wenn ein Thema von diesem Verhaltenskodex sowie von geltendem Recht und/oder Ihrem Vertrag mit Hegelmann Transporte abgedeckt ist.

Wir erwarten von allen unseren Geschäftspartnern, dass sie alle folgenden Grundvoraussetzungen erfüllen und professionell und systematisch geführt werden.

4.    Grundlegende Arbeitsbedingungen und Menschenrechte

Wir sind fest davon überzeugt, dass Mitarbeiter die wichtigste Ressource eines Unternehmens sind. Deshalb bestehen wir darauf, dass unsere Geschäftspartner die international verkündeten Grundsätze für die Menschenrechte respektieren und im Einklang mit ihnen arbeiten.

4.1 Kinderarbeit

Die Geschäftspartner arbeiten daran, alle Formen der Kinderarbeit zu verhindern.  Unter keinen Umständen sollte einer Person eine Beschäftigung angeboten werden, die jünger als 15 Jahre ist

(oder 14 Jahre, wenn das nationale Recht dies zulässt) oder jünger als das gesetzliche Mindestalter des Landes, wenn sie älter als 15 Jahre ist.

4.2 Anstellungsbedingungen

Unsere Geschäftspartner müssen garantieren, dass die Arbeitsbedingungen für ihre Mitarbeiter allen geltenden gesetzlichen Anforderungen entsprechen. Darüber hinaus sollte jeder Mitarbeiter das Recht haben, schriftliche Informationen in einer Sprache zu erhalten, die er leicht verstehen kann, wobei seine Beschäftigungsbedingungen angegeben sind.

4.3 Arbeitszeit

Arbeitszeiten, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Überstunden und Anforderungen an die Bereitstellung von Ruhezeiten, für Geschäftspartnermitarbeiter müssen immer dem geltenden Recht entsprechen. Hegelmann Transporte unterstützt die Anforderungen der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) und wir ermutigen unsere Geschäftspartner, die einschlägigen ILO-Standards zur Arbeitszeit einzuhalten und einzuhalten.

4.4 Gesundheit und Sicherheit

Sicherheit sollte immer einer der wichtigsten Faktoren bei jeder Entscheidung sein, weshalb wir von unseren Geschäftspartnern erwarten, dass sie ein sicheres und gesundes Arbeitsumfeld bieten und aufrechterhalten, dass die geltenden Normen und gesetzlichen Anforderungen mindestens erfüllt, aber vorzugsweise übertrifft.

4.5 Zwangsarbeit

Es darf keine Zwangsarbeit jeglicher Art im Zusammenhang mit Hegelmann Transporte, unseren Dienstleistungen, geben. Daher darf unser Geschäftspartner in keinem Fall Zwangsarbeit, gleich in welcher Form, einsetzen. Zwangsarbeit umfasst Schuldknechtschaft, Menschenhandel und andere Formen moderner Sklaverei.

4.6 Löhne und Sozialleistungen

Unsere Geschäftspartner dürfen die Löhne und Leistungen ihrer Mitarbeiter nicht weniger zahlen, als dies nach geltendem Recht oder gegebenenfalls Tarifvertrag erforderlich ist. Informationen über Löhne und Leistungen müssen allen Mitarbeitern in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen zur Verfügung stehen.

4.7 Vereinigungsfreiheit

Die Geschäftspartner respektieren das Recht ihrer Arbeitnehmer, rechtmäßig Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Beziehungsverbände und Tarifverhandlungen zu gründen, beizutreten oder von ihnen auszuschließen, soweit dies nach lokalem Recht zulässig ist. Wir ermutigen unsere Geschäftspartner, dafür zu sorgen, dass die Mitarbeiter die Möglichkeit haben, ihre Arbeitsbedingungen mit dem Management zu besprechen, ohne Angst vor Repressalien, Einschüchterungen oder Belästigungen zu haben.

4.8 Nichtdiskriminierung und Chancengleichheit

Unsere Geschäftspartner dürfen sich in keiner Form der Diskriminierung aufgrund von Geschlecht, Rasse, ethnischer Zugehörigkeit, Religion, Alter, Behinderung, sexueller Orientierung, Nationalität, politischer Meinung, Gewerkschaftszugehörigkeit, sozialem Hintergrund und/oder anderen Merkmalen engagieren, sofern dies durch geltendes Recht geschützt ist. Von Geschäftspartnern wird erwartet, dass sie ihre Mitarbeiter mit Respekt, Würde und allgemeiner Höflichkeit behandeln.

5.    Sorge für die Umwelt

Wie wir erwarten wir von unseren Geschäftspartnern, dass sie ständig bestrebt sind, die Umweltauswirkungen ihrer Geschäftstätigkeit einschließlich des Umgangs mit Rohstoffen zu reduzieren. Wir erwarten auch von unseren Geschäftspartnern, dass sie das Vorsorgeprinzip anwenden. Damit meinen wir, dass Vorsichtsmaßnahmen immer dann ergriffen werden sollten, wenn Grund zu der Annahme besteht, dass eine bestimmte Handlung negative Auswirkungen auf die Gesundheit eines Individuums, auf die Gesellschaft im Allgemeinen oder auf die Umwelt haben könnte.  Unsere Geschäftspartner müssen sicherstellen, dass sie alle geltenden Umweltanforderungen erfüllen, die durch Gesetze, Regeln und Vorschriften festgelegt sind.

6.    Geschäftliche Integrität

Wir erwarten von unseren Geschäftspartnern, dass sie ihre Geschäfte ethisch und mit größter Integrität führen.

  • Korruptionsbekämpfung

Keiner unserer Geschäftspartner, seine Mitarbeiter dürfen sich jemals an irgendeiner Form von Bestechung oder Korruption beteiligen oder diese tolerieren. Als unser Geschäftspartner dürfen Sie einem Dritten, einschließlich Hegelmann Transporte, weder öffentlich noch privat, eine Form von unzulässigem Vorteil anbieten oder annehmen, um Geschäfte zu erhalten oder zu behalten oder um eine Vorzugsbehandlung zu erhalten. Solche unangemessenen Vorteile können unter anderem Geldgeschenke, Gelddarlehen, Vergnügungsreisen oder Ferien, Luxusgüter, verdeckte Provisionen, Erleichterungszahlungen oder Schmiergelder umfassen. Wir erwarten auch von unseren Geschäftspartnern, dass sie sicherstellen, dass alle

ihre Berichte, Aufzeichnungen und Rechnungen korrekt und vollständig sind und dass sie keine falschen oder irreführenden Informationen enthalten.

  • Interessenkonflikt

Wir erwarten von unseren Geschäftspartnern, dass sie uns offenlegen, wenn eine Situation eintritt, in der ein Interessenkonflikt zu bestehen scheint, an dem Hegelmann Transporte beteiligt ist oder die Hegelmann Transporte betrifft. In ähnlicher Weise erwarten wir, dass jeder Mitarbeiter oder andere Vertreter von Hegelmann Transporte uns offenlegt, ob er an einem unserer Geschäftspartner beteiligt ist oder finanzielle Verbindungen zu einem unserer Geschäftspartner hat.

  • Exportkontrolle

Hegelmann Transporte verpflichtet sich, die geltenden Exportkontrollgesetze und -vorschriften vollständig einzuhalten, und wir erwarten von unseren Geschäftspartnern, dass sie dasselbe tun.

  • Fairer Wettbewerb

Unsere Geschäftspartner müssen faires Wirtschaften unterstützen und alle geltenden Fair-Trade-, Werbe-, Wettbewerbs- und Kartellgesetze vollständig einhalten. Wir erwarten von unseren Geschäftspartnern, dass sie fair im Wettbewerb stehen und niemals Vereinbarungen oder Vereinbarungen eingehen, die den Wettbewerb behindern. Dementsprechend bedeutet dies, dass Sie sich als Geschäftspartner in keiner Weise mit einem Wettbewerber verpflichten sollten: Festsetzung von Preisen, Rabatten oder Verkaufsbedingungen; oder Märkte, Marktanteile, Kunden oder Gebiete aufteilen. Wir erwarten auch von unseren Geschäftspartnern, dass sie vertrauliche oder sensible Informationen nicht im Wettbewerb austauschen, auch wenn dies über Dritte erfolgt. Zu den sensiblen Informationen gehören Dinge wie Preise, Zeitpunkt von Preisänderungen, Umfang der Preisänderungen, Kosten, Gewinnmargen, Umsatzprognosen, Verkaufspläne, Vertriebsgebiete, Vertriebspraktiken, Bedingungen, die bestimmten Kunden angeboten werden, Kapazitätsauslastung und Absichten, Ausschreibungspläne oder -strategien, Preis- und Marketingstrategien, Produktpläne und Marktanteile.  Dies gilt auch bei der Teilnahme an Messen oder Fachverbandstreffen.

  • Schutz von Informationen und geistigem Eigentum

Geschäftspartner müssen die Rechte an geistigem Eigentum respektieren und vertrauliche Informationen schützen, indem sie sie vor Missbrauch, Diebstahl, Betrug oder unsachgemäßer Offenlegung schützen.

7.    Folgen eines Verstoßes gegen diesen Verhaltenskodex

Wir behalten uns das Recht vor, jederzeit ein Audit von Geschäftspartnern durchzuführen, die Hegelmann Transporte Waren oder Dienstleistungen zur Verfügung stellen. Eine vorherige schriftliche Ankündigung wird erfolgen. Auf Verlangen sind unsere Geschäftspartner verpflichtet, alle relevanten Informationen zur Verfügung zu stellen und/oder uns oder unseren Vertretern zum Zwecke der Prüfung Zutritt zu ihren Räumlichkeiten zu gewähren. Wir behalten uns auch das Recht vor, einen unabhängigen Dritten unserer Wahl mit der Durchführung von Audits zu beauftragen und sicherzustellen, dass unsere Geschäftspartner diesen Verhaltenskodex einhalten. Mangelnde Zusammenarbeit und/oder Verletzung unseres Verhaltenskodex und/oder der geltenden Gesetze kann zu einer Verringerung des Geschäfts mit diesem Partner und letztendlich zu einem Ende der Geschäftsbeziehung mit Hegelmann Transporte führen.

8.    Sagen Sie es uns

Bei Hegelmann Transporte ermutigen wir unsere Geschäftspartner, im Falle eines ethischen Problems oder eines Verdachts auf Nichteinhaltung Fragen zu stellen und Bedenken zu äußern. Diese Bedenken werden mit der Schwere behandelt, die sie verdienen, und werden ordnungsgemäß untersucht. Wenn Sie einen Verstoß gegen unseren Verhaltenskodex melden möchten, senden Sie uns bitte eine Meldung über ein für Sie geeignetes

Daten 2023.01

Verhaltens – kodex

VORWORT

Verhaltenskodex auf der Grundlage der Philosophie, der Vision und der Werte des Unternehmens sowie seiner Grundwerte. Der Verhaltenskodex bietet eine klare Reihe von Grundsätzen und Leitlinien für das, was von den Mitarbeitern erwartet wird. Er zeigt auf, wie sich die Mitarbeiter bei der Erfüllung ihrer Aufgaben im Team, mit Geschäftspartnern, Kunden und anderen Mitgliedern der Gesellschaft verhalten sollen.

Das Unternehmen verpflichtet sich zu den höchsten Standards des Geschäftsgebarens und zu verantwortungsvollem Handeln. Es ist bestrebt, gerechte Dienstleistungen zu erbringen, die einen fairen Wettbewerb und ethische Bedingungen gewährleisten und mit den Normen des Rechtssystems des Landes, in dem die Tätigkeit stattfindet, übereinstimmen.

Zielsetzungen des Verhaltenskodexes:

  1. Definieren Sie Normen und Verhaltensregeln;
  2. Information und Aufklärung der Mitarbeiter über Geschäftsethik und Verhalten im geschäftlichen Umfeld;
  3. Interesse an der Arbeit wecken;
  4. Entwicklung der Verantwortung der Mitarbeiter;
  5. Aufrechterhaltung einer guten, motivierenden und attraktiven Arbeitsatmosphäre im Unternehmen, Förderung seiner Philosophie, Vision und Werte.
  6. Gewährleistung von Beziehungen, die auf Respekt und Vertrauen basieren, und Förderung der sofortigen Lösung von Problemen, die im Unternehmen auftreten;
  7. Schutz der Mitarbeiter vor Konfliktsituationen und unethischem Verhalten durch Definition von Fällen nicht tolerierbaren Verhaltens.

Die Mitarbeiter müssen mit dem Verhaltenskodex vertraut sein. Dieses Do- kument ist Teil des Arbeitsvertrags und die Mitarbeiter sind verpflichtet, es einzuhalten. Die Nichteinhaltung kann zu Disziplinarmaßnahmen führen, die bis zur Entlassung reichen können.

Diese Regeln gelten für alle Mitarbeiter des Unternehmens (einschließlich derjenigen, die im Namen des Unternehmens handeln, unabhängig von der Form der Beziehung zum Unternehmen und der Bezahlung) und, sofern sie mit den politischen Vorschriften übereinstimmen, für Dritte, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Lieferanten.

Jede Führungskraft oder, wenn sie eine verantwortliche Person benennt, ist dafür verantwortlich, dass jedes Teammitglied die Möglichkeit hat, sich mit dem Verhaltenskodex und den wichtigsten Antikorruptionsgrundsätzen vertraut zu machen und bei Bedarf zusätzliche Erläuterungen zu geben.

Der Verhaltenskodex, vollständige Kopien der Richtlinien und Ver- fahren sowie andere Dokumente, auf die Bezug genommen wird, sind im Intranet der Hegelmann-Gruppe verfügbar. Diejenigen, die keinen Zugang haben, können bei ihrem Vorgesetzten ein Papierexemplar anfordern. Mit der Unterzeichnung des Verhaltenskodexes verpflichten sich die Mitarbeiter zur Durchsetzung der Verhaltensgr- undsätze und zur ausnahmslosen Einhaltung.

DIE VISION DER HEGELMANN-GRUPPE

  1. Die HEGELMANN GROUP ist und bleibt eine familiengeführte Unternehmensgruppe
  2. Wir sind ein interkontinentales Logistikunternehmen – global denkend und lokal handelnd – mit einem diversifizierten Dienstleistungsangebot, das seine Wurzeln im Landverkehr hat.
  3. Wir investieren überdurchschnittlich in ertragsorientiertes Wachstum und Diversifikation, um unsere Marktpositionen weiter zu festigen und auszubauen, mit dem Ziel, in den Sektoren, in denen wir tätig sind, zu den TOP 10 zu gehören.
  4. Durch den Ausbau unserer grünen Flotte und unserer intermodalen Aktivitäten leisten wir einen wichtigen Beitrag zu den EU-Klimazielen.
  5. Unser Unternehmen verfügt über eine stabile finanzielle Basis, gestützt durch unsere führende Rolle als Kostenführer sowie als Champion im Spotmarkt und die angestrebte Weiterentwicklung als Logistikanbieter (Road, Sea, Air, Kontraktlogistik) und die weitere
    Internationalisierung (USA, China).
  6. Wir sind ein attraktiver Arbeitgeber für Fachkräfte, die Flexibilität, Entwicklungsmöglichkeiten und Erfolg in einem mittelständischen Unternehmen suchen.
  7. Wir sind auf die digitale Transformation vorbereitet und gehören zu deren Vorreitern. Wir streben danach, unsere Prozesse vollständig zu digitalisieren und damit effizient und transparent zu gestalten. Logistik ist auch die Organisation von Informationsströmen
  8. Wir bei Hegelmann lieben, was wir tun und tun das, was getan werden muss, mit Herz. Diese einzigartige Begeisterung ist der Motor unseres anhaltenden weltweiten Erfolgs.

ROLLEN UND PFLICHTEN

Die Mitarbeiter des Unternehmens sind verantwortlich:

  • die Philosophie, die Werte und die Vision der Hegelmann Gruppe kennen
  • den Verhaltenskodex zu befolgen und Verstöße zu melden
  • sich der relevanten Geschäftsdisziplinen bewusst sein, die der Arbeitsaufgabe zugrunde liegen


▶ Jeder leitende Angestellte oder, falls ihm eine verantwortliche Person zugewiesen wurde, ist
verantwortlich für:

  • Er/sie muss sicherstellen, dass
    jedes Teammitglied die Möglichkeit
    hat, sich mit dem Verhaltenskodex
    und den wichtigsten Grundsätzen
    der Korruptionsbekämpfung
    vertraut zu machen. Er/sie ist
    auch dafür verantwortlich, dass
    die geeigneten Maßnahmen und
    internen Kontrollen vorhanden sind,
    um ein Arbeitsumfeld zu schaffen,
    das frei von Diskriminierung,
    Belästigung, Mobbing, Bestechung
    und Korruption ist.
  • Sicherstellen, dass den
    Mitarbeitern klar ist, was von ihnen
    erwartet wird
  • Angebot relevanter Schulungs- und
    Entwicklungsmöglichkeiten
  • die Philosophie, die Werte
    und die Vision der Hegelmann
    Gruppe kennen
  • sich der relevanten
    Geschäftsdisziplinen bewusst
    sein, die der Arbeitsaufgabe
    zugrunde liegen
  • den Verhaltenskodex zu
    befolgen und Verstöße zu
    melden

GRUNDSÄTZE DES VERHALTENSKODEXES

  1. Ehrlichkeit
    ▶ Ehrliches Handeln, Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften, Schutz des Namens und des Rufs des
    Unternehmens
    ▶ Versprechen einhalten
    ▶ Kein Betrug und keine Täuschung
    ▶ Keine Nutzung von Arbeitszeit, materiellen oder finanziellen Ressourcen für die Befriedigung
    eigener Bedürfnisse
    ▶ Förderung des bestmöglichen Einsatzes und der Entwicklung von Mitarbeiterqualifikationen und
    Chancengleichheit im beruflichen Umfeld
  2. Achtung des Gesetzes und der Menschenrechte
    ▶ Alle Kollegen müssen von den Mitarbeitern gleich behandelt werden. Keine Person oder
    Personengruppe darf durch Äußerungen, Handlungen oder Entscheidungen aufgrund von
    Alter, Geschlecht, sozialem Status, Rasse, Religion, sexueller Orientierung, Hautfarbe,
    Nationalität, politischer Meinung, körperlicher Behinderung oder familiärer Situation
    diskriminiert werden. Es müssen rechtliche Maßnahmen ergriffen werden, um solche
    Diskriminierungen zu beenden
    ▶ Verteidigung der Rechte, wenn offensichtliche Verstöße festgestellt werden, wie z.B.
    die Verletzung geltender Gesetze und Vorschriften oder die Missachtung von Menschenrechten
    ▶ Alle Kollegen müssen davor geschützt werden, entlassen, bestraft oder ungerecht
    behandelt zu werden, wenn sie geschützte Informationen gemäß dem Whistleblowing-
    Verfahren weitergeben.
    ▶ Das Unternehmen muss sicherstellen, dass die geltenden gesetzlichen Arbeitszeitbeschränkungen
    eingehalten werden. Die zulässige Höchstarbeitszeit
    pro Woche wird durch nationale Gesetze geregelt, darf jedoch regelmäßig 48
    Stunden reguläre Arbeitszeit und 12 Überstunden pro Woche nicht überschreiten.
    Die Begrenzung der Überstunden wird entsprechend den regionalen
    gesetzlichen oder vertraglichen Verpflichtungen geregelt. Die Arbeitnehmer
    haben Anspruch auf mindestens einen freien Tag pro Woche, außer unter
    außergewöhnlichen Umständen und für einen begrenzten Zeitraum. Das
    Unternehmen sorgt für die notwendigen Arbeitspausen, um die Sicherheit
    und Gesundheit der Arbeitnehmer nicht zu gefährden.
    ▶ Das Unternehmen garantiert, keine Löhne unterhalb des gesetzlichen
    Mindestlohns zu zahlen. Das Unternehmen wird den Lohn nicht aus
    disziplinarischen Gründen oder als Bedingung für die Beschäftigung
    kürzen oder einbehalten. Die an die Mitarbeiter gezahlten Vergütungen
    müssen allen geltenden Lohn- und Gehaltsgesetzen entsprechen,
    einschließlich Mindestlohn, Überstunden und gesetzlichen
    Leistungen.
  1. Verantwortung und Unterordnung
    ▶ Verständnis für die Verpflichtungen und Interessen des Unternehmens gegenüber Aktionären, Kunden,
    Mitarbeitern und Geschäftspartnern
    ▶ Erledigung von Aufgaben durch sorgfältige, effiziente und umfassende Nutzung von Fähigkeiten, Verständnis
    für die Bedeutung von Aufgaben und Pflichten
    ▶ Konsequenzen beruflicher Tätigkeiten auf der Grundlage persönlicher Verantwortung in Bezug auf
    Entscheidungen und Leistungen, Minimierung des potenziellen Nutzens oder Schadens durch kurz- oder
    langfristige Auswirkungen
    ▶ Übernahme von Verantwortung für die eigene Arbeit und die eigenen Entscheidungen
    ▶ Gemeinsame Verantwortung für kollegiale Entscheidungen übernehmen
  2. Beispielhaftes Verhalten
    ▶ Vorbild sein und die allgemein anerkannten Verhaltensregeln in Bezug auf Aussehen, Sprache und Verhalten
    einhalten
    ▶ Toleranz und Hilfsbereitschaft, respektvoller Umgang mit Kollegen und anderen Menschen, friedliche und
    entgegenkommende Lösung von arbeitsbedingten Konfliktsituationen und kontinuierliche Pflege des
    Unternehmensimages
    ▶ Effiziente Nutzung der Arbeitszeit, rechtzeitige und kompetente Ausführung der Aufgaben
    ▶ Keine beleidigende oder verächtliche Behandlung von Kollegen, Untergebenen oder Vorgesetzten
    ▶ Präzises und pünktliches Verhalten, keine Belästigung, keine vulgäre Sprache
    ▶ Kein Missbrauch und Konsum von Alkohol, Drogen oder anderen psychotropen Substanzen und kein Arbeiten
    unter dem Einfluss solcher Substanzen
  3. Kleidung und Auftreten
    ▶ Alle Mitarbeiter sind verpflichtet, bei der Arbeit adrett auszusehen. Das bedeutet, dass sie ein sauberes und
    ordentliches Erscheinungsbild haben und angemessene Kleidung, Schuhe und Accessoires tragen.
    ▶ Unsere Mitarbeiter arbeiten an den unterschiedlichsten Orten, z. B. in Büros, Logistikzentren, Lastwagen,
    Dienstleistungsbetrieben, Hotels usw. Sie haben Aufgaben, die sie von der formellsten Umgebung, wie z.B.
    Meetings mit Kunden, bis hin zu formelleren Umgebungen, wie z.B. bei Dienstleistungen, führen. Es kann sein,
    dass die Mitarbeiter ihren Kleidungsstil an bestimmte Umgebungen anpassen möchten, aber insgesamt
    erwartet die Hegelmann Gruppe, dass die Mitarbeiter jederzeit elegant aussehen und sich so kleiden, dass:
    Die Anforderungen der Hegelmann Gruppe sind:
  • eine gute persönliche Hygiene und ein gepflegtes Äußeres
  • Die Kleidung muss sauber, ordentlich und in gutem Zustand sein.
  • Das Schuhwerk muss angemessen und sicher sein – Flip-Flops sind nicht geeignet
  • Keine kurzen Miniröcke und Shorts
  • Keine Oberteile mit Crop, tiefem Ausschnitt/Rücken oder Westen
  • Keine T-Shirts mit anstößigen Logos
  • Körperschmuck, Ringe, Tätowierungen, die Anstoß erregen könnten, sollten nicht gezeigt werden.
  • Die von der Hegelmann-Gruppe zur Verfügung gestellte Uniform oder Schutzkleidung muss nach
  • Vorschrift getragen werden.
  • In unseren Büros und bei externen Veranstaltungen sind gegebenenfalls Ausweispapiere mitzuführen.
  1. Neutralität, Objektivität und Gerechtigkeit
    Assessment of colleagues according to competence, performance
    and capabilities
    ▶ Bewertung der Kollegen nach Kompetenz, Leistung und
    Fähigkeiten
    ▶ Objektivität bei allen Tätigkeiten, Treffen von Entscheidungen
    auf der Grundlage klarer Bewertungskriterien, z. B. der Meinung
    von Gegnern oder Experten und anderer objektiver Faktoren,
    Vermeidung persönlicher Meinungen und Emotionen
    ▶ Bewertung von Aktivität, Initiative, Zusammenarbeit,
    Kompromissbereitschaft und Offenheit

NORMEN FÜR ETHIK UND VERHALTEN.

  1. Beziehung zu den Kunden
    Das Unternehmen strebt nach ständiger Verbesserung, daher ist die Zufriedenheit der Kunden mit der
    Zusammenarbeit und unseren Dienstleistungen unerlässlich. Wir reagieren umgehend und professionell
    auf die Rückmeldungen unserer Kunden. Der Erfolg des Unternehmens beruht auf der Qualität seiner
    Dienstleistungen und der Effizienz seiner Tätigkeiten.
  2. Beziehungen zu den Lieferanten
    Das Ziel des Unternehmens ist es, ein zuverlässiger Partner zu sein. Wir setzen auf langfristige
    Geschäftsbeziehungen und auf eine gute Zusammenarbeit mit den Lieferanten. Wir sind davon
    überzeugt, dass unsere Lieferanten die internationalen Vorschriften zu Menschenrechten,
    Arbeitsbedingungen, Umweltschutz und Korruptionsbekämpfung einhalten. Wir ermutigen unsere
    Lieferanten, ihre Aktivitäten nach ähnlichen Grundsätzen wie diesem Kodex zu gestalten. Dies ist ein
    wichtiges Kriterium für den Aufbau und die Entwicklung von Geschäftsbeziehungen. Die Lieferanten
    werden nach vorgegebenen Kriterien wie Qualität, Preis, Zuverlässigkeit, Umwelt- und Sozialaspekten
    ausgewählt und bewertet. Darüber hinaus werden die festgelegten Grundsätze in regelmäßigen
    Stichproben und Audits überprüft.
  3. Beziehungen zu Wettbewerbern
    ▶ Das Unternehmen setzt sich für einen fairen und offenen Wettbewerb auf allen Märkten
    ein.
    ▶ Das Unternehmen verbreitet keine negativen Informationen über Konkurrenten, um sich
    einen Wettbewerbsvorteil zu verschaffen.
    ▶ Das Unternehmen bemüht sich um einen fairen Wettbewerb in Übereinstimmung mit
    den geltenden Gesetzen und den Grundsätzen der Geschäftsethik. Das Unternehmen
    steigert seine Wettbewerbsfähigkeit, indem es seine Managementeffizienz
    verbessert, seine Produktivität erhöht und seine Kosten senkt.
  4. Beziehungen innerhalb des Unternehmens
    Das Unternehmen unterstützt die internationalen Menschenrechte und achtet die
    Würde aller Arbeitnehmer, wie sie in der Erklärung der Vereinten Nationen und den
    wichtigsten Konventionen der Internationalen Arbeitsorganisation definiert sind:
    ▶ Wir setzen keine Kinderarbeit, Gefängnisarbeit oder Zwangsarbeit ein.
    ▶ Wir beurteilen alle Mitarbeiter gleich und objektiv. Wir streben ein
    Arbeitsumfeld an, in dem Menschen ungeachtet ihrer individuellen
    Unterschiede, Fähigkeiten oder persönlichen Eigenschaften respektiert
    werden. Kein Mitarbeiter oder Bewerber darf in irgendeiner Weise
    diskriminiert werden
    ▶ Das Unternehmen entwickelt und verbessert ständig die sichere und
    gesunde Arbeitsumgebung, kümmert sich um die Sicherheit und
    Gesundheit seiner Mitarbeiter und beugt möglichen Schäden vor.
    ▶ Bei der Ausführung von Aufgaben und Anweisungen stellen die
    Mitarbeiter ihren Kollegen alle für ihre Aufgaben relevanten
    Informationen zur Verfügung. Sie greifen nicht in die Arbeit der
    Mitarbeiter ein und schaffen keine Situationen, in denen ein
    11
    Mitarbeiter gezwungen ist, vertrauliche Informationen an Unbefugte weiterzugeben
    ▶ Die Arbeitnehmer folgen den Grundsätzen des guten Willens und bemühen sich. Belästigung, Diskriminierung
    oder anderes Fehlverhalten am Arbeitsplatz wird nicht geduldet
    ▶ Das Unternehmen respektiert und erkennt das Recht der Arbeitnehmer auf Vereinigungsfreiheit an, sowie
    ihr Recht, ihre Vertreter frei und unabhängig zu wählen, und garantiert, dass diese Vertreter keiner Form
    der Diskriminierung ausgesetzt sind. Das Unternehmen erkennt auch das Recht der Arbeitnehmer auf
    Tarifverhandlungen an.
    Beziehungen zu Kollegen sind zu vermeiden:
    ▶ Demütigung oder Beleidigung einer Person
    ▶ Öffentliche Diskussion über den Charakter und die Eigenschaften eines Mitarbeiters
    ▶ Entwürdigung der Arbeit oder des Eigentums von Arbeitnehmern
    ▶ Gerüchte und deren Verbreitung sowie Verleumdung und Demütigung
    ▶ Schüren von Zwietracht durch Ausnutzung der beruflichen und psychologischen Vorteile
    ▶ Demonstration von negativem Verhalten
    Vorgesetzte behandeln ihre Mitarbeiter mit Respekt und erteilen Anweisungen, Ratschläge und Bemerkungen an
    ihre Untergebenen nur in der richtigen Weise und mit dem folgenden Ziel:
    ▶ Schaffung eines funktionalen und freundlichen Umfelds und Vermeidung von Konflikten
    ▶ Beseitigung der Ursache für Meinungsverschiedenheiten
    ▶ Keine öffentliche Zurschaustellung von Sympathie und Antipathie gegenüber Untergebenen und anderen
    Mitarbeitern
    ▶ Objektive Bewertung der Eigenschaften der Untergebenen sowie der unternehmerischen Fähigkeiten
    Leitende Angestellte haben die folgenden zusätzlichen Aufgaben:
    ▶ Beispielhaftes Verhalten – ein Vorbild in Bezug auf Ehrlichkeit und Korrektheit
    ▶ Konstruktives Feedback an die Mitarbeiter geben
    ▶ Sicherstellung der Qualifikation der unterstellten Mitarbeiter
    ▶ Beaufsichtigung der ihnen unterstellten Mitarbeiter (einschließlich Zeitarbeitskräfte), um die Einhaltung
    der in der Gesellschaft geltenden Gesetze und Praktiken sowie der Bestimmungen dieses Kodex zu
    gewährleisten
    ▶ Meldung möglicher Verstöße an einen Vorgesetzten oder den Geschäftsführer des Unternehmens
    ▶ Unterstützung von Mitarbeitern, die in gutem Glauben Fragen stellen oder Bedenken hinsichtlich der
    Einhaltung von Gesetzen, Unternehmensvorschriften und Ehrlichkeit äußern. Kein Mitarbeiter darf jemals
    Opfer von Missbrauch werden, weil er solche Fragen stellt oder Bedenken äußert
  5. Vertraulichkeit und Datenschutz
    ▶ Die Mitarbeiter müssen die Privatsphäre aller vertraulichen Unternehmensangelegenheiten schützen. Sie
    müssen auch über Informationen, die sie von ihren Kunden (Geschäftspartnern) erhalten oder die sich auf
    diese beziehen, Stillschweigen bewahren.
    ▶ Der Schutz vertraulicher Unternehmensinformationen ist sehr wichtig. Die Mitarbeiter müssen darüber
    aufgeklärt werden, welche Informationen innerhalb des Unternehmens vertraulich sind. Sie müssen eine
    Vereinbarung unterzeichnen, wonach sie keine Informationen, die sie während ihrer Beschäftigung erhalten
    haben, veröffentlichen, verlieren oder an Personen außerhalb des Unternehmens weitergeben dürfen, es sei
    denn, sie sind dazu berechtigt
    ▶ Informationen werden vertraulich behandelt, wenn sie mit einem Vertraulichkeitsvermerk versehen
    sind oder wenn es offensichtlich ist, dass ihr Inhalt Geschäfts- oder Betriebsgeheimnisse enthält. In
    Zweifelsfällen kann der Mitarbeiter seinen direkten Vorgesetzten um Rat fragen
    ▶ Die Mitarbeiter müssen die Datenschutzbestimmungen einhalten und sicherstellen, dass vertrauliche Daten, insbesondere personenbezogene Daten, so geschützt werden, dass sie für Dritte nicht zugänglich sind.
    Personenbezogene Daten dürfen erhoben, verarbeitet und genutzt werden, soweit dies nach den nationalen Datenschutzgesetzen (oder gleichwertigen Gesetzen des betreffenden Landes), anderen geltenden Gesetzen oder entsprechenden Kooperationsvereinbarungen zulässig ist. In Zweifelsfällen muss der Mitarbeiter den
    Datenschutzbeauftragten um Rat fragen. Alle Mitarbeiter müssen die Datenschutzbestimmungen einhalten und die Vertraulichkeit der laufenden Tätigkeit und der Geschäftsgeheimnisse gewährleisten
    ▶ Die Mitarbeiter dürfen vertrauliche Informationen nicht für unbefugte Zwecke verwenden. Es müssen
    Maßnahmen getroffen werden, um vertrauliche Informationen vor Verlust, Diebstahl, Missbrauch oder Veränderung zu schützen
    ▶ Mitarbeiter, die das Unternehmen verlassen, werden an ihre Verantwortung erinnert, vertrauliche Informationen, von denen sie während ihrer Tätigkeit Kenntnis erlangt haben, weiterhin zu schützen und nicht weiterzugeben
  1. Interessenkonflikt
    ▶ Der Geschäftsverkehr muss so geführt werden, dass er den Interessen des Unternehmens am besten dient.
    Weder eine natürliche noch eine juristische Person, die in irgendeiner Beziehung zu einem Mitarbeiter steht,
    darf aus dem Unternehmen durch betrügerische Handlungen Nutzen ziehen, indem sie den Kontakt zu
    Mitarbeitern oder deren Pflichten ausnutzt
    ▶ Situationen, die zu Konflikten zwischen der Verantwortung des Mitarbeiters gegenüber dem Unternehmen
    und seinen persönlichen Interessen führen könnten, müssen vermieden werden. Jeder Mitarbeiter muss
    Umstände vermeiden, die den Ruf des Unternehmens oder andere materielle und immaterielle Interessen
    des Unternehmens schädigen könnten
    ▶ Die Beteiligung an Aktivitäten eines anderen konkurrierenden Unternehmens (einschließlich Investitionen
    oder finanzieller Beteiligungen an einem solchen Unternehmen) ist ohne die schriftliche Zustimmung des
    eigenen Unternehmens nicht gestattet
    ▶ Alle konfliktbezogenen Situationen im Unternehmen werden unverzüglich und entschlossen gelöst.
    Das Unternehmen verbietet seinen Mitarbeitern nicht, Tätigkeiten auszuüben, die den Interessen des
    Unternehmens oder der ordnungsgemäßen Erfüllung der Aufgaben des Mitarbeiters nicht zuwiderlaufen. Um
    einen Interessenkonflikt zu vermeiden, muss der Mitarbeiter solche Aktivitäten schriftlich melden, bevor er
    sie aufnimmt
  2. Politische und soziale Aktivitäten
    ▶ Die Mitarbeiter dürfen sich an politischen und sozialen Aktivitäten beteiligen, bei Wahlen kandidieren,
    Wahlkampagnen durchführen, Spenden sammeln oder anderweitig zu den Aktivitäten einer
    Organisation oder Partei beitragen. Diese Aktivitäten sind jedoch von ihren beruflichen Tätigkeiten und
    Verantwortlichkeiten zu unterscheiden und beeinträchtigen nicht die ordnungsgemäße Erfüllung ihrer
    direkten Aufgaben im Unternehmen
    ▶ Die Mitarbeiter müssen sicherstellen, dass ihre öffentlichen politischen Äußerungen und Einschätzungen als
    ihre persönliche Meinung und nicht als die Meinung des Unternehmens verstanden werden.
    ▶ Die Mitarbeiter müssen sicherstellen, dass ihre privaten oder persönlichen Interessen nicht mit denen der
    Organisation kollidieren, ihre Entscheidungen im Namen der Organisation nicht beeinflussen und nicht zur
    Erlangung eines persönlichen Vorteils oder eines Vorteils für ihre Familie, Freunde oder Partner verwendet
    werden.
    ▶ Die Mitarbeiter des Unternehmens informieren ihre Vorgesetzten über ihre Beteiligung oder die Absicht, in
    gewählten politischen Parteien, Regierungs- und Selbstverwaltungsgremien mitzuwirken
  3. Schutz der Umwelt
    Als verantwortungsbewusstes Unternehmen versucht Hegelmann, bei seinen Aktivitäten ein Gleichgewicht
    zwischen Umweltschutz, Befriedigung der Bedürfnisse der Gesellschaft und Unternehmensentwicklung
    zu finden

    Das Unternehmen hat sich zu Folgendem verpflichtet:
    ▶ Einhaltung der Umweltgesetzgebung und anderer normativer Dokumente
    ▶ Rationelle Nutzung von Rohstoffen und Energieressourcen
    ▶ Beteiligung an der Abfalltrennung am Arbeitsplatz
  4. Korruption
    Korrupte Handlungen, die,
    ▶ sich selbst oder anderen Personen für die Erfüllung oder Nichterfüllung ihrer Pflichten direkt oder indirekt
    Vermögensgegenstände oder andere persönliche Vorteile (Geschenke, Dienstleistungen, Versprechungen,
    Privilegien) zukommen zu lassen, ist verboten
    ▶ Private Interessen – könnten die Mitarbeiter des Unternehmens oder deren Angehörige oder deren
    Entscheidungen in Bezug auf den persönlichen Besitz von Privatpersonen oder immaterielle Interessen
    beeinflussen
    ▶ Dritte – Einflussnahme auf private und juristische Personen, die keine Mitarbeiter des Unternehmens sind
  5. Bestechung
    ▶ Das Unternehmen duldet keine Form der Bestechung
    ▶ Bestechung ist die Annahme, das Angebot oder das Versprechen von Eigentum oder anderen persönlichen Vorteilen für sich selbst oder eine andere Person, um Handlungen oder Entscheidungen zu beeinflussen, unangemessene Leistungen zu fördern oder die Position der Person zu missbrauchen. Bestechung kann viele verschiedene Formen annehmen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Übertragung von Bargeld, wertvollen Geschenken, Reisen, Unterkünften, Karrieremöglichkeiten und/oder die Offenlegung wertvoller, geschäftsrelevanter Informationen
    ▶ Mitarbeiter des Unternehmens dürfen weder direkt noch indirekt Bestechungsgelder, auch nicht von Dritten,
    annehmen, anbieten, erhalten oder versprechen.
  6. Fehlverhalten bei der Ausübung des Amtes
    ▶ Das Unternehmen duldet keinen Missbrauch von Befugnissen durch Mitarbeiter in Bezug auf
    Genehmigungen, die durch interne Dokumente erteilt wurden.
    ▶ Die vom Unternehmen zur Verfügung gestellten Arbeitsmittel und finanziellen oder materiellen Ressourcen sind ausschließlich nach dem in der Geschäftsordnung und anderen Dokumenten des Unternehmens festgelegten Verfahren zu verwenden. Die Mitarbeiter des Unternehmens müssen die Vermögenswerte des Unternehmens schützen und eingreifen, wenn dies erforderlich ist, um die unrechtmäßige Verwendung von Eigentum, Schäden oder andere nicht legale Handlungen zu verhinder
  7. Geschäftsvereinbarungen, die Zahlungen erleichtern
    Geschäftsvereinbarungen zur Erleichterung von Zahlungen sind Geldtransfers an Regierungsbeamte mit dem Ziel,
    die üblichen Verfahren durchzuführen oder in kürzerer Zeit durchgeführt zu werden.
    ▶ Allen Mitarbeitern ist es untersagt, Zahlungen zu leisten oder anzunehmen, die geschäftliche Absprachen
    beeinflussen.
  8. Geschenke und Gastfreundschaft
    ▶ Unter Schenkungen versteht man die unentgeltliche Übertragung von Eigentum oder Eigentumsrechten
    ▶ Bei der Erfüllung ihrer Aufgaben dürfen die Mitarbeiter des Unternehmens keine Geschenke dulden oder
    annehmen, die zu einem Interessenkonflikt führen könnten oder die über die normale Geschäftspraxis
    hinausgehen. Ebenso sollte nichts angenommen werden, wenn der Verdacht besteht, dass auf diese Weise
    versucht wird, Mitarbeiter des Unternehmens anzuwerben oder ihre Entscheidungen zu beeinflussen
    ▶ Das Unternehmen verbietet das Anbieten von Geschenken jeglicher Art, wenn der Zweck darin besteht, sich einen ungerechtfertigten Vorteil in Bezug auf das Unternehmen zu verschaffen
    ▶ Mitarbeiter des Unternehmens dürfen offizielle Geschäftsgeschenke (z. B. Waren) und Geschenke in Übereinstimmung mit internationalen Geschäftsprotokollen oder Geschäftstraditionen annehmen und anbieten sowie angebotene Bewirtungen (z. B. Geschäftsessen, Ausstellungen, Konferenzen usw.) annehmen, wenn diese Geschenke/Bewirtungen dazu dienen, Geschäftsbeziehungen zu pflegen oder die Dienstleistungen, den Bekanntheitsgrad und das Image des Unternehmens zu verbessern.
    ▶ Unabhängig von der Höhe des Betrags dürfen Gelder nicht als Geschenk angenommen oder gegeben werden
    ▶ Wenn Mitarbeiter des Unternehmens an Veranstaltungen anderer Geschäftspartner oder gemeinnütziger Organisationen teilnehmen und die Ausgaben und sonstigen Kosten im Zusammenhang mit den Geschäftsreisen gesetzlich zulässig sind, können die Kosten in diesem Zusammenhang auch ganz oder teilweise von der einladenden Partei übernommen werden
    ▶ In allen Fällen müssen die Mitarbeiter den Grundsatz der Angemessenheit in Bezug auf Geschäftsgeschenke oder andere Vermögenswerte, die ihnen angeboten werden, befolgen und beurteilen, ob sie zu einem Vorteil führen oder anderweitig über die normale Praxis fairer Geschäftsbeziehungen hinausgehen
  1. Unterstützung und andere Privilegien
    ▶ Die Unterstützung für private und/oder juristische Personen (Unternehmen, Institutionen, Organisationen)
    mit Vorzugsstatus wird nach den internen Verfahren des Unternehmens gewährt. In allen Fällen muss die
    Gewährung der Unterstützung mit der Unternehmensleitung abgestimmt werden
    ▶ Das Unternehmen unterstützt soziale, erzieherische, künstlerische, kulturelle, wissenschaftliche und
    sportliche Aktivitäten und Projekte. Es stellt sicher, dass seine Unterstützung jene Zielgruppen erreicht,
    deren Aktivitäten und Initiativen mit den Unternehmenswerten, der Politik und Strategie der sozialen
    Verantwortung übereinstimmen und diese fördern
    ▶ Die Unterstützung kann nicht als verdeckte Operation für Bestechung und/oder verdeckten Handel genutzt
    werden.
    ▶ Das Unternehmen verzichtet auf jegliche Form der Unterstützung von politischen Parteien. Eine
    Unterstützung zur Finanzierung politischer Parteien oder politischer Wahlkämpfe wird nicht geleistet und
    kann nicht verwendet
  2. Manipulation
    ▶ Das Unternehmen duldet keine Handlungen, die auf Manipulation beruhen.
    ▶ Unter Manipulation wird eine rechtswidrige Handlung verstanden, die ein Arbeitnehmer in Ausübung seiner
    Pflichten, seiner Befugnisse, seiner Zugehörigkeit und/oder seines Wissens im Arbeitsumfeld vornimmt, um
    andere Arbeitnehmer, andere Unternehmen, Institutionen oder Organisationen zu manipulieren und somit
    rechtmäßig, unrechtmäßig oder gar nicht zu handeln.
  3. Transparente Beschaffung
    ▶ Das Unternehmen verlangt, dass alle Beschaffungsverfahren transparent sind.
    ▶ Alle Aktivitäten im Zusammenhang mit der Beschaffung sollten in Übereinstimmung mit dem QMH-11
    “Beschaffungsverfahren” durchgeführt werden, das die Hauptkriterien für die Auswahl von Lieferanten
    beschreibt.
    ▶ Die Lieferanten müssen auf der Grundlage des wirtschaftlichsten Angebots unter gleichen und nicht
    diskriminierenden Bedingungen ausgewählt werden, sowohl bei der Vergabe als auch bei der Ausführung des
    Auftrags
    ▶ In jedem Fall ergreift das Unternehmen unverzüglich Maßnahmen, wenn es durch interne
    Kontrollmechanismen oder andere Maßnahmen feststellt, dass das Verhalten von Dritten, die Waren oder Dienstleistungen an das Unternehmen liefern, gegen die Antikorruptions- und Beschaffungsverfahren des Unternehmens verstößt

    GEWÄHRLEISTUNG DER WIRKSAMKEIT DES VERHALTENSKODEXES
    ▶ Die Einhaltung der Bestimmungen des Verhaltenskodex beruht auf dem Selbstbewusstsein und dem
    Gewissen der Mitarbeiter des Unternehmens. Das Unternehmen unterstützt seine Mitarbeiter voll und ganz,
    die die Bestimmungen des Kodex in gutem Glauben einhalten, insbesondere wenn sie von außen unter Druck
    gesetzt werden, dagegen zu verstoßen.
    ▶ Wenn Mitarbeiter auf Verstöße aufmerksam werden oder den Verdacht haben, dass gegen den
    Verhaltenskodex und den Ethikkodex des Unternehmens verstoßen wurde, sollten sie ihren direkten
    Vorgesetzten um Rat fragen.
    ▶ Verstöße gegen den Kodex können zu offiziellen Sanktionen bis hin zur Entlassung führen.
    ▶ Wenn ein Mitarbeiter Fragen zum Verhaltenskodex hat, können die folgenden Schritte befolgt werden:

Code of conduct

FOREWORD
Code of conduct is based on the company’s philosophy, vision and its core values. The Code of
Conduct provides a clear set of principles and guidance about what is expected of employees. It
shows how employees are expected to behave when carry out duties in the team, with business
partners, customers and other members of society.
The Company is committed to the highest standards of business conduct and to act
responsibly. It strives to provide equitable services that ensure fair competition and ethical
conditions and are in accordance with the standards of the legal system of the country where
the activity takes place.
Objectives of the Code of Conduct:

  1. Define norms and rules of conduct;
  2. Inform and educate employees on business ethics and conduct in the business
    environment;
  3. Raise work interest;
  4. Develop employee responsibility;
  5. To maintain a good, motivating and attractive working atmosphere in the
    Company, promote its philosophy, vision and values;
  6. To ensure relations based on respect and trust, encouraging the immediate
    resolution of problems arising in the Company;
  7. Protect employees from conflict situations and unethical behavior by defining
    cases of intolerable behavior.

Employees must be familiar with Code of Conduct. This document forms
part of Contract of Employment and employees are required to comply with
it. Failure to do so may result in disciplinary actions, which could include
dismissal.
These rules apply to all Company employees (including those acting on
behalf of the Company, regardless of the form of relationship with the
Company and payment) and, if aligned with the regulations of politics, to
third parties, including, but not limited to, suppliers.
Every manager or if assign a responsible person is responsible for
ensuring that every team member has the opportunity to acquaint
himself or herself with Code of Conduct and the key anti-corruption
principles as well as provide additional explanation if needed.
Code of Conduct, full copies of the policies and procedures and
other documents referred to are available on Hegelmann Group
Intranet. Those who do not have access can request a paper copy
from the line manager.
By signing the Code of Conduct employee commits to the
enforcement of the principles of conduct and compliance
without any exceptions.

HEGELMANN GROUP VISION

1 | The HEGELMANN GROUP is and remains a family-run group of companies.
2 | We are an intercontinental logistics company – thinking globally and acting locally – with a diversified range of services that has its roots in land transportation.
3 | We invest more than average in profit-oriented growth and diversification, to further consolidate and expand our market positions with the goal of ranking among the TOP 10 in the sectors we operate in.
4 | We greatly contribute to the EU climate targets through the expansion of our green fleet and intermodal activities.
5 | Our company has a stable financial basis, supported by our leading role as cost leader as well as champion in the spotmarket and the targeted continued evolution as a logistics provider (Road, Sea, Air, contract logistics) and further internationalisation (USA, China, etc.).
6 | We are an attractive employer for professionals who are looking for flexibility, development opportunities and success in a medium-sized company.
7 | We are prepared for the digital transformation and are one of its leaders. We strive to digitalize our processes completely and thus making them efficient and transparent. Logistics is also the organization of streams of information.
8 | At Hegelmann we love what we do and do with heart, what needs to be done. This unique enthusiasm is the engine of our continued global success.

PRINCIPLES OF THE CODE OF CONDUCT

  1. Honesty
    ▶ Honest actions, compliance with legal requirements, protection of the name and
    reputation of the company
    ▶ Delivering on promises
    ▶ No fraud and no deception
    ▶ No utilisation of working time, material or financial resources for the realisation
    of one’s own needs
    ▶ Promotion of the best use of employee skills and theirdevelopment, increase
    emplyee qualifications and create equal opportunities in the professional
    environment
  2. Respecting the law and human rights
    ▶ All colleagues must be treated equally by the employees. No person or
    group of people may be discriminated against in statements, actions or
    decisions on the basis of age, gender, social status, race, religion, sexual
    orientation, skin colour, nationality, political opinion, physical disability
    or family situation. Legal actions must be taken to end such discrimination
    ▶ Defending the rights when obvious violations are detected, such as
    violation of applicable laws and regulations or ignoring human rights
    ▶ All colleagues must be protected from being dismissed, penalised
    or treated unfairly if disclose the protected disclosure of information
    according to whistleblowing procedure.
    ▶ The company must ensure that the applicable statutory working
    time restrictions are observed. The maximum permitted
    working time per week is regulated by national laws, but may
    not exceed 48 hours of regular working time and 12 hours of
    overtime per week on a regular basis. The limitation of overtime
    is regulated according to regional legal or contractual
    obligations. Workers are entitled to at least one day off
    per week, except in exceptional circumstances and for
    a limited period of time. The company shall provide the
    necessary breaks from work so as not to endanger the
    safety and health of the employees.
    ▶ The company guarantees not to pay wages below the
    legally valid minimum wage. The company will not
    reduce or withhold pay for disciplinary reasons or
    as a condition of employment. Compensation paid
    to employees must comply with all applicable
    wage and salary laws, including minimum wage,
    overtime and statutory benefits.
  3. Responsibility and subordination
    ▶Understanding of the company’s obligations and interests towards shareholders, customers, employees and business partners
    ▶Carrying out tasks by diligent, efficient and comprehensive use of skills, understanding the significance of tasks and duties
    ▶Consequences of professional activities based on personal responsibility in relation to decisions and performances, minimizing the potential benefit or harm caused by short or long-term effects
    ▶Taking responsibility with regard to one’s own work and decisions
    ▶Taking joint responsibility for collegial decisions
  4. Exemplary behavior
    ▶To be a role model in accordance with the generally accepted rules of conduct regarding appearance, language and behaviour
    ▶Tolerance and a willingness to help, respectful treatment of colleagues and other people, peaceful and forthcoming resolution of work-related conflict situations and continuous maintenance of the company’s image
    ▶Efficient use of working time, timely and competent execution of tasks
    ▶No insulting or contemptuous treatment of colleagues, subordinates or managers
    ▶Precise and punctual behaviour, no harassment, no use of vulgar language
    ▶No abuse and consumption of alcohol, drugs or other psychotropic substances and no working under the influence of any of such substances
  5. Dress and appearance
    ▶All employees are required to look smart for work. This means having a clean and tidy personal appearance and wearing appropriate clothing, shoes and accessories.
    ▶Our employees work in a variety of locations including offices, logistics centres, trucks, services, hotels etc. They have jobs which take them from the most formal of setting, such as meetings with clients, to more formal, such as services. The employee may wish to modify their style of dress to suit particular environments, but overall Hegelmann Group expects employees to look smart at all time and to dress in a way that:
  • Hegelmann Group requirements are:
  • A good standard of personal hygiene and presentation
  • Clothing must be clean, tidy and in good repair
  • Footwear must be appropriate and safe – flip-flops are not appropriate
  • No short miniskirts and shorts
  • No crop, low neckline/back or vest tops
  • No t-shirts with offensive logos
  • Body studs, rings, tattoos that may cause offence should not be displayed
  • Uniforms or protective clothing supplied by Hegelmann Group must be worn as directed
  • ID cars, where issues, must be carried at all times in our offices and external events as appropriate
  1. Neutrality, objectivity and justice
    ▶Assessment of colleagues according to competence, performance and capabilities
    ▶Objectivity in all activities, making decisions based on clear evaluation criteria, such as the opinion of adversaries or experts and other objective factors, avoiding personal opinions and emotions
    ▶Evaluation of activity, initiative, cooperation, compromise and openness

STANDARTS OF ETHICS AND CONDUCT

  1. Relationship with customers
    The company strives for continuous improvement, therefore customer satisfaction with the cooperation and
    our services is imperative. We respond to received customer feedback promptly and professionally. The
    company’s success is based on the quality of its services and efficiency of its activities.
  2. Relationship with suppliers
    The goal of the company is to be a reliable partner. We focus on long-term business relationships and on
    good cooperation with suppliers. We are convinced that our suppliers comply with international human
    rights, working conditions, environmental protection and anti-corruption regulations. We encourage
    our suppliers to conduct their activities in line with similar principles as this Code. This is an important
    criterion for establishing and developing business relationships. Suppliers are selected and evaluated
    according to predefined criteria such as quality, price, reliability, environmental and social aspects.
    Furthermore, the established principles are checked in regular spot checks and audits.
  3. Relationship with competitors
    ▶ The company advocates fair and open competition in all markets
    ▶ The company does not spread negative information about competitors in order to gain a
    competitive advantage
    ▶ The Company seeks to compete fairly, in accordance with applicable laws and in line
    with the principles of business ethics. The Company increases its competitiveness
    by improving its management efficiency, increasing its productivity and reducing its
    costs
  4. Relationships within the company
    The company supports international human rights and respects the dignity of all
    workers as defined in the United Nations Declaration and the main conventions of the
    International Labour Organization:
    ▶ We do not use child labour, prison labour or forced labour
    ▶ We assess all employees equally and objectively. We strive for a working
    environment in which people are respected regardless of individual
    differences, abilities or personal characteristics. No employee or candidate
    should be discriminated against in any way
    ▶ The company constantly develops and improves the safe and healthy
    working environment, takes care of the safety and health of its
    employees and prevents possible damage
    ▶ When carrying out tasks and instructions, employees provide their
    colleagues with all information relevant to their tasks. They do not
    interfere with employees’ work and do not create situations in
    which an employee is forced to disclose confidential information to
    unauthorized persons
    ▶The workers follow the principles of goodwill and strive for. Harassment, discrimination or other misconduct in the workplace is not tolerated
    ▶The company recognises and respects the right of workers to freedom of association and their right to choose their representatives freely and independently and guarantees that these representatives will not be subject to any form of discrimination. The company also recognises the right of workers to collective bargaining.

In relationships with colleagues are to be avoided:
▶Humiliation or insult of a person
▶Public discussion about the character and characteristics of an employee
▶Degrading of work or property of employees
▶Rumours and their distribution as well as defamation and indignity
▶inciting discord by using the professional and psychological advantages
▶Demonstration of negative behaviour


Managers treat their employees with respect and only provide instructions, advice and remarks to their subordinates in the correct manner and with the following aim:
▶Creating a functional and friendly environment and preventing of conflicts
▶Elimination of the cause for disagreements
▶No public display of sympathy and antipathy towards subordinates and other employees
▶Objective evaluation of the attributes of the subordinates as well as the business capabilities


Senior employees have the following additional duties:
▶Exemplary behaviour – a role model in terms of honesty and correctness
▶Provide constructive feedback to employees
▶Ensuring the qualification of subordinates
▶Supervising employees (including temporary workers) under their authority to ensure compliance with the laws and practices applicable in society and within the terms of this Code
▶Reporting of potential violations to a superior or the managing director of the company
▶Assisting of employees who in good faith ask questions or raise concerns about compliance with laws and company regulations and honesty. No employee shall ever be a victim of abuse for asking such questions or raising such concerns

  1. Confidentiality and data protection
    ▶Employees must protect the privacy of all confidential company matters. They must also maintain secrecy about information received from or related to their customers (business partners)
    ▶Ensuring the protection of confidential company information is very important. Employees must be made aware of what information is confidential within the company. They must sign an agreement not to publish, lose or transfer any information they have received during their employment to anyone outside the company unless they are authorised to do so
    ▶Information is treated confidentially if it is marked with a confidentiality flag or if it is evident that its contents contain trade or company secrets. In case of doubt, the employee may seek advice from his or her direct supervisor
    ▶Employees must comply with data protection regulations and ensure that confidential data, especially personal data, is protected in such a way that it is not accessible to third parties. Personal data may be collected, processed and used as permitted by national data protection laws (or equivalent laws in the country concerned), other applicable laws or related cooperation agreements. In case of doubt, the employee must seek advice from the data protection officer. All employees must comply with the data protection regulations and guarantee the confidentiality of current activity and business secrets
    ▶Employees may not use confidential information for unauthorized purposes. Measures must be taken to protect confidential information from loss, theft, misuse or alteration
    ▶Employees who leave the company are reminded of their responsibility to continue to protect and not disclose confidential information that they have become aware of during their work

  1. Conflict of interest
    ▶Business transactions must be conducted in such a way that they best serve the interests of the company. Neither a natural person nor a legal entity that has any relationship with an employee may benefit from the company through fraudulent actions by exploiting the contact with employees or their duties
    ▶Situations which could lead to conflicts between the employee’s responsibilities in relation to the company and his personal interests must be avoided. Every employee must avoid circumstances that could damage the reputation of the company or other material and non-material interests of the company
    ▶Participation in activities of another competing company (including investment in or financial participation in such a company) is not permitted without the written consent of one’s own company
    ▶All conflict-related situations in the company are resolved immediately and decisively. The Company does not prohibit its employees from engaging in activities that do not interfere with the interests of the Company or the proper performance of the employee’s functions. In order to avoid a conflict of interest, the employee must report such activities in writing before commencing them
  2. Political and social activities
    ▶Employees may participate in political and social activities, run for office in elections, conduct election campaigns, raise funds or otherwise contribute to the activities of any organization or party. However, these activities are distinct from their professional activities and responsibilities and do not interfere with the proper performance of their direct duties within the Company
    ▶Employees must ensure that their public policy statements and assessments are understood as their personal and not the opinion of the company
    ▶Employees must ensure their private or personal interests do not conflict with those of the organisation, do not influence their decision on behalf of the organisation and are not used to obtain any personal gain, or gain for their family, friends or associates.
    ▶Company employees inform their managers of their participation or intention to participate in elected political parties, governmental and self-governing bodies
  3. Environmental protection
    As a responsible company, Hegelmann group tries to find a balance in its activities between environmental protection, satisfaction of the needs of society and corporate development
  4. The company is committed to the following:
    ▶to comply with environmental legislation and other normative documents
    ▶Rational use of raw materials and energy resources
    ▶Participation with regard to sorting of waste at the workplace
  1. Corruption
    Corrupt actions that
    ▶directly or indirectly provide property or other personal benefits (gifts, services, promises, privileges) to himself or to another person for the performance or non-performance of his duties, are prohibited
    ▶Private interests – could influence employees of the company or their relatives or their decisions in regards to personal belongings of private individuals or intangible interests
    ▶Third Parties – influence private and legal persons who are not employees of the Company
  2. Bribery
    ▶The company does not tolerate any form of bribery
    ▶Bribery is the acceptance, offering or promise of property or other personal gain for oneself or another person in order to influence actions or decisions, to promote improper performance or to abuse the position of the person. Bribery can take many different forms, including, but not limited to, the transfer of cash, valuable gifts, travel, accommodations, career opportunities and/or the disclosure of valuable, commercially relevant information
    ▶Company employees must not, directly or indirectly, accept, offer, receive or promise a bribe, including from third parties
  3. Misconduct of duties
    ▶The Company does not tolerate any abuse of authority by employees with regards to authorizations granted by internal documentation
    ▶Work equipment and financial or material resources provided by the company shall be used exclusively in accordance with the procedure laid down in the company’s internal rules and other documents. The Company’s employees must protect the Company’s assets and intervene when necessary to prevent the wrongful use of property, damage or other non-legal acts
  4. Business arrangements that facilitate payments

    Business arrangement facilitating payments are money transfers made to government officials with the aim of implementing the usual procedures or being implemented in a shorter period of time.
    ▶All employees are prohibited from making or accepting payments that affect business arrangements
  5. Gifts and hospitality
    ▶Gifts are understood to be property or ownership rights transferred free of charge
    ▶In the fulfilment of their duties, Company employees may not tolerate or accept gifts that could lead to a conflict of interest or that go beyond normal business practice. Similarly, nothing should be accepted if it is believed that an attempt is being made in this way to attract Company employees or to influence their decisions
    ▶The Company prohibits the offering of gifts of any kind if the purpose is to secure an unjustified advantage in relation to the Company
    ▶Company employees may accept and offer official business gifts (e.g., merchandise) and gifts in accordance with international business protocols or business traditions, and accept business hospitality offered (e.g., business lunches, exhibitions, conferences, etc.), if such gifts/ entertainment are intended to maintain business relationships or enhance the Company’s services, brand awareness and image
    ▶Regardless of their amount, funds may not be accepted or given as gifts
    ▶If Company employees participate in events organized by other business partners or non-profit organizations and the expenses and other costs related to the business trips are acceptable under the law, the expenses in this connection may also be covered in whole or in part by the inviting party
    ▶In all cases, employees must follow the principle of reasonableness in relation to business gifts or other assets offered to them and assess whether they result in an advantage or otherwise go beyond the normal practice of fair business relations
  6. Support and other privileges
    ▶Support for private and/or legal persons (companies, institutions, organisations) with preferential status will be granted in accordance with the company’s internal procedures. In all cases, the granting of assistance must be agreed with the company’s management
    ▶The company supports social, educational, artistic, cultural, scientific and athletic activities and projects. It shall ensure that its support reaches those target groups whose activities and initiatives are in line with and promote corporate values, social responsibility policies and strategy
    ▶Support cannot be used as a covert operation for bribery and/or undercover trade
    ▶The company renounces all forms of support for political parties. Support is not provided and cannot be used to finance political parties or political election campaigns
  7. Manipulation
    ▶The company does not tolerate any actions based on manipulation
    ▶Manipulation is understood to be an unlawful act by an employee in the performance of his or her duties, authorization, affiliation and/or knowledge in the work environment in order to manipulate other employees, other companies, institutions or organizations and thus to act lawfully, illegally or to act not at all
  8. Transparent procurement
    ▶The company requires that all procurement procedures are transparent
    ▶All activities related to procurement should be carried out in accordance with the QMH-11 “Procurement Procedure”, which describes the main criteria for selecting suppliers
    ▶Suppliers must be selected on the basis of the most economical offer under equal and non-discriminatory conditions, both in the award and execution of the contract
    ▶In all cases, the company shall take immediate action if it finds, through internal control mechanisms or other measures, that the conduct of third parties supplying goods or services to the company is in breach of the company’s anti-corruption and procurement procedures

ENSURING THE EFFECTIVENESS OF THE CODE OF CONDUCT

▶Compliance with the provisions of the Code of Conduct is based on the self-awareness and conscience of the Company’s employees. The Company fully supports its employees who comply with the provisions of the Code of Conduct in good faith, especially when they are under pressure from outside to violate them
▶If employees become aware of violations or suspect that the Company’s Code of Conduct and Code of Ethics may have been violated, they should seek the advice of their line manager
▶Violations of Code of Conduct norms may result in official penalties, including dismissal
▶If an employee has any questions regarding the Code of Conduct bellow steps can be followed

Date: 01-2023

Антикоррупционная политика

I. УСЛОВИЯ И ПОЛОЖЕНИЯ

1. Антикоррупционная политика UAB «Hegelmann Transporte» (далее в текстовой политике) определяет и описывает общие стандарты коррупции в компании UAB «Hegelmann Transporte» (далее в текстовой компании) и определяет наиболее важные руководящие принципы для реализации этой политики.

2. Компания обязуется придерживаться самых высоких стандартов ведения бизнеса. Мы действуем ответственно, мы стремимся предоставлять справедливые услуги, обеспечивающие открытую конкуренцию и этические условия, в соответствии с нормами правовой системы страны, в которой мы работаем.

3. Антикоррупционная позиция компании. Компания явно борется со всеми формами взяточничества и коррупции. Компания не допускает никаких форм коррупции, прямо или косвенно, и никаких коррупционных действий. Мы не платим, не предлагаем и не запрещаем взятки или иное ценное вознаграждение для того, чтобы выиграть или сохранить компанию, или для продвижения решения или компенсации. Мы избегаем любых ситуаций, которые противоречат или могут выступать против наших профессиональных обязанностей.

4. Политика применяется ко всем сотрудникам компании (включая лиц, которые ведут переговоры от имени компании, независимо от формы отношений с соответствующей компанией и вознаграждения) и, если это согласовано с положениями политики, с третьими сторонами (поставщиками, Подрядчики, деловые партнеры и т. Д.).

5. Определения:

5.1. Коррупция – действие или бездействие, которое: а) прямо или косвенно использует собственность или другие личные выгоды (подарки, услуги, обещания, привилегии) ​​на себя или на другое лицо для выполнения или невыполнения ваших обязанностей, или б) прямо или косвенно предлагает предоставить человеку личные или другие личные преимущества для выполнения или невыполнения его обязанностей, (c) посредничество в действиях, упомянутых в письмах a и b.

5.2. Частные интересы – личные вещи сотрудников компании или их иждивенцев, а также нематериальные интересы, которые могут повлиять на их решения.

5.3. Третьи лица – частные и юридические лица, не являющиеся сотрудниками компании.

II. РОЛИ И ОБЯЗАННОСТИ

6. Сотрудники компании несут ответственность за соблюдение политики и просят указать проблемы и следовать примерам передовой практики.

7. Каждый непосредственный руководитель несет ответственность за то, чтобы каждый член команды имел возможность ознакомиться с политикой и ключевыми принципами борьбы с коррупцией. Он также отвечает за обеспечение реализации соответствующих мер и мер внутреннего контроля для предотвращения взяточничества и коррупции.

8. Ежедневная консолидация этой политики, обеспечение регулярной информации и обучения по вопросам противодействия коррупции и контроль за соблюдением этой политики является частью каждой ответственности непосредственного руководителя.

9. Взяточничество

9.1. Компания не терпит взяточничества.

9.2. Взяточничество — это получение, предложение или обещание имущества, или другой личной выгоды для себя или другого лица, чтобы повлиять на действия или решения, способствовать ненадлежащему исполнению или злоупотреблению положением лица. Взяточничество может принимать различные формы, включая, помимо прочего, перевод денежных средств, ценных подарков, поездки, проживание, карьерные возможности и / или предоставление ценной коммерческой информации и т. Д.

9.3. Сотрудники компании не могут предлагать, давать, принимать или принимать взятки ни прямо, ни косвенно, в том числе через третьих лиц.

10. Конфликт интересов

10.1. Под конфликтом интересов понимается ситуация, в которой сотрудник компании принимает решения, участвует в них или предпринимает другие действия, противоречащие интересам компании, при выполнении своих обязанностей.

10,2. Сотрудники должны избегать ситуаций, в которых их личные интересы могут отвечать интересам компании. Компания принимает все правовые меры контроля и ожидает, что сотрудники будут принимать соответствующие и разумные решения в своих задачах – во всех случаях они не будут получать личную прибыль.

10.3. Компания не терпит действий сотрудников, которые отвечают интересам Компании с точки зрения конкуренции, и не ожидает, что люди, нанятые компаниями, будут участвовать в любых других видах деятельности Компании, конкурирующих с Компанией или иным образом в связи с их деятельностью. компаниями, организациями или учреждениями и не используют активы компании для неисполнения функций и / или иным образом не нарушают законные интересы компании.

10.4. В случае конфликта интересов и / или подозрения, что такой конфликт может возникнуть, работник должен немедленно сообщить об этом своему непосредственному руководителю или уполномоченному им лицу и воздерживаться от обсуждения проблем и принятия решений в связи с явным конфликтом интересов.

11. Злоупотребление служебным положением

11.1. Компания не терпит злоупотребления служебными полномочиями в отношении назначенных доверенностей посредством внутренней документации.

11.2. Рабочее оборудование, финансовые и материальные ресурсы, предоставляемые компанией, используются только в соответствии с процедурой, установленной внутренними правилами и другими документами компании. Сотрудники компании должны защищать, при необходимости, принимать меры по предотвращению незаконного использования имущества, ущерба или любой другой незаконной деятельности.

12. Деловые соглашения, облегчающие платежи

12.1. Платежи, облегчающие деловые соглашения, — это платежи государственным служащим с целью внедрения обычной процедуры или выполнения в более короткие сроки.

12.2. Всем сотрудникам запрещено совершать или принимать платежи, которые облегчают деловые соглашения.

13. Подарки и гостеприимство

13,1. Под подарком понимается вся собственность или имущественные права, переданные бесплатно.

13,2. Сотрудники компании не могут терпеть или принимать подарки, которые могут привести к конфликту интересов или выходят за рамки обычной деловой практики, и исходить из того, что это попытка привлечь сотрудников компании и принять решения при исполнении ими своих обязанностей. влиять на работника.

13.3. Компания запрещает предлагать подарки любого рода, если они переданы, неоправданным образом, чтобы обеспечить пользу или предвзятость решений получателя относительно Компании.

13.4. Сотрудники компании могут принимать и предлагать официальные рекламные подарки (например, сувениры), подарки для презентаций и подарки в соответствии с международными деловыми протоколами или традициями и предлагаемым деловым гостеприимством (например, деловые обеды, официальные обеды, выставки, конференции и т. Д.). ) предположим, если такие подарки / демонстрационные развлечения подходят для поддержания деловых отношений, четко выразили цель поддержания деловых отношений, укрепления услуг компании, узнаваемости бренда и имиджа компании.

13,5. Независимо от суммы деньги не могут быть приняты или предоставлены в качестве подарка.

13,6. Когда сотрудники компании посещают мероприятия других деловых партнеров, клиентов и т. Д., Их расходы, связанные с командировками, и другие расходы определяются в соответствии с внутренним приказом компании и другими документами в соответствии с требованиями внутреннего законодательства компании и других документов, регулирующих командировки. расходов, их освобождение, расходов по оплате командировочных расходов и расходов по командировкам. При объективных обстоятельствах, например, когда сотрудника приглашают на некоммерческие мероприятия и когда часть расходов на командировки несет приглашающая сторона в соответствии с обычной деловой практикой, могут возникать расходы, связанные с командировкой или ее частью. не только оплачивается компанией.

13,7. Во всех случаях сотрудники в форме деловых подарков или других ценностей, предлагаемых им, должны следовать принципу разумности и оценивать, должны ли они неправомерно влиять на преимущества таких подарков или других видов работы, выходящих за рамки обычной практики честных деловых отношений.

14. Поддержка и другие преимущества

14.1. Поддержка физических и / или юридических лиц (компаний, учреждений, организаций) со статусом бенефициара осуществляется в соответствии с внутренними процедурами компании. Во всех случаях предоставление поддержки согласовывается с руководством компании.

14.2. Компания поддерживает социальные, образовательные, художественные, культурные, научные, спортивные мероприятия и проекты. Компания хочет, чтобы ее поддержка достигла тех целевых групп, чья деятельность и инициативы важны для корпоративных ценностей, руководящих принципов социальной ответственности, стратегии и (или), а также для акцентирования и продвижения важных для государства вещей.

14.3. Поддержка не может использоваться в качестве скрытой меры для взяточничества и / или торговли.

14,4. Компания не предоставляет никакой формы поддержки политических партий: поддержка не предоставляется и не может быть использована для финансирования политических партий или политических кампаний.

15. Торговля с влиянием

15,1. Компания не терпит торговли в формах влияния.

15,2. Торговля с влиянием понимается как незаконное действие сотрудника компании при исполнении своих обязанностей, полномочий, родственных связей и / или знаний в рабочей среде или любое другое возможное влияние для воздействия на других сотрудников, другие компании, учреждения или организации с целью признания их законными или незаконными. действовать (или наоборот – не действовать).

16. Прозрачные закупки

16,1. Компания требует, чтобы все закупки были прозрачными.

16,2. Вся деятельность, связанная с закупками, должна осуществляться в соответствии с процедурой QMH-11 «Процедура закупки», в которой описаны основные критерии выбора поставщика.

16,3. Поставщики должны выбираться на основе наиболее выгодного с экономической точки зрения предложения или критерия наименьшей цены при равных и недискриминационных условиях для поставщиков как при размещении заказа, так и при его исполнении.

16,4. Во всех случаях компания предпринимает немедленные действия, если с помощью механизмов внутреннего контроля и других мер установлено, что поведение представителей третьих сторон, поставляющих компании товары, услуги или работы, нарушает антикоррупционные процедуры и процедуры закупок компании.

III. РЕАЛИЗАЦИЯ ПОЛИТИКИ

17. Компания утвердила эту политику, чтобы все сотрудники придерживались принципов и стандартов, изложенных в ней. В случае нарушения правил работники могут быть наказаны за предусмотренные законом санкции, в том числе за увольнение.

18. Каждый сотрудник компании, который подозревает нарушения этих правил, должен незамедлительно и должным образом отреагировать на все нарушения этих правил и проинформировать управляющего директора компании. Для всех заявителей компания дает четкую и недвусмысленную гарантию полной конфиденциальности, защиты данных и конфиденциальности.

дата 12-01-2022

Anti-corruption policy

I. TERMS AND CONDITIONS

1. UAB “Hegelmann Transporte” anti-corruption policy (further in the text policy) defines and describes general corruption standards in the company UAB “Hegelmann Transporte” (further in the text company) and defines the most important guidelines for the implementation of this policy.

2. The company undertakes to adhere to the highest standards of business conduct. We act responsibly, we strive to provide fair services that ensure open competition and ethical conditions, in accordance with the norms of the legal system of the country in which we operate.

3. Company’s anti-corruption position. The company clearly combats all forms of bribery and corruption. The company does not tolerate any form of corruption, either directly or indirectly, and no corrupt acts. We do not pay, do not offer, and prohibit bribes or other valuable consideration in order to win or retain a company, or to promote a decision or compensation. We avoid all situations that speak against or can speak against our professional responsibilities.

4. The policy applies to all company employees (including people who negotiate on behalf of the company, regardless of the form of the relationship with the company concerned and the remuneration) and, insofar as it is coordinated with the provisions of the policy, to third parties (suppliers, Contractors, business partners, etc.).

5. Definitions:

5.1. Corruption – An act or inactivity that: a) directly or indirectly exercises property or other personal benefits (gifts, services, promises, privileges) on yourself or another person for the performance or non-fulfilment of your duties, or b) directly or indirectly proposes to grant a person personal or other personal advantages for the fulfilment or non-fulfilment of their duties, (c) mediation in the acts mentioned under letters a and b.

5.2. Private interests – the company’s employees or their dependents’ personal belongings of individuals or immaterial interests that could influence their decisions.

5.3. Third parties – private and legal persons who are not employees of the company.

II. ROLES AND RESPONSIBILITIES

6. The employees of the company are responsible for adhering to the policy and are asked to state the problems and to follow the examples of good practice.

7. It is the responsibility of each direct leader to ensure that each team member has the opportunity to become familiar with the policies and key anti-corruption principles. He is also responsible for ensuring that the appropriate measures and internal control measures are implemented to prevent bribery and corruption.

8. Daily consolidation of this policy, providing regular information and training on anti-corruption issues and monitoring compliance with this policy is part of every responsibility of the direct manager.

9. Bribery

9.1. The company does not tolerate bribery forms.

9.2. Bribery is the receipt, offering, or promise of property or other personal benefit to yourself or another person to influence actions or decisions, promote inappropriate performance, or abuse of the person’s position. Bribery can take many forms, including, but not limited to, transferring cash, valuable gifts, travel, lodging, career opportunities, and / or providing valuable, commercially relevant information, etc.

9.3. Company employees may not offer, give, accept or accept bribery, neither directly nor indirectly, including through third parties.

10. Conflict of interest

10.1. Conflict of interest is considered to be a situation in which a company’s employee makes decisions, participates in them, or takes other actions contrary to the company’s interests when performing his or her duties.

10.2. Employees must avoid situations in which their private interests may be in the interests of the company. The company takes all legal control measures and expects employees to make appropriate and sensible decisions in their tasks – in all cases, they will not make a personal profit.

10.3. The Company does not tolerate activities by employees that are in the interests of the Company from a competitive point of view and does not expect that persons who are employed by companies to engage in any other activities of the Company in competition with the Society or otherwise in connection with their activities by companies, organizations or institutions and do not use the company’s assets for non-fulfilment functions and / or do not otherwise infringe the legitimate interests of the company.

10.4. In the event of a conflict of interest and / or suspicion that such a conflict may arise, the employee must immediately inform his or her line manager or the person authorized by him and refrain from discussing problems and accepting decisions in connection with a clear conflict of interest.

11. Misuse of duties

11.1. The company does not tolerate employee abuse of authority with regard to assigned powers of attorney through internal documentation.

11.2. The work equipment, financial and material resources provided by the company are used only in accordance with the procedure specified in the company’s internal regulations and other documents. Company employees must protect, if necessary, take actions to prevent the unlawful use of property, damage or any other illegal activity.

12. Business agreements facilitating payments

12.1. Payments facilitating business agreements are payments to civil servants with the aim of implementing the usual procedure or being implemented in a shorter time.

12.2. All employees are prohibited from making or accepting payments that facilitate business agreements.

13. Gifts and hospitality

13.1. A gift is understood to mean all property or property rights transferred free of charge.

13.2. Company employees may not tolerate or accept gifts that may result in a conflict of interest or that go beyond normal business practice and assume that this is an attempt to attract company employees and decisions in the performance of their duties to influence the employee.

13.3. The Company prohibits offering gifts of any kind, if they are given, in an unjustified manner to ensure the benefit or bias of the recipient’s decisions regarding the Company.

13.4. Company employees can accept and offer official promotional gifts (e.g. souvenirs), gifts for presentations and gifts in accordance with international business protocols or traditions and the proposed business hospitality (e.g. business lunches, official dinners, exhibitions, conferences, etc. ) assume, if such gifts / demonstrable entertainment are suitable to maintain the business relationship, have clearly expressed the goal of maintaining business relationships, to strengthen the services of the company, brand awareness and the image of the company.

13.5. Regardless of the amount, the money may not be accepted or given as a gift.

13.6. When company employees attend events of other business partners, customers, etc., their business travel related expenses and other expenses are determined in accordance with the company’s internal order and other documents in accordance with the requirements of the company’s internal laws and other documents that govern the business trips of costs, their release, expenses for the payment of business travel expenses and the costs of business trips. Under objective circumstances, such as when an employee is invited to non-profit events, and where part of the business travel expenses are borne by the inviting party in accordance with normal business practice, expenses related to, or part of, business trips may be incurred not only be paid by the company.

13.7. In all cases, employees, in the form of business gifts or other values ​​offered to them, must follow the principle of reasonableness and assess whether they should unduly influence the benefits of such gifts or other types of work beyond the normal practice of fair business relationships.

14. Support and other benefits

14.1. The support of private and / or legal persons (companies, institutions, organizations) with beneficiary status is provided in accordance with the company’s internal procedures. In all cases, the granting of support is coordinated with the company’s management.

14.2. The company supports social, educational, artistic, cultural, scientific, sporting activities and projects. The company wants to ensure that its support reaches those target groups whose activities and initiatives are important with the corporate values, the guidelines for social responsibility, strategy and (or) and emphasize and promote important things for the state.

14.3. Support cannot be used as a covert measure for bribery and / or trade.

14.4. The company waives all forms of political party support: support is not granted and cannot be used to fund political parties or political election campaigns.

15. Trade with influence

15.1. The company does not tolerate trade in influence forms.

15.2. Trading with influence is understood as an illegal act by the employee of the company in the exercise of its duties, powers, kinship and / or knowledge in the work environment or any other probable influence in order to influence other employees, other companies, institutions or organizations in order to be lawful or illegal to act (or vice versa – do not act).

16. Transparent procurement

16.1. The company demands that all procurements are transparent.

16.2. Whole activity related to procurement should follow procedure QMH-11 “Procurement Procedure” that describes the main criteria of the supplier selection.

16.3. Suppliers must be selected on the basis of the economically most advantageous offer or the lowest price criterion under equal and non-discriminatory conditions for suppliers, both when placing the order and when executing it.

16.4. In all cases, the company takes immediate action if, with the help of internal control mechanisms and other measures, it is established that the behaviour of the representatives of third parties who supply the company with goods, services or works violates the company’s anti-corruption and procurement procedures.

III. POLICY IMPLEMENTATION

17. The company has approved this policy so that all employees adhere to the principles and standards set out therein. In the event of a violation of the regulations, employees can be punished for the statutory penalties, including dismissal.

18. Every employee of the company who suspects violations of these regulations must immediately and properly react to all violations of these regulations and inform the managing director of the company. For all applicants, the company gives a clear and unambiguous guarantee of complete confidentiality, data protection and confidentiality.

Date 12-01-2022

Politik des integrierten managementsystems

Die HEGELMANN Gruppe Unternehmen führen Transporte von Komplett- und Teilfrachten in West- und Osteuropa mit verschiedenen Transportmitteln durch und bieten Lagerdienstleistungen an.

 Unser Ziel: Der beste Anbieter von Transport- und Lagerdienstleistungen für unsere Kunden zu werden, weswegen wir permanent die Veränderungen auf dem Transportmarkt verfolgen und uns Bestens an diese anpassen, um unseren Kunden die geeignetsten Lösungen anbieten zu können sowie unseren Fuhrpark passend zu modernisieren. Unser Team ist immer bereit, die Wünsche der Kunden entgegenzunehmen und innerhalb kürzester Zeit entsprechende Lösungen anzubieten.

Um das Qualitäts-, Sicherheits-, Arbeitsrisiko- und Umweltverträglichkeitsmanagement von Güterverkehr- und Lagerdienstleistungen zu gewährleisten, hat die Geschäftsführung ein integriertes Managementsystem (MS) gemäß den Standards ISO 9001, ISO 14001 und ISO 45001, GMP+, IFS Logistics, GDP, SQAS implementiert.

STRATEGISCHE AUFGABEN & TÄTIGKEITSBEREICHE:

  • Ordnungsgemäße Aufrechterhaltung und kontinuierliche Verbesserung von Qualität, Umwelt-, Arbeits- und Gesundheitsschutz, Lebensmitteln, Medizinprodukten, Lebensmittel, Futtermitteln Managementsystemen sowie deren Integration in die Geschäftstätigkeit des Unternehmens als eines der wichtigsten Managementelemente;
  • Den Kunden Transport- und Lagerdienstleistungen anzubieten, die deren Bedürfnissen entsprechen;
  • Verbesserung von Monitoring und Management aller interner und externer Faktoren, Verbesserung der gebotenen Leistungen, Erweiterung des Umfangs;
  • Sorgfältige Bewertung der Dienstleister und Lieferanten sowie ein Unterhalten von beidseitig nützlichen Beziehungen zu diesen. Beobachtung und Kontrolle, wie sich Lieferanten und Subunternehmer an die vorgegebenen Anforderungen halten;
  • Einhaltung aller Anforderungen zu Umweltschutzaspekten, der gesetzlichen Bestimmungen und selbst übernommener Verpflichtungen zu Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer;
  • Vernünftige Nutzung der natürlichen Ressourcen und Energie, Reduzierung des Müllaufkommens und dessen verantwortungsvolle Entsorgung;
  • Förderung von Offenheit und einem Dialog mit interessierten Parteien unter Berücksichtigung der an diese gestellten Anforderungen;
  • Die Schulung und systematische Weiterbildung unserer Mitarbeiter, sie und andere im Namen der Gesellschaft tätige Personen zu mehr Verantwortungsbewusstsein für die Qualität der Arbeit, Gesundheit und Umweltschutz zu erziehen;
  • Sicherstellen von angemessenen und sicheren Arbeitsbedingungen sowie von sozialen Garantien;
  • Planung und Zuwendung der entsprechenden Mittel zum Erhalt und zur ständigen Verbesserung des integrierten Managementsystems;
  • Regelmäßige Bewertung der Effizienz des integrierten Managementsystems.

Die Firmenpolitik der HEGELMANN Gruppe ist den interessierten Parteien und allgemein zugänglich. Alle Mitarbeiter der Gesellschaften und Personen, die im Auftrag der Gesellschaften tätig sind, werden mit der Politik bekannt gemacht und sie müssen sich in ihrer Tätigkeit an diese Bestimmungen halten. Die Politik wird jährlich durchgesehen, damit sie immer angemessen und aktuell bleibt.

Datum 2022-07-12

Antikorupcijos politika

I. BENDROSIOS NUOSTATOS

1. UAB “Hegelmann Transporte” antikorupcijos politika (toliau – Politika) įtvirtina ir apibrėžia bendrąsias korupcijos netoleravimo UAB “Hegelmann Transporte” (toliau – Bendrovė) nuostatas ir nustato pagrindines šios Politikos įgyvendinimo gaires.

2. Bendrovė yra įsipareigojusi laikytis aukščiausių verslo etikos normų. Mes elgiamės atsakingai, pasisakome už sąžiningą paslaugų teikimą, siekiant atviros konkurencijos ir etiškų sąlygų, laikydamiesi šalies, kurioje vykdome savo veiklą, teisės sistemos normų.

3. Bendrovės korupcijos netoleravimo pozicija. Bendrovė aiškiai pasisako prieš bet kokios formos kyšininkavimą ir korupciją. Bendrovė netoleruoja jokių korupcijos pasireiškimo formų – tiek tiesioginių, tiek netiesioginių, taip pat netoleruoja jokių korupcinio pobūdžio veikų. Mes nemokame, nesiūlome ir neleidžiame kyšių ar kokio kitokio vertingo atlygio, siekiant įgyti ar išlaikyti verslą arba paskatinti priimti kokį nors sprendimą ar už jį atsilyginti. Mes vengiame interesų ar situacijų, kurios prieštarauja arba gali prieštarauti mūsų profesinėms pareigoms.

4. Politika taikoma visiems Bendrovės darbuotojams (įskaitant asmenis, veikiančius Bendrovės vardu, nepriklausomai nuo jų santykių su atitinkama įmone formos bei atlygintinumo) bei, kiek tai suderinama su Politikos nuostatomis, tretiesiems asmenims (Bendrovės tiekėjams, rangovams, verslo partneriams, kt.).

5. Sąvokos:

5.1. Korupcija – veiksmai arba neveikimas, kuriais: a) tiesiogiai ar netiesiogiai siekiama, reikalaujama turtinės ar kitokios asmeninės naudos (dovanos, paslaugos, pažado, privilegijos) sau arba kitam asmeniui už pareigų atlikimą ar neatlikimą arba tokia nauda priimama, b) tiesiogiai ar netiesiogiai siūloma, žadama ar suteikiama turtinė ar kitokia asmeninė nauda asmeniui už jo pareigų atlikimą ar neatlikimą, c) tarpininkavimas atliekant a) ir b) punktuose paminėtas veikas.

5.2. Privatūs interesai – tai Bendrovės darbuotojo ar jo artimų asmenų asmeninis turtinis ar neturtinis suinteresuotumas, galintis turėti įtakos darbuotojo priimamiems sprendimams.

5.3. Tretieji asmenys – fiziniai ir juridiniai asmenys, kurie nėra Bendrovės darbuotojai.

II. VAIDMENYS IR ATSAKOMYBĖ

6. Bendrovės darbuotojai atsako už šios Politikos laikymąsi ir yra skatinami išsakyti problemas bei atkreipti dėmesį į geros praktikos pavyzdžius.

7. Kiekvienas tiesioginis vadovas atsako už tai, kad būtų užtikrinta, jog kiekvienas komandos narys turėtų galimybę susipažinti su šia Politika ir pagrindiniais antikorupcijos principais. Tiesioginis vadovas taip pat atsako už tai, kad būtų užtikrinta, jog būtų įgyvendinti atitinkami veiksmai bei vidaus kontrolės priemonės, siekiant užkirsti kelią ir išaiškinti kyšininkavimo ir korupcijos atvejus.

8. Kasdienis šios Politikos įtvirtinimas, apimantis nuolatinį informavimą ir mokymus antikorupcijos klausimais bei atitikties šiai Politikai stebėjimas, yra kiekvieno vadovo atsakomybės dalis.

9. Kyšininkavimas

9.1. Bendrovė netoleruoja bet kokių kyšininkavimo apraiškų.

9.2. Kyšininkavimu laikytinas bet kokios turtinės ar kitokios asmeninės naudos sau ar kitam asmeniui gavimas, davimas, siūlymas ar tokios naudos pažadėjimas, siekiant turėti įtakos veiksmams ar sprendimams, paskatinti netinkamą funkcijų vykdymą arba piktnaudžiavimą asmens užimama padėtimi. Kyšininkavimas gali pasireikšti įvairiomis formomis, įskaitant, bet neapsiribojant – grynųjų pinigų perdavimu, vertingomis dovanomis, kelionių, pramogų apmokėjimu, karjeros galimybių suteikimu ir (ar) žadėjimu, vertingos, komerciškai svarbios informacijos nutekinimu ir kt.

9.3. Bendrovės darbuotojams draudžiama tiesiogiai ir (ar) netiesiogiai siūlyti, duoti, suteikti leidimą duoti, prašyti, priimti arba gauti kyšį, įskaitant ir per bet kuriuos trečiuosius asmenis.

10. Interesų konfliktas

10.1. Interesų konfliktu laikoma situacija, kai Bendrovės darbuotojas, atlikdamas savo pareigas, priima sprendimus, dalyvauja juos priimant ar atlieka kitus veiksmus, pažeisdamas Bendrovės interesus savo interesų naudai.

10.2. Darbuotojai privalo vengti aplinkybių ir situacijų, kuomet jų privatūs interesai galėtų susikirsti su Bendrovės interesais. Bendrovė imasi visų teisėtų kontrolės priemonių ir tikisi, kad darbuotojai, atlikdami savo pareigas, visais atvejais priims tinkamus, racionalius sprendimus, nesieks asmeninės naudos.

10.3. Bendrovė netoleruoja darbuotojų veiklos, kuri konkurencijos požiūriu yra priešinga Bendrovės interesams ir tikisi, kad asmenys, darbo santykiais susiję su Bendrove, nedirs kitų konkuruojančių su Bendrove ar kitaip susijusių su jos veikla įmonių, organizacijų ar įstaigų naudai, nenaudos Bendrovės turto su darbu nesusijusioms funkcijoms atlikti ir (ar) kitaip nepažeis teisėtų Bendrovės interesų.

10.4. Kilus interesų konfliktui ir (ar) esant įtarimams, kad toks konfliktas galėtų kilti, Bendrovės darbuotojas nedelsdamas turi informuoti savo tiesioginį vadovą ar jo įgaliotą asmenį ir nusišalinti svarstant klausimus ir priimant sprendimus, susijusius su kilusiu interesų konfliktu.

11. Piktnaudžiavimas pareigomis

11.1. Bendrovė netoleruoja darbuotojų piktnaudžiavimo einamomis pareigomis, Bendrovės vidaus teisės aktais suteiktų įgaliojimų viršijimo.

11.2. Bendrovės teikiamos darbo priemonės, finansiniai, materialiniai ištekliai naudojami, griežtai laikantis Bendrovės vidaus teisės aktais ir kitais dokumentais nustatytos tvarkos. Bendrovės darbuotojai privalo saugoti Bendrovės turtą, naudojamą darbui atlikti, prireikus – imtis būtinų veiksmų, siekiant užkirsti kelią neteisėtam turto panaudojimui, sugadinimui ar kitiems neteisėtiems veiksmams.

12. Verslo sandorius palengvinantys mokėjimai

12.1. Verslo sandorius palengvinantys mokėjimai yra mokėjimai valdžios pareigūnams siekiant, kad būtų atliktos arba pagreitintos įprastos procedūros.

12.2. Visiems darbuotojams draudžiama atlikti ar priimti verslo sandorius palengvinančius mokėjimus.

13. Dovanos ir svetingumas

13.1. Dovana suprantama kaip bet koks neatlygintinai perduodamas turtas ar turtinė teisė.

13.2. Bendrovės darbuotojai, vykdydami savo pareigas, privalo netoleruoti ir nepriimti jokių dovanų, kurios gali sukelti interesų konfliktą ar gali būti traktuojamos kaip viršijančios įprastą komercinę praktiką ir leidžiančios daryti prielaidą, kad tokiu būdu siekiama įgyti Bendrovės darbuotojų palankumą, daryti įtaką darbuotojų priimamiems sprendimams.

13.3. Bendrovė draudžia siūlyti, teikti bet kokios formos dovanas, jei jos dovanojamos, siekiant nesąžiningai užsitikrinti pranašumą ar gaunančiojo asmens sprendimų šališkumą Bendrovės atžvilgiu.

13.4. Bendrovės darbuotojai gali priimti / teikti oficialias verslo dovanas (pvz., suvenyrus), reprezentacijai skirtas dovanas, taip pat dovanas pagal tarptautinį verslo protokolą ar tradicijas bei rodyti / priimti siūlomą verslo svetingumą (pvz., dalyvauti verslo pietuose, oficialiose vakarienėse, parodose, konferencijose ir pan.), jei tokios dovanos / demonstruojamas svetingumas yra tinkami verslo santykių palaikymo požiūriu, turi aiškiai išreikštą verslo santykių palaikymo tikslą, yra skirti Bendrovės teikiamų paslaugų, prekės ženklo žinomumo populiarinimui, Bendrovės įvaizdžio stiprinimui.

13.5. Pinigai negali būti dovanojami arba priimami kaip dovana, nepaisant jų sumos dydžio.

13.6. Jei Bendrovės darbuotojai dalyvauja verslo, kitų dalykinių partnerių, klientų ir t.t. organizuojamose renginiuose (parodose, konferencijose, kongresuose, mokymuose, pasitarimuose ir pan.), jų komandiruotės įforminamos ir su komandiruotėmis susijusios išlaidos apmokamos, laikantis Bendrovės vidaus teisės aktų ir kitų dokumentų, reglamentuojančių siuntimo į komandiruotes, jų įforminimo, komandiruočių išlaidų apmokėjimo ir komandiruočių sąnaudų apskaitos tvarką, reikalavimų. Esant objektyvioms aplinkybėms, pvz., kai darbuotojas kviečiamas dalyvauti ne pelno siekiančių organizacijų renginiuose, tai pat tais atvejais, kai pagal nusistovėjusią ir įprastą verslo praktiką dalį komandiruočių išlaidų apmoka kviečiančioji šalis, su darbuotojų komandiruotėmis susijusios išlaidos ar dalis jų gali būti apmokamos ir ne Bendrovės.

13.7. Visais atvejais darbuotojai, teikdami/priimdami verslo dovanas ar kitokias jiems siūlomas naudas, turi vadovautis protingumo principu ir įvertinti, ar jomis nėra siekiama padaryti neteisėtą poveikį, ar tokios dovanos ar kitokia darbuotojams siūloma nauda neperžengia įprastos sąžiningo verslo santykiams būdingos praktikos.

14. Parama ir kitos lengvatos

14.1. Parama fiziniams ir (ar) juridiniams asmenims (įmonėms, įstaigoms, organizacijoms), turintiems paramos gavėjo statusą, teikiama, laikantis Bendrovės vidaus procedūrų. Visais atvejais paramos suteikimas derinamas su Bendrovės vadovybe.

14.2. Bendrovė skiria paramą socialinėms, švietimo, meno, kultūros, mokslo, sporto veikloms ir projektams. Bendrovė siekia, kad jos teikiama parama pasiektų tas tikslines grupes, kurių veikla ir iniciatyvos atitinka Bendrovės vertybes, socialinės atsakomybės kryptis, strategiją ir (ar) akcentuoja ir skatina valstybei svarbius dalykus.

14.3. Parama negali būti naudojama kaip užslėpta kyšio ir (ar) prekybos poveikiu priemonė.

14.4. Bendrovė susilaiko nuo bet kokių paramos formų politinėms partijos: parama neskiriama ir negali būti naudojama politinėms partijoms ar politinėms, rinkiminėms kampanijoms finansuoti.

15. Prekyba poveikiu

15.1. Bendrovė netoleruoja bet kokių prekybos poveikiu apraiškų.

15.2. Prekyba poveikiu suprantama, kaip neteisėti Bendrovės darbuotojo veiksmai, pasinaudojant savo pareigomis, suteiktais įgaliojamais, giminystės ryšiais ir (ar) pažintimis darbo aplinkoje, ar kita tikėtina įtaka, siekiant paveikti kitus darbuotojus, kitas įmones, įstaigas ar organizacijas, kad pastarieji teisėtai ar neteisėtai veiktų (arba atvirkščiai – neveiktų), vykdydami savo įgaliojimus.

16. Skaidrūs pirkimai

16.1. Bendrovė reikalauja, kad visi jos pirkimai būtų vykdomi skaidriai.

16.2. Visa su pirkimais susijusi Bendrovės veikla turi būti vykdoma laikantis Bendrovės vadybos sistemos procedūros QMH-11 “Pirkimo procedūra“, kuri apibrėžia pagrindinius tiekėjų pasirinkimo principus.

16.3. Tiekėjai turi būti atrenkami pagal ekonomiškai naudingiausio pasiūlymo arba mažiausios kainos kriterijų, tiekėjams sudarant vienodas ir nediskriminacines sąlygas tiek pirkimo, tiek sutarties vykdymo metu.

16.4. Bendrovė visais atvejais imasi neatidėliotinų veiksmų, jei vidinės kontrolės mechanizmų ir kitų priemonių pagalba nustatoma, kad trečiųjų asmenų, tiekiančių Bendrovei prekes, paslaugas ar darbus, atstovų elgesys pažeidžia Bendrovės antikorupcijos ir pirkimų procedūrą.

III. POLITIKOS ĮGYVENDINIMAS

17. Bendrovė patvirtino šią politiką, kad visi darbuotojai tinkamai laikytųsi joje įtvirtintų principų bei normų. Politikos pažeidimo atveju darbuotojams gali būti skiriamos atitinkamuose įstatymuose numatytos bausmės, įskaitant ir atleidimą iš darbo.

18. Bet kuris Bendrovės darbuotojas, kuris įtaria apie šios Politikos pažeidimus, privalo neatidėliodami ir tinkamai reaguoti į visus šios politikos pažeidimus ir apie juos informuoti Bendrovės direktorių. Visiems pranešantiems asmenims Bendrovė aiškiai ir nedviprasmiškai suteikia visiško konfidencialumo, duomenų apsaugos, neatskleidimo bei susidorojimo netaikymo garantiją.

Data 2022-01

Code of conduct for business partners

  1. Purpose

    This Code of Conduct outlines UAB Hegelmann Transporte (hereinafter referred to as “Hegelmann Transporte”) requirements and guiding principles for our business partners, in the area of compliance with applicable laws and regulations, in particular with regards to: basic working conditions, human rights, caring for the environment and business integrity.
    The term business partners covers anyone that Hegelmann Transporte does business with, for example, organizations that supply goods and/or services to Hegelmann Transporte.

  2. Basic Principles

    This Code of Conduct is based on internationally proclaimed human rights, including the International Bill of Human Rights, the eight core conventions of the International Labour Organization and Article 32 of the UN Convention on the rights of the Child. In addition to this, Hegelmann Transporte also supports the United Nations Global Compact initiative which is a strategic policy initiative for businesses that are committed to aligning with ten universally accepted principles for human rights, labour, environment and anti-corruption.

  3. Our expectations of Our Business Partners

    At Hegelmann Transporte we are committed to responsible business, wherever we operate, and we rely on the same level of commitment from our business partners. We insist that our business partners not only communicate the principles of this Code of Conduct to their employees, but also ensure that their employees respect them. In doing so, we are seeking to ensure that everyone associated with Hegelmann Transporte demonstrates integrity, responsibility and trust.
    As our business partner, you and your employees must – at all times – comply with this Code of Conduct or similar principles, with all applicable laws and regulations and, needless to say, with your contractual obligations to Hegelmann Transporte. The stricter regulation shall always apply if a topic is covered by this Code of Conduct as well as by applicable laws and/or your contract with Hegelmann Transporte.
    We expect all of our business partners to meet all of the following basic requirements, and we expect them to be managed professionally and systematically.

  4. Basic Working Conditions and Human Rights

    We strongly believe that employees are a company’s most important resource. Which is why we insist that our business partners respect and work in line with internationally proclaimed principles for human rights.

    4.1 Child Labour

    Business partners shall work to prevent all forms of child labour. Under no circumstances should employment be offered to a person younger than 15 years of age (or 14 where the national law so allows) or younger than the countries legal minimum age, if higher than 15.

    4.2 Terms of Employment

    Our business partners must guarantee that the working conditions for their employees comply with all applicable legal requirements. In addition, each employee should have the right to get written information, in a language that they can easily understand, specifying their terms of employment

    4.3 Working Hours

    Working hours including but not limited to overtime, and requirements for providing rest periods, for business partner employees must always comply with applicable law. Hegelmann Transporte supports the requirements of the International Labour Organization (ILO) and we encourage our business partners to adhere to and respect the relevant ILO standards on working time.

    4.4 Health and Safety

    Safety should always be one of the most important factors in any decision, which is why we expect our business partners to provide and maintain a safe and healthy working environment that at least meets, but preferably exceeds, applicable standards and legal requirements.

    4.5 Forced Labour

    There can be no forced labour of any kind relating to Hegelmann Transporte, our services. Therefore, in no event may our business partner use forced labour, regardless of its form. Forced labour includes debt bondage, trafficking and other forms of modern slavery.

    4.6 Wages and Benefits

    Our business partners may not pay their employees wages and benefits less than is required by applicable law or collective labour agreement, where applicable. Information about wages and benefits must be available to all employees, in accordance with applicable laws.

    4.7 Freedom of Association

    Business partners shall respect the rights of their employees to lawfully form, join or exclude themselves from employer-employee relationship related associations and collective bargaining, where permissible by local law. We encourage our business partners to ensure that employees are given the opportunity to discuss their working conditions with management, without fear of reprisal, intimidation or harassment.

    4.8 Non-Discrimination and Equal Opportunities

    Our business partners may not engage in any form of discrimination based on gender, race, ethnicity, religion, age, disability, sexual orientation, nationality, political opinion, union affiliation, social background and/or other characteristics where protected by applicable law. Business partners are expected to treat their employees with respect, dignity and common courtesy.

  5. Caring for the Environment

    Like us, we expect our business partners to be constantly striving to reduce the environmental impact of their operations including the handling of raw material. We also expect our business partners to apply the precautionary principle. By that we mean that precautionary measures should be taken whenever there is a reason to believe that a particular action could have a negative impact on an individual’s health, on society in general or on the environment. Our business partners must ensure that they comply with all applicable environmental requirements stipulated by laws, rules and regulations.

  6. Business Integrity

    We expect our business partners to conduct their business ethically and with the utmost integrity.
    6.1 Anti-Corruption
    None of our business partner, their employees may ever engage in, or tolerate, any form of bribery or corruption. As our business partner, you may neither offer nor accept any form of improper benefit to/from a third party including Hegelmann Transporte, whether public or private, with the purpose of obtaining or retaining business or in order to gain preferential treatment. Such improper benefits may include, but not limited to, monetary gifts, monetary loans, pleasure trips or vacations, luxury goods, concealed commissions, facilitation payments or kickbacks. We also expect our business partners to ensure that all of their reports, records and invoices are accurate and complete, and that they contain no false or misleading information.

    6.2 Conflict of Interest

    We expect our business partners to disclose to us whenever a situation arises in which there appears to be a conflict of interest involving or affecting Hegelmann Transporte. In a similar vein, we expect any employee or other representative of Hegelmann Transporte to disclose to us if they have any involvement in, or financial ties with, any of our business partners.

    6.3 Export Control

    Hegelmann Transporte is committed to fully comply with applicable export control laws and regulations and we expect our business partners to do the same.

    6.4 Fair Competition

    Our business partners must support fair business and fully comply with all applicable fair trade, advertising, competition and antitrust laws. We expect our business partners to compete fairly and to never entering into any understanding or agreements that hinder competition. Accordingly, this means that as a business partner you should not undertake in any way with any competitor to: fix prices, discounts or terms of sale; or divide markets, market shares, customers or territories. We also expect our business partners to not competitively exchange confidential or sensitive information, even if it is made via third parties. Sensitive information include things like prices, timing of price changes, magnitude of price changes, costs, profit margins, sales forecasts, sales plans, sales territories, distribution practices, terms offered to particular customers, capacity utilization and intentions, competitive bidding plans or strategy, pricing and marketing strategies, product plans and market shares. This also applies when participating in fairs or trade association meetings.

    6.5 Protecting Information and Intellectual Property

    Business partners must respect intellectual property rights and protect confidential information by safeguarding it against misuse, theft, fraud or improper disclosure.

  7. Consequences of Violating This Code of Conduct

    We reserve the right to conduct an audit, at any time, of business partners that provide goods or services to Hegelmann Transporte. Advance written notice will be provided. If requested, our business partners are obligated to provide all relevant information and/or allow us or our representatives access to their premises for the purpose of the audit. We also reserve the right to appoint an independent third party of our choosing to conduct audits and ensure our business partners are following this Code of Conduct. Lack of cooperation and/or violation of our Code of Conduct and/or applicable laws may result in a reduction in business with that partner and, ultimately, an end to the business relationship with Hegelmann Transporte.

  8. Tell Us

    At Hegelmann Transporte we encourage our business partners to ask questions and raise concerns, in the event of an ethical issue or suspected case of non-compliance. These concerns will be treated with the gravity they deserve and will be properly investigated. If you wish to report a violation of our Code of Conduct, please submit a report to us by any means of communication suitable for you.


    Date: 12.2022

Hegelmann Group is one of the most dynamically developing transport company in Europe

25 years ago, three brothers decided to set up a transport company, starting their business with two used tractor units. Today, Hegelmann Group is one of the most dynamically developing transport groups in Europe. Hegelmann Poland companies have been operating in Poland for 13 years.

Due to its location, our country has always played an important role in international trade and transport. It is no different in the context of the importance of Polish companies for the development of the entire Hegelmann Group. The scale of operations is evidenced by the fact that in Poland, over 1,000 office and service employees are employed to service the operations of the companies to deliver clients’ loads using their own 2100 trucks and over 1,500 semi-trailers.

Such a large team is needed to meet the requirements of our clients from various industries: automotive, food, chemical, FMCG, industrial production and factories, e-commerce, trade, electronics and pharmacy. These are only examples of the largest business groups with which Hegelmann cooperates throughout the European Union.

“- Each past year has presented us with difficult challenges. 2023 promises to be no different. However, I believe that thanks to our great team, business environment, our partners and business strategy, we are able to meet them. This year our group celebrates 25 years of existence, which coincides with the opening of one of our key investments in Poland – Hegelmann Hub in Żarska Wieś. I am glad that such a great jubilee will be marked in history by the opening of our modern transport base” – says Fedir Yurkevych, president of Hegelmann Poland.

An extensive base is being built in Żarska Wieś near Zgorzelec, which will provide services of a high standard, ensuring safe driving and comfortable rest for drivers. The Hegelmann Hub complex consists of office space, a hotel offering accommodation adapted to the needs of drivers, a workshop and vehicle diagnostic station, a paint shop, a car wash adapted to the dimensions of trucks and a warehouse for spare parts and tires.

Although finishing works are still underway in part of the facility, the company belonging to the group, HT Trucks & Parts, operating in this area, has opened its doors to Hegelmann trucks and other companies, not only cooperating with the company on a daily basis. All types of vehicles are serviced here, from passenger cars, through delivery vans to full service of trucks.

An equally important aspect as business growth is its quality expressed in activities related to sustainable development. Hegelmann Poland has 160 trucks powered by LNG and CNG in its fleet. Intermodal services are also being developed that reduce the carbon footprint, but at the same time are an interesting alternative for customers. In the case of taking care of the environment, it is also important that the Hegelmann Poland fleet operates tractors with an average age of 2-3 years, which is not without significance in the context of striving to reduce environmental pollution.

Hegelmann Group partners with carbon accounting specialists Emitwise to accelerate carbon neutral transition

The multinational heavy asset carrier Hegelmann is working with Emitwise, the carbon accounting platform, to increase the accuracy of their emission data to enable carbon reduction.

Founded in 1998, the Hegelmann Group have offered a wide range of transport and logistics services for nearly 25 years, serving customers from practically every industry,engineering and manufacturing, pharma and healthcare, consumer and fresh food ,electronics and high value.

The sector, responsible for around 11% of global emissions, has increasingly been under pressure to reduce its carbon footprint.

In response, Hegelmann launched its Mission Green programme in 2021 to become carbon neutral by 2045. So far, its focus has been switching to renewable energy and transitioning its large fleet to greener options. 

Andreas Schmidt, CEO of Hegelmann Express GmbH, states, “Effective emissions monitoring in the transportation logistics industry not only increases accountability and transparency, but also allows businesses to identify areas for improvement and implement carbon-cutting strategies. The industry can work toward a more sustainable future and play an important role in mitigating the effects of climate change by tracking and adjusting emissions on a regular basis. It’s also phenomenal to be on this journey with Emitwise.”    

However, to accelerate their transition, Hegelmann needs accurate and transparent data to drive business decisions. Emitwise’s carbon accounting platform is renowned for its granular approach to calculating emissions across all three scopes. This level of accuracy substantiates the steps Hegelmann will take to achieve its low-carbon targets. 

“It’s fantastic to work with companies that understand the importance of digitalizing their carbon strategies,” states Mauro Cozzi, CEO and Co-founder of Emitwise. “Hegelmann has ambitious reduction targets, and they can only achieve the accuracy needed to make decisions and confidently take action through technology. Logistics sit at the heart of every global supply chain, and we’re thrilled that lowering Hegelmann’s emissions will significantly reduce those of their customers too.

For media enquiries, contact emitwise@thephagroup.com or marketing@hegelmann.com

About Hegelmann Group

Hegelmann Group is a leading European logistics and transportation company. Since its inception in 1998, the company has grown to operate in European countries and the United States in recent years., providing a variety of services such as road, intermodal, sea, and air freight, as well as warehousing and customs clearance. Hegelmann Group is known for providing high-quality services and innovative solutions to its clients’ changing needs. The company takes pride in its dedication to sustainability and lowering its carbon footprint through the use of environmentally friendly technologies and practices.

About Emitwise

Emitwise is the carbon management platform for manufacturing businesses and supply chains across industries to confidently understand, track and reduce their carbon footprint. Emitwise combines 100 years of carbon accounting experience and machine learning technology to accelerate the climate action of the third most carbon-intensive industry globally. By increasing the accuracy of scope 3 emissions, the platform empowers companies with complex manufacturing supply chains to make carbon-led business decisions that lower risk, increase profitability, and deliver ambitious climate action.

Sales Manager / Quereinsteiger Road / Intermodal / Multimodal (m/w/d)

Wir sind ein schnell wachsendes Familienunternehmen mit Fokus auf Transportlösungen jeglicher Art. Mit verschiedenen Standorten in Europa sowie der USA und Dubai sind wir international stark vernetzt und können die unterschiedlichsten Anforderungen umsetzen.

Nutze Deine Karrierechance im internationalen Umfeld und werde Teil unserer #HegelmannFamilie!

Auszubildende für Spedition und Logistikdienstleistung 2024 (m/w/d)

Wir sind ein schnell wachsendes Familienunternehmen mit Fokus auf Transportlösungen jeglicher Art. Mit verschiedenen Standorten in Europa sowie der USA und Dubai sind wir international stark vernetzt und können die unterschiedlichsten Anforderungen umsetzen.

Nutze Deine Chance im internationalen Umfeld und werde Teil unserer #HegelmannFamilie!

Sales Manager / Quereinsteiger Road / Intermodal / Multimodal (m/w/d)

Wir sind ein schnell wachsendes Familienunternehmen mit Fokus auf Transportlösungen jeglicher Art. Mit verschiedenen Standorten in Europa sowie der USA und Dubai sind wir international stark vernetzt und können die unterschiedlichsten Anforderungen umsetzen.

Nutze Deine Karrierechance im internationalen Umfeld und werde Teil unserer #HegelmannFamilie!

Personalsachbearbeiter (m/w/d)

Wir sind ein schnell wachsendes Familienunternehmen mit Fokus auf Transportlösungen jeglicher Art. Mit verschiedenen Standorten in Europa sowie der USA und Dubai sind wir international stark vernetzt und können die unterschiedlichsten Anforderungen umsetzen.

Nutze Deine Karrierechance im internationalen Umfeld und werde Teil unserer #HegelmannFamilie!

Einkäufer LKW-Teile / Nutzfahrzeug-Teile (m/w/d)

Wir sind ein schnell wachsendes Familienunternehmen mit Fokus auf Transportlösungen jeglicher Art. Mit verschiedenen Standorten in Europa sowie der USA und Dubai sind wir international stark vernetzt und können die unterschiedlichsten Anforderungen umsetzen.

Nutze Deine Karrierechance im internationalen Umfeld und werde Teil unserer #HegelmannFamilie!

Hegelmann installs electric car charging stations

4 new electric car charging stations with 8 access points have been installed in the parking lot of Hegelmann main office in Kaunas. UAB Hegelmann Transporte has received EUR 5,604.62 funding from the project “Privačių elektromobilių įkrovimo prieigų įrengimas” by Lithuanian Energy Agency announced invitation “Juridinių asmenų privačių elektromobilių įkrovimo prieigų įrengimas darbovietėse“.

The joint project was financed by Economic Revitalization and Resilience Enhancement Fund under the “Naujos kartos Lietuva” plan.

charging points

Sustainable procurement policy

Hegelmann will execute the procurement process at a minimum cost through innovative changes in procurement customs and methods to pursue the Hegelmann Corporate Philosophy of, “Provide valuable products and services to all our customers”. Hegelmann shall strive to achieve and continue its procurement process in cooperation with authorized suppliers across the world as our business partners.

Hegelmann defines the following basic policies in order to execute our sustainable procurement mission in daily operations.

1. CSR procurement

  • Hegelmann shall comply with the laws and social norms and ask all authorized suppliers to comply with applicable laws and standards for a healthy workplace including environmental protection and human rights.

2. Conflicts of interest and prevention of unfair business practices

  • Hegelmann officers and employees or their families must not engage in the procurement process with a supplier whose relatives engage suppliers’ management.
  • Hegelmann officers and employees that are involved in the procurement process must not accept any gifts or benefits beyond the bounds of socially acceptable limits.

3. Pursue economic rationality by engaging in open and transparent processes

  • Hegelmann shall execute a fair supplier selection by utilizing open competitive bidding.
  • Hegelmann shall always provide opportunities to competitive suppliers all over the world.
  • Hegelmann shall promote the consolidation of suppliers and standardization of purchasing goods and specifications.

4. Partnership

  • Hegelmann and suppliers shall continually suggest and consult with each other for cost savings and quality improvement opportunities.
  • Hegelmann and suppliers shall collaborate to establish a crisis management system for the supply chain and its maintenance.

Hegelmann and suppliers shall drive the implementation of electronic transactions, three-way match (purchase orders, statement of delivery, invoice), and business efficiency for strengthening governance.

Date: 12.2022

Human rights policy

Respect for human rights is an essential value of HEGELMANN GROUP. We make every effort to respect and promote human rights in accordance with the International Bill of Human Rights, International Labor Organization Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work, and the UN Guiding Principles on Business and Human Rights. This is our focus in our relationships with our employees, those in our value chain, and the communities in which we operate, and is the foundation of our Human Rights Policy.

Hegelmann Human Rights Policy aligns with our Code of Ethics, Business, and Environmental policies covering diversity, environment, health and safety, and employee relations. Hegelmann is dedicated to the principles that all persons should be treated with respect.

Community and Stakeholder

The following parties are considered stakeholders in our human rights policy, among others: shareholders, employees, communities/Neighbours, contractors, producers/vendors/suppliers, governments, and applicable unions.

We are aware that the communities in which we work are a part of us, and that each location has a number of interconnected “community.” Hegelmann is devoted to working with Stakeholders who appreciate honesty, justice, and respect for all people as much as we do. When appropriate, we interact with our communities about issues related to human rights that are significant to them. We want to make sure through dialogue that we are paying attention to, taking notes from, and considering their points of view as we run our company. We think it’s usually best to deal with local problems locally.

Respect for Human Rights

Hegelmann recognizes the importance of maintaining and promoting the fundamental human rights of employees by operating under programs and policies that:

  • Promote a workplace free of discrimination and harassment.
  • Prohibit child labor, forced labor, and human trafficking.
  • Provide fair and equitable wages, benefits, and other conditions of employment in accordance with local laws.
  • Provide safe working conditions.
  • Recognize employee’s rights to freedom of association.

Forced Labor and Human Trafficking

Hegelmann companies will not engage in any component of its business that involves the use of slave or involuntary labor, including debt slavery or human trafficking, whether it be bonded, prison, military, compulsory, or indentured lobar.

Discrimination and Harassment

Every employee, in our belief, is entitled to a fair working environment and to be treated with respect. Hegelmann prohibits discrimination based on age, race, colour, religion, sex, national origin, marital status, disability, citizenship, sexual orientation, gender identity or expression, military service, and any other feature protected by law.

Everyone is entitled to the right to work without intimidation or fear. Hegelmann’s stance was made plain from the first day of orientation: we do not tolerate abusive behaviour or harassment. It is expected of employees to report circumstances that make it difficult for them to do their duties. Our procedures explicitly forbid retaliation against employees who voice concerns, and formal channels are available for employees who need guidance or a solution. We control how our business is run so that workers feel treated fairly and with respect.

Diversity and Inclusion

Hegelmann companies is dedicated to being a high-performing company founded on the basis of a diverse and inclusive workforce. Individuals and teams are working to combine a wide range of abilities, preferences, and views in pursuit of common goals. Employees are expected to engage in open and honest communication, be accepting of others’ differences, be open to conversation, and assume the best intentions of others.

Child Labor

Under no circumstances is a person under the age of 17 allowed to work for innocent. We also forbid hiring anyone who is under the legal minimum age for employment (applicable by law) or the age at which obligatory schooling must be completed. No means should be used to exploit children. Underage workers are not permitted to do hazardous tasks or night-time shifts. To guarantee that this policy is enforced, thorough age verification checks should be performed before hiring anyone. If children are discovered to be employed, a strategy must be put in place that emphasizes the child’s needs and allows them to continue receiving a quality education until they are no longer considered children.

Freedom of Association

We respect employees’ right to join, form or not to join a labor union without fear of reprisal, intimidation or harassment. Where employees are represented by a legally recognized union, we are committed to establishing a constructive dialogue with their freely chosen representatives. The Company is committed to bargaining in good faith with such representatives.

Our experience has demonstrated that open communication and a place where employees can express their concerns, comments, and ideas leads to improved operations, products, processes, and safety that will support ongoing growth and prosperity for all stakeholders, including employees.

Workplace Safety

Hegelmann companies is committed to maintaining a workplace that is free from violence, harassment, intimidation and other unsafe or disruptive conditions due to internal and external threats.

Workplace Security

Hegelmann companies prohibits violence, harassment, intimidation and other unsafe or disruptive conditions due to internal or external threats.

Work Hours, Wages, and Benefits

Hegelmann compensates employees competitively relative to the industry and local labour market. We operate in full compliance with applicable wage, work hours, overtime and benefits laws.

Guidance and Reporting for Employees

We strive to create workplaces in which open and honest communication among all employees is valued and respected. The Company is committed to complying with applicable labor and employment laws wherever we operate. In addition, we work to achieve full employee engagement as the foundation of our mutual success; strive to create a culture that champions respect and inclusion; offer competitive wages and benefits; and implement clear health and safety practices.

Any employee who believes a conflict exists or has come to exist between the language of this policy and the laws, customs and practices of the place where he or she works, or who has questions about this policy or would like to confidentially report a potential violation of this policy should raise those questions and concerns with his or her direct manager, local management, Human Resources or corporate management or through anonymous reporting features in Hegelmann. 

Date: 12.2022

Informacja o realizowanej strategii podatkowej przez Hegelmann Transporte Poznań Sp. z o.o. za rok podatkowy 2021

Wykaz skrótów i definicji

Hegelmann Transporte Poznań Sp. z o.o.,
Spółka
Hegelmann Transporte Poznań Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Poznaniu (60-171), ul. Żmigrodzka 41/49, wpisana w Rejestrze Przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem 0000694426, REGON 36823104, NIP 7792470132
KASKrajowa Administracja Skarbowa
KISKrajowa Informacja Skarbowa
CITPodatek dochodowy od osób prawnych
PITPodatek dochodowy od osób fizycznych
WHTZryczałtowany podatek dochodowy CIT, tzw. podatek u źródła
VATPodatek od towarów i usług
Ordynacja podatkowaUstawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (t.j. Dz.U. z 2021 r. poz. 1540 z późn. zm.)
Ustawa o CIT   Ustawa z dnia 15 lutego 1992 r. o podatku        dochodowym od osób prawnych (t.j. Dz.U. z 2021 r., poz. 1800 z późn. zm.)
Ustawa o PITUstawa z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (t.j. Dz.U. z 2021 r., poz. 1128 z późn. zm.)
Ustawa o VATUstawa z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług (t.j. Dz.U. z 2021 r., poz. 685 z późn. zm.)
Ustawa o podatku akcyzowymUstawa z dnia 6 grudnia 2008 r. o podatku akcyzowym (t.j. Dz.U. z 2020 r., poz. 722 z późn. zm.)
AEOang. Authorised Economic Operator
MAPang. Mutual Agreement Procedure
APAang. Advance Pricing Arrangements
InformacjaNiniejsza informacja o realizowanej strategii podatkowej za 2021 rok podatkowy
Rok podatkowyRok podatkowy 2021, tj. trwający od 1 stycznia do 31 grudnia 2021 r.
Grupa Hegelmann Hegelmann Transporte Poznań Sp. z o.o. i podmioty powiązane

Wstęp

Hegelmann Transporte Poznań Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością przedstawia Informację o realizowanej strategii podatkowej za rok podatkowy 2021. Celem sporządzenia przez Hegelmann Transporte Poznań Sp. z o.o. Informacji o realizowanej strategii podatkowej jest spełnienie nałożonego na Spółkę obowiązku, wynikającego z art. 27c Ustawy o CIT, zgodnie z którym podatnicy podatku CIT, których przychody w danym roku podatkowym przekroczyły równowartość 50 mln euro są obowiązani do sporządzania i podawania do publicznej wiadomości informacji o realizowanej strategii podatkowej za ten rok podatkowy. Przeliczenia 50 mln euro na złote dokonuje się według średniego kursu euro ogłaszanego przez Narodowy Bank Polski w ostatnim dniu roboczym 2021 r. Oznacza to, że Spółka, której przychody podatkowe w 2021 roku podatkowym przekroczyły po przeliczeniu limit ustawowy 229.970.000,00 zł, była zobowiązana do sporządzenia Informacji oraz do zamieszczenia jej na swojej stronie internetowej w terminie do końca 2022 r. 

Strategia podatkowa Spółki ma na celu doprowadzenie do należytego wypełniania obowiązków Spółki wynikających z przepisów prawa podatkowego. Ma zastosowanie do wszystkich obszarów podatkowych, w ramach których Spółka działa jako podatnik i płatnik. Oprócz jej podstawowego założenia, jakim jest zapewnienie terminowego i rzetelnego wypełniania obowiązków podatkowych nałożonych na Spółkę, ma ona również na celu wsparcie w realizacji strategicznych celów biznesowych Spółki i podejmowanie odpowiedzialnych decyzji biznesowych. Powyższe w 2021 r. wykonywane było m.in. poprzez:

  • zaangażowanie w procesy podatkowe i ich kontrole Zarządu oraz do 31 sierpnia 2021 r. Dyrektora Finansowego i pracowników Działu Księgowości,
  • natomiast od 1 września 2021 r. poprzez ścisłą współpracę z podmiotem świadczącym profesjonalne usługi księgowe,
  • realizowane procedury związane z funkcją podatkową,
  • realizowaną politykę kadrową, szkoleniową i informacyjną w zakresie podatkowym,
  • współpracę z profesjonalnymi doradcami i organami podatkowymi.

Strategia podatkowa Spółki podlega regularnym przeglądom i jest dostosowywana do zmian zachodzących w otoczeniu i wewnątrz organizacji oraz do zidentyfikowanego ryzyka podatkowego związanego z prowadzeniem działalności.

Niniejszy dokument nie zawiera informacji objętych tajemnicą handlową, przemysłową, zawodową lub procesu produkcyjnego.

1. Informacje o działalności Spółki

Hegelmann Transporte Poznań Sp. z o.o. w 2017 r. została zarejestrowana w Krajowym Rejestrze Sądowym (KRS) przez Sąd Rejonowy Poznań–Nowe Miasto i Wilda, VIII Wydział Gospodarczy pod numerem KRS 0000694426. Należy do grupy kapitałowej Hegelmann. Kapitał zakładowy Spółki wynosi 250.000,00 zł i dzieli się na 100 udziałów posiadanych przez jedynego wspólnika, którym jest Spółka UAB Hegelmann Transporte z siedzibą na Litwie. Głównym przedmiotem działalności Spółki według Polskiej Klasyfikacji Działalności /PKD/ jest transport drogowy towarów – 49.41 Z. W praktyce wykonywana działalność obejmuje transport międzynarodowy (głównie na terytorium Europy) standardowy i specjalny, transport ciężki i materiałów niebezpiecznych, w tym transport w zakresie ładunków kompletnych i częściowych. Więcej informacji o Spółce i jej produktach można znaleźć na stronach:

https://www.hegelmann.pl/

https://www.hegelmann.com

https://pl-pl.facebook.com/HegelmannPoland/

https://www.facebook.com/HegelmannGroup/

https://www.instagram.com/hegelmann.poland/

https://www.instagram.com/hegelmann.deutschland/

https://www.youtube.com/channel/UCnuoJmDtXHyWfhwJSfYBIjA .

2. Stosowane procesy i procedury dotyczące zarządzania wykonywaniem obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego i zapewniających ich prawidłowe wykonanie

Spółka, jako podmiot prowadzący działalność gospodarczą, będąca zarówno podatnikiem jak i płatnikiem poszczególnych podatków realizuje swoje obowiązki zgodnie z przepisami prawa podatkowego. Zarządzając wykonywaniem obowiązków podatkowych w roku podatkowym Spółka realizowała procesy i procedury, będące wynikiem wypracowanych wieloletnich najlepszych praktyk, które zapewniają prawidłowe i rzetelne wywiązywanie się z tych obowiązków w sposób uwzględniający charakter, rodzaj i rozmiar prowadzonej działalności gospodarczej. 

Spółka realizowała procesy dotyczące zapłaty podatków, obejmujące:

  • zebranie źródeł, na podstawie których wyliczana zostaje podstawa opodatkowania, w tym: właściwe kwalifikowanie przedmiotu, stron i okoliczności zdarzeń gospodarczych, w zakresie w jakim wpływa to na obowiązki podatkowe, a także właściwe gromadzenie dokumentacji wymaganej bezpośrednio przepisami prawa podatkowego oraz dokumentacji wymaganej pośrednio, lecz wpływającej na dochowanie należytej staranności dla prawidłowego wywiązania się z obowiązków podatkowych;
  • obliczenie podstawy opodatkowania, w tym właściwe księgowanie zdarzeń gospodarczych wpływające na powstanie bądź niepowstanie obowiązków podatkowych oraz zobowiązań podatkowych, a także właściwe ujmowanie zdarzeń wynikających z dokonanych księgowań w rozliczeniach podatkowych;
  • kalkulację podatku, w tym właściwe stosowanie obowiązujących stawek podatkowych;
  • zadeklarowanie zobowiązania podatkowego, w tym składanie w terminie niezbędnych deklaracji, informacji podatkowych, zawiadomień, zgłoszeń oraz innych niezbędnych pism, a jeśli dojdzie do identyfikacji błędu w deklaracji – jak najszybsze podjęcie środków naprawczych i złożenie niezbędnej korekty deklaracji;
  • zapłatę podatku, w tym terminowość zapłaty, a jeśli dojdzie do opóźnienia – jak najszybsze uiszczenie zaległości wraz z odsetkami.

Natomiast dla celów prawidłowej realizacji zobowiązań podatkowych w najbardziej istotnych z punktu widzenia działalności Spółki obszarach wdrożone zostały pisemne procedury wspierające właściwe rozliczenia podatkowe, w tym w szczególności określające zasady:

  • poboru i zapłaty WHT
  • rozliczania podatku CIT
  • odliczania podatku VAT
  • wystawiania faktur sprzedażowych
  • aktualizacji danych identyfikacyjnych Spółki.

Są one także na bieżąco aktualizowane w celu zapewnienia ich zgodności z obowiązującymi przepisami podatkowymi oraz dynamiką działalności biznesowej Spółki.

Spółka realizowała także inne niezbędne, a niespisane, ale odzwierciedlone w kulturze organizacyjnej Spółki zbiory zachowań, których ciągłość i jednolitość wpływały na prawidłowe wypełnianie zobowiązań podatkowych.

Obowiązki podatkowe wypełniane były przez wyznaczonych do tego pracowników Spółki i Zarząd, a od 1 września 2021 r. w ścisłej współpracy ze spółką powiązaną świadczącą dla Spółki w ramach outsourcingu profesjonalne usługi księgowe i odpowiedzialną za rozliczenia podatkowe Spółki. Spółka dokładała także wszelkich starań, aby Jej organizacja pracy, wewnętrzne zasady funkcjonowania i współpracy z biurem księgowym oraz kancelariami doradztwa podatkowego w pełni pozwalały na terminowe i prawidłowe wypełnianie obowiązków podatkowych przez Spółkę. W celu ograniczenia lub eliminacji ryzyka podatkowego miało miejsce w Spółce w szczególności:

  • monitorowanie zmian powszechnie obowiązującego prawa,
  • analiza wykładni przepisów prawa podatkowego,
  • stałe korzystanie z usług profesjonalnej obsługi księgowej i aktywna współpraca w przekazywaniu wszelkich informacji i dokumentów niezbędnych do terminowego i prawidłowego dokonania rozliczeń podatkowych,
  • korzystanie ze wsparcia zewnętrznego doradcy podatkowego w terminowym i prawidłowym przygotowaniu dokumentacji cen transferowych,
  • współpraca z doradcami podatkowymi w celu rozstrzygania wątpliwości w stosowaniu prawa podatkowego,
  • bieżące korzystanie z newsletterów, prasówek podatkowych publikowanych przez doradców współpracujących ze Spółką, lektura prasy fachowej oraz własna analiza doniesień medialnych w zakresie podatków,
  • bieżąca analiza interpretacji podatkowych wydawanych w zakresie wykładni przepisów prawa podatkowego oraz orzecznictwa sądów administracyjnych,
  • a także właściwy dobór pracowników Spółki.

Zatem pracownicy Spółki oraz kadra współpracującego biura rachunkowego, posiadali niezbędną wiedzę i umiejętności zapewniające prawidłowe realizowanie przez Spółkę obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego.

Co warte podkreślenia, Spółka wykazuje niską skłonność do podejmowania ryzyka w obszarze podatków i nie angażuje się w planowanie podatkowe, które obejmowałoby transakcje o charakterze sztucznym oraz te, które nie mają biznesowego uzasadnienia.

3. Stosowane dobrowolne formy współpracy z organami KAS

Organami Krajowej Administracji Skarbowej są:

1) minister właściwy do spraw finansów publicznych

2) Szef Krajowej Administracji Skarbowej

3) dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej

4) dyrektor izby administracji skarbowej

5) naczelnik urzędu skarbowego

6) naczelnik urzędu celno-skarbowego.

Hegelmann Transporte Poznań Sp. z o.o. w roku podatkowym nie złożyła wniosku o zawarcie z Szefem KAS umowy o współdziałanie, o której mowa w art. 20s Ordynacji podatkowej, ani nie była w tym samym roku podatkowym stroną takiej umowy o współdziałanie. 

Spółka w roku podatkowym nie wystąpiła z wnioskiem o wydanie opinii o stosowaniu przez płatnika zwolnienia z poboru zryczałtowanego podatku dochodowego (WHT) od wypłacanych na rzecz tego podatnika należności, o których mowa w art. 21 ust. 1 pkt 1 lub art. 22 ust. 1 ustawy o CIT. Nie została Jej również wydana taka opinia w tym samym roku.

W roku podatkowym Spółka nie wystąpiła do Szefa KAS z wnioskiem o wydanie opinii zabezpieczającej, o której mowa w art. 119w Ordynacji podatkowej, ani nie otrzymała takiej opinii lub odmowy jej wydania. 

Spółka nie wystąpiła również w roku podatkowym do Ministra Finansów z wnioskiem o zastosowanie procedury wzajemnego porozumiewania się (MAP) oraz nie była w tym samym roku adresatem rozstrzygnięcia sporu w ramach tej procedury w trybie i na zasadach określonych w przepisach ustawy z dnia 16 października 2019 r. o rozstrzyganiu sporów dotyczących podwójnego opodatkowania oraz zawieraniu uprzednich porozumień cenowych (Dz.U. z 2019 r., poz. 2200 z późn. zm.).

Na mocy tej samej ustawy Spółka w roku podatkowym nie była adresatem jednostronnego uprzedniego porozumienia cenowego (APA) oraz nie dotyczyło Spółki żadne uprzednie porozumienie dwustronne lub wielostronne w zakresie transakcji kontrolowanej, w dokonaniu której by uczestniczyła jako podmiot powiązany, ani nie złożyła w tym roku podatkowym do Szefa KAS wniosków o zawarcie takich porozumień.

Spółka nie uzyskała również statusu AEO – upoważnionego przedsiębiorcy w procedurach celnych, ani statusu upoważnionego nadawcy i odbiorcy w tranzycie unijnym, o których mowa w Rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) NR 952/2013 z dnia 9 października 2013 r., ustanawiającym Unijny Kodeks Celny (Dz.U.UE L z dnia 10 października 2013 r.).

Co warte podkreślenia Spółce przyświeca zasada otwartości we współpracy z organami KAS. Spółka jako rzetelny podatnik i płatnik, w przypadkach bieżących kontaktów z organami podatkowymi stara się wyjaśniać z tymi organami wątpliwości z zakresu podejmowanych przez nią decyzji i rozważanych rozwiązań podatkowych. W procesie decyzyjnym, który może wpłynąć na kształtowanie obowiązków podatkowych Spółki jako podatnika czy płatnika, biorąc pod uwagę charakter, rodzaj i rozmiar prowadzonej działalności, Spółka analizuje stanowiska organów podatkowych wyrażone m.in. w: interpretacjach przepisów prawa podatkowego, objaśnieniach podatkowych, broszurach informacyjnych, wyjaśnieniach czy komunikatach, publikowanych na stronach internetowych: https://www.podatki.gov.pl/ czy też https://bip.poznan.pl/bip/sprawy/dziedziny/oplaty-podatki,11/, a także korzysta z dostępnego w polskim systemie podatkowym pomocnego instrumentu jakim jest możliwość zadania pytania w indywidualnej sprawie podatkowej na infolinii KIS. Spółka stara się analizować, czy dochodzi w zakresie interesującego Ją zagadnienia podatkowego do powstania utrwalonej praktyki interpretacyjnej.

W przypadkach wezwań czy zapytań organów KAS podczas trwających czynności sprawdzających, kontroli czy postępowań podatkowych Spółka terminowo i rzetelnie udziela odpowiedzi, przedstawiając wyjaśnienia według najlepszej wiedzy, oraz udostępnia dokumentację niezbędną do przeprowadzenia czynności przez te organy, a także nie podejmuje jakichkolwiek działań, które mogłyby nosić znamiona utrudniania kontaktu z organami.

4. Realizacja obowiązków podatkowych na terytorium Polski

Z uwagi na rodzaj oraz skalę prowadzonej działalności gospodarczej, Spółka jest zobowiązana do wypełniania i realizacji szeregu obowiązków podatkowych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, w tym sprawozdawczych i informacyjnych. Spółka podejmuje więc niezbędne środki w celu rzetelnego, prawidłowego oraz terminowego wywiązywania się z obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego, w szczególności:

  • identyfikuje zdarzenia, które powodują powstanie obowiązków podatkowych,
  • kalkuluje i terminowo uiszcza należny podatek na konto właściwego urzędu skarbowego,
  • składa organom podatkowym właściwe zeznania, wykazy, zestawienia, sprawozdania czy informacje, do których składania zobowiązują ją przepisy prawa podatkowego,
  • monitoruje transakcje z podmiotami powiązanymi, w tym sporządza właściwą dokumentację cen transferowych,
  • nie dokonuje czynności mających na celu agresywną optymalizację podatkową.

Czynności tych Spółka dokonuje w ścisłej współpracy ze spółką powiązaną, świadczącą profesjonalne usługi księgowe w Grupie Hegelmann. 

W roku podatkowym Spółka realizowała jako podatnik obowiązki podatkowe z tytułu podatków:

  • CIT
  • VAT
  • podatku od czynności cywilnoprawnych (PCC)
  • oraz podatku od środków transportowych.

Spółka realizowała również obowiązki podatkowe płatnika w zakresie podatków:

  • PIT – głównie z tytułu przychodów uzyskiwanych od Spółki przez pracowników i zleceniobiorców
  • WHT – od wypłacanych na rzecz zagranicznych podmiotów należności podlegających opodatkowaniu u źródła.

5. Liczba przekazanych Szefowi KAS informacji o schematach podatkowych

W roku podatkowym Spółka nie raportowała do Szefa KAS żadnych informacji o schematach podatkowych, o których mowa w art. 86a § 1 pkt 10 Ordynacji podatkowej, a w szczególności nie składała informacji MDR-1 jako kwalifikowany korzystający oraz informacji korzystającego o zastosowaniu schematu podatkowego MDR-3. 

6. Transakcje z podmiotami powiązanymi

Niniejsza część Informacji zawiera dane o transakcjach z podmiotami powiązanymi w rozumieniu art. 11a ust. 1 pkt 4 ustawy o CIT (w tym podmiotami niebędącymi rezydentami podatkowymi Polski), których wartość przekracza 5% sumy bilansowej aktywów w rozumieniu przepisów o rachunkowości, ustalonych na podstawie ostatniego zatwierdzonego sprawozdania finansowego Spółki.

Podmiotami powiązanymi są zasadniczo:

  1. podmioty, z których jeden wywiera znaczący wpływ na co najmniej jeden inny podmiot, lub
    1. podmioty, na które wywiera znaczący wpływ:
  2.  ten sam inny podmiot lub
  3. małżonek, krewny lub powinowaty do drugiego stopnia osoby fizycznej wywierającej znaczący wpływ na co najmniej jeden podmiot, lub
    1. spółka niemająca osobowości prawnej i jej wspólnicy, lub
    1. podatnik i jego zagraniczny zakład, a w przypadku podatkowej grupy kapitałowej – spółka kapitałowa wchodząca w jej skład i jej zagraniczny zakład.

Przy czym przez wywieranie znaczącego wpływu rozumie się:

1) posiadanie bezpośrednio lub pośrednio co najmniej 25%:

  • udziałów w kapitale lub
    • praw głosu w organach kontrolnych, stanowiących lub zarządzających, lub
    • udziałów lub praw do udziału w zyskach lub majątku lub ich ekspektatywy, w tym jednostek uczestnictwa i certyfikatów inwestycyjnych, lub

2) faktyczną zdolność osoby fizycznej do wpływania na podejmowanie kluczowych decyzji gospodarczych przez osobę prawną lub jednostkę organizacyjną nieposiadającą osobowości prawnej, lub

3) pozostawanie w związku małżeńskim albo występowanie pokrewieństwa lub powinowactwa do drugiego stopnia.

Zgodnie ze sprawozdaniem finansowym Spółki za 2021 r. suma bilansowa aktywów na dzień 31.12.2021 r. wyniosła 91.615.489,00 zł. 5% z tej sumy wynosi więc 4.580.774,45 zł, co stanowi próg raportowanych transakcji.

Według komunikatu Ministerstwa Finansów z 15.12.2021 r. opublikowanego pod linkiem https://www.gov.pl/web/finanse/mf-przypomina-informacja-o-realizowanej-strategii-podatkowej-do-konca-grudnia-br :

„Wskazany limit należy odnosić do łącznej wartości wszystkich transakcji, które w danym roku podatkowym zostały dokonane przez podatnika z podmiotami powiązanymi. W pierwszej kolejności podatnik powinien więc zsumować transakcje. Jeśli ich wartość nie przekracza 5% sumy bilansowej aktywów, ustalonych na podstawie ostatniego zatwierdzonego sprawozdania finansowego podatnika, to transakcje nie podlegają ujęciu w informacji o realizowanej strategii podatkowej.”

Biorąc pod uwagę powyższe wskazówki co do kwalifikacji transakcji do ujęcia w niniejszej Informacji, w roku podatkowym Spółka dokonała następujących transakcji z podmiotami powiązanymi:

Lp.Transakcja po stronie SpółkiPodmiot powiązany
RodzajOpis szczegółowyNazwaKraj rezydencji
1.Nabycie towarów i usługMateriały biurowe, materiały eksploatacyjne do pojazdów, usługi IT, prawne, transportowe, najmu i serwisu pojazdów wraz z dodatkowymi obciążeniamiHegelmann Transporte UABLitwa
2.Nabycie usługUsługi wprowadzania danych, transportoweHegelmann Transporte s.r.o.Czechy
3.Nabycie towarów i usługMateriały biurowe, wyposażenie, materiały eksploatacyjne do pojazdów, usługi rekrutacyjne,  transportowe, najmu i serwisu pojazdów wraz z dodatkowymi obciążeniami, szkolenioweHegelmann Transporte Sp. z o.o.Polska
4.Nabycie towarów i usługMateriały eksploatacyjne do pojazdów, zakup energii, najem biura, usługi transportowe, najem pojazdów, opłaty drogowe i inneHegelmann Express GmbHNiemcy
5.Nabycie towarów i usługMateriały eksploatacyjne do pojazdów, serwis pojazdówGlobal Transporte Czechia s.r.o.Czechy
6.Nabycie towarów i usługMateriały eksploatacyjne do pojazdów, najem lokalu, serwis pojazdów, usługi parkingoweHT Trucks and Parts France S.A.R.L.Francja
7.Nabycie towarów i usługMateriały eksploatacyjne do pojazdów, najem lokalu, serwis i mycie pojazdów, usługi parkingowe i noclegoweHT Trucks & Parts GmbHNiemcy
8.Nabycie towarów i usługMateriały eksploatacyjne do pojazdów, najem i serwis pojazdów, inneHegelmann Rental UABLitwa
9.Nabycie towarów i usługMateriały eksploatacyjne do pojazdów, usługi prawne i transportoweHTWR Sp. z o.o. sp.k.Polska
10.Nabycie towarów i usługMateriały eksploatacyjne do pojazdów, usługi transportowe i inneHTR Spedition S.R.L.Rumunia
11.Nabycie usługUsługi prawne, serwis pojazdów i inneLegal Experts UABLitwa
12.Nabycie usługUsługi księgowe i inneHGFS Sp. z o.o. sp.k.Polska
13.Nabycie usługNajem lokalu, serwis pojazdów i inneHegelmann Fleet GmbHNiemcy
14.Nabycie towarów i usługMateriały eksploatacyjne i serwis pojazdówTransalbert GmbHWłochy
15.Nabycie towarówWyposażenie, materiały eksploatacyjne do pojazdówHT Trucks & Parts UABLitwa
16.Nabycie usługSerwis i mycie pojazdówHT Trucks & Parts Poland Sp. z o.o.Polska
17.Nabycie usługSerwis pojazdówAGW Rental Deutschland GmbHNiemcy
18.Nabycie usługUsługi transportoweHW Special Transport Sp. z o.o.Polska
19.Nabycie usługUsługi transportowe, serwis pojazdówHTPL Sp. z o.o. sp.k.Polska
20.Nabycie usługUsługi rekrutacyjne i inneHegelmann Transporte Ukraine LLCUkraina
21.Nabycie usługNajem oraz serwis pojazdów i inneA.G.W. Rental Poland Sp. z o.o.Polska
22.Nabycie usługUsługi transportoweSIA Express HeroesŁotwa
23.Nabycie usługUsługi księgoweHIS Hegelmann Invoicing Solutions GmbHNiemcy
24.Nabycie usługUsługi ITAbona Polska Sp. z o.o.Polska
25.Nabycie towarów i usługUsługi IT i inne, zakup wyposażeniaAbona Deutschland GmbHNiemcy
26.Nabycie towarówUsługi IT i inneAbona Verwaltungs GmbHNiemcy
27.Nabycie usługPozostałe usługi powiązane z transportemHegelmann Logistics S.R.L.Mołdawia
28.Nabycie towarów i usługMateriały eksploatacyjne do pojazdów, serwis pojazdów i inneHegelmann Rental B.V.Holandia
29.Nabycie towarów i usługMateriały eksploatacyjne do pojazdów, serwis i mycie pojazdów i inneIvetra Ir Ko UABLitwa
30.Nabycie usługOpłaty drogoweHT Ferry Service UABLitwa
31.Nabycie usługUsługi i licencje ITHGIT SOLUTIONS OÜEstonia
32.Nabycie usługUsługi transportoweHegelmann Special Transporte UABLitwa
33.Nabycie usługUsługi dotyczące zwrotu VAT i akcyzyTranskelta UABLitwa
34.Nabycie usługUsługi noclegoweHHM Betriebs GmbHNiemcy
35.  Nabycie usługUsługi brokera ubezpieczeniowegoUADBB H BrokersLitwa
36.Sprzedaż usługUsługi transportowe wraz z obciążeniami dodatkowymi, najem powierzchniHegelmann Transporte UABLitwa
37.Sprzedaż usługUsługi transportowe wraz z obciążeniami dodatkowymi, usługi podnajmu ciągników i naczep, usługi dyspozytoraHegelmann Transporte s.r.o.Czechy
38.Sprzedaż towarów i usługUsługi transportowe wraz z obciążeniami dodatkowymi, usługi podnajmu ciągników i naczep, usługi dyspozytora, sprzedaż aktywów trwałych, najem powierzchniHegelmann Transporte Sp. z o.o.Polska
39.Sprzedaż towarów i usługUsługi transportowe wraz z obciążeniami dodatkowymi, usługi podnajmu ciągników i naczep, sprzedaż aktywów trwałych, najem powierzchniHegelmann Express GmbHNiemcy
40.Sprzedaż usługUsługi transportowe wraz z obciążeniami dodatkowymi, usługi podnajmu ciągników i naczepGlobal Transporte Czechia s.r.o.Czechy
41.Sprzedaż usługUsługi transportoweHT Trucks and Parts France S.A.R.L.Francja
42.Sprzedaż usługUsługi transportoweHT Trucks & Parts GmbHNiemcy
43.Sprzedaż usługUsługi transportowe wraz z obciążeniami dodatkowymi, usługi podnajmu ciągników i naczepHTWR Sp. z o.o. sp.k.Polska
44.Sprzedaż usługUsługi transportowe wraz z obciążeniami dodatkowymi, usługi podnajmu ciągników i naczepHTR Spedition S.R.L.Rumunia
45.Sprzedaż usługNajem powierzchniHGFS Sp. z o.o. sp.k.Polska
46.Sprzedaż usługUsługi transportowe wraz z obciążeniami dodatkowymi, usługi podnajmu ciągników i naczepHegelmann Fleet GmbHNiemcy
47.Sprzedaż usługUsługi transportowe wraz z obciążeniami dodatkowymi, usługi podnajmu ciągników i naczep, najem powierzchniTransportio Sp. z o.o.Polska
48.Sprzedaż usługUsługi transportowe wraz z obciążeniami dodatkowymi, usługi podnajmu ciągników i naczep, najem powierzchniA.S. Cargo Express Sp. z o.o.Polska
49.Sprzedaż usługUsługi transportowe wraz z obciążeniami dodatkowymi, usługi podnajmu ciągników i naczepTransalbert GmbHWłochy
50.Sprzedaż towarów i usługUsługi transportowe wraz z obciążeniami dodatkowymi kosztami, sprzedaż ciągników siodłowych i innych aktywów trwałychHT Trucks & Parts UABLitwa
51.Sprzedaż towarówSprzedaż ciągników siodłowych i innych aktywów trwałychHT Trucks & Parts Poland Sp. z o.o.Polska
52.Sprzedaż usługUsługi podnajmu ciągników i naczep wraz z obciążeniami dodatkowymiExpress Poland Sp. z o.o.Polska
53.Sprzedaż towarówSprzedaż ciągników siodłowychAGW Rental Deutschland GmbHNiemcy
54.Sprzedaż usługUsługi podnajmu ciągników i naczep wraz z obciążeniami dodatkowymi, najem powierzchniHW Special Transport Sp. z o.o.Polska
55.Sprzedaż usługUsługi podnajmu ciągników i naczep wraz z obciążeniami dodatkowymiMaster Trans Logistics Sp. z o.o.Polska
56.Sprzedaż usługUsługi podnajmu ciągników i naczep wraz z obciążeniami dodatkowymiAlto Trans Sp. z o.o.Polska
57.Sprzedaż usługUsługi podnajmu ciągników i naczepCar Transporte Sp. z o.o.Polska
58.Sprzedaż usługUsługi podnajmu ciągników i naczep wraz z obciążeniami dodatkowymiHTPL Sp. z o.o. sp.k.Polska
59.Sprzedaż usługUsługi transportowe wraz z obciążeniami dodatkowymiHT RFS Solution GmbHNiemcy
60.Sprzedaż usługUsługi transportowe wraz z obciążeniami dodatkowymiSIA Express HeroesŁotwa
61.Sprzedaż usługUsługi podnajmu ciągników i naczepGlobal Transporte Slovakia s.r.oSłowacja
62.Sprzedaż usługUsługi podnajmu ciągników i naczep wraz z obciążeniami dodatkowymiTrans-Part Sp. z o.o.Polska
63.Sprzedaż usługUsługi transportoweHegelmann Transporte OÜEstonia
64.Sprzedaż usługNajem powierzchniHegelmann Logistics S.R.L.Mołdawia

7. Planowane lub podejmowane działania restrukturyzacyjne

W roku podatkowym Spółka nie planowała i nie podejmowała działań restrukturyzacyjnych mogących mieć wpływ na wysokość Jej zobowiązań podatkowych lub zobowiązań podatkowych podmiotów powiązanych w rozumieniu art. 11a ust. 1 pkt 4 ustawy o CIT.

W szczególności w roku podatkowym Spółka:

  • nie dokonała zbycia zorganizowanej części przedsiębiorstwa
  • nie połączyła się z innym podmiotem
  • nie przekształciła się z innej spółki
  • nie zmieniła formy prawnej
  • nie została wniesiona jako wkład do innej spółki, ani jej zorganizowana część nie została wniesiona do innej spółki,
  • a także nie doszło do podziału Spółki czy wymiany udziałów w Spółce.

Spółka nadmienia, iż w przypadku ewentualnego podejmowania lub planowania działań, które choćby pośrednio mogłyby mieć charakter restrukturyzacyjny, przed podjęciem decyzji szczegółowo analizuje takie działania wewnętrznie oraz w gronie współpracujących radców prawnych i doradców podatkowych, weryfikując zgodności decyzji z obowiązującymi przepisami prawa podatkowego.

W ramach Grupy Hegelmann, do której należy Spółka, w roku 2020 zakończono natomiast proces tworzenia centrum usług wspólnych. Jest nim spółka HGFS Sp. z o.o. Sp.k., która od września 2021 r. świadczy usługi księgowe dla Spółki.

8. Złożone wnioski o interpretacje i wiążące informacje

W roku podatkowym Spółka nie składała wniosków o wydanie:

  • ogólnej interpretacji podatkowej, o której mowa w art. 14a § 1 Ordynacji podatkowej
  • interpretacji przepisów prawa podatkowego, o której mowa w art. 14b Ordynacji podatkowej
  • wiążącej informacji stawkowej, o której mowa w art. 42a ustawy o VAT
  • wiążącej informacji akcyzowej, o której mowa w art. 7d ust. 1 ustawy o podatku akcyzowym.

9. Rozliczenia podatkowe na terytoriach lub w krajach stosujących szkodliwą konkurencję podatkową

W roku podatkowym Spółka nie dokonywała rozliczeń podatkowych w poniższych krajach
i terytoriach:

  1. Księstwo Andory
  2. Anguilla – Terytorium Zamorskie Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej
  3. Antigua i Barbuda
  4. Sint-Maarten, Curaçao – kraje wchodzące w skład Królestwa Niderlandów
  5. Królestwo Bahrajnu
  6. Brytyjskie Wyspy Dziewicze – Terytorium Zamorskie Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej
  7. Wyspy Cooka – Samorządne Terytorium Stowarzyszone z Nową Zelandią
  8. Wspólnota Dominiki
  9. Grenada
  10. Sark – Terytorium Zależne Korony Brytyjskiej
  11. Hongkong – Specjalny Region Administracyjny Chińskiej Republiki Ludowej
  12. Republika Liberii
  13. Makau – Specjalny Region Administracyjny Chińskiej Republiki Ludowej
  14. Republika Malediwów
  15. Republika Wysp Marshalla
  16. Republika Mauritiusu
  17. Księstwo Monako
  18. Republika Nauru
  19. Niue – Samorządne Terytorium Stowarzyszone z Nową Zelandią
  20. Republika Panamy
  21. Niezależne Państwo Samoa
  22. Republika Seszeli
  23. Saint Lucia
  24. Królestwo Tonga
  25. Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych – Terytorium Nieinkorporowane Stanów Zjednoczonych
  26. Republika Vanuatu
  27. Barbados
  28. Republika Fidżi
  29. Guam
  30. Republika Palau
  31. Republika Trynidadu i Tobago
  32. Samoa Amerykańskie,

które to kraje i terytoria zostały wskazane w aktach wykonawczych wydanych na podstawie art. 11j ust. 2 ustawy o CIT i na podstawie art. 23v ust. 2 ustawy o PIT oraz w obwieszczeniu ministra właściwego do spraw finansów publicznych wydanym na podstawie art. 86a § 10 Ordynacji podatkowej jako stosujące szkodliwą konkurencję podatkową.

Informacja o realizowanej strategii podatkowej przez Hegelmann Transporte Sp. z o.o. za rok podatkowy 2021

Wykaz skrótów i definicji

Hegelmann Transporte Sp. z o.o., SpółkaHegelmann Transporte Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Częstochowie (42-280), ul. Konwaliowa 144, wpisana w Rejestrze Przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem 0000391051, REGON 242579685, NIP 5732832688
KASKrajowa Administracja Skarbowa
KISKrajowa Informacja Skarbowa
CITPodatek dochodowy od osób prawnych
PITPodatek dochodowy od osób fizycznych
WHTZryczałtowany podatek dochodowy CIT, tzw. podatek u źródła
VATPodatek od towarów i usług
Ordynacja podatkowaUstawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (t.j. Dz.U. z 2021 r. poz. 1540 z późn. zm.)
Ustawa o CIT   Ustawa z dnia 15 lutego 1992 r. o podatku        dochodowym od osób prawnych (t.j. Dz.U. z 2021 r., poz. 1800 z późn. zm.)
Ustawa o PITUstawa z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (t.j. Dz.U. z 2021 r., poz. 1128 z późn. zm.)
Ustawa o VATUstawa z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług (t.j. Dz.U. z 2021 r., poz. 685 z późn. zm.)
Ustawa o podatku akcyzowymUstawa z dnia 6 grudnia 2008 r. o podatku akcyzowym (t.j. Dz.U. z 2020 r., poz. 722 z późn. zm.)
AEOang. Authorised Economic Operator
MAPang. Mutual Agreement Procedure
APAang. Advance Pricing Arrangements
InformacjaNiniejsza informacja o realizowanej strategii podatkowej za 2021 rok podatkowy
Rok podatkowyRok podatkowy 2021, tj. trwający od 1 stycznia do 31 grudnia 2021 r.
Grupa Hegelmann Hegelmann Transporte Sp. z o.o. i podmioty powiązane

Wstęp

Hegelmann Transporte Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością przedstawia Informację o realizowanej strategii podatkowej za rok podatkowy 2021.

Celem sporządzenia przez Hegelmann Transporte Sp. z o.o. Informacji o realizowanej strategii podatkowej jest spełnienie nałożonego na Spółkę obowiązku, wynikającego z art. 27c Ustawy o CIT, zgodnie z którym podatnicy podatku CIT, których przychody w danym roku podatkowym przekroczyły równowartość 50 mln euro są obowiązani do sporządzania i podawania do publicznej wiadomości informacji o realizowanej strategii podatkowej za ten rok podatkowy. Przeliczenia 50 mln euro na złote dokonuje się według średniego kursu euro ogłaszanego przez Narodowy Bank Polski w ostatnim dniu roboczym 2021 r. Oznacza to, że Spółka, której przychody podatkowe w 2021 roku podatkowym przekroczyły po przeliczeniu limit ustawowy 229.970.000,00 zł, była zobowiązana do sporządzenia Informacji oraz do zamieszczenia jej na swojej stronie internetowej w terminie do końca 2022 r. 

Strategia podatkowa Spółki ma na celu doprowadzenie do należytego wypełniania obowiązków Spółki wynikających z przepisów prawa podatkowego. Ma zastosowanie do wszystkich obszarów podatkowych, w ramach których Spółka działa jako podatnik i płatnik. Oprócz jej podstawowego założenia, jakim jest zapewnienie terminowego i rzetelnego wypełniania obowiązków podatkowych nałożonych na Spółkę, ma ona również na celu wsparcie w realizacji strategicznych celów biznesowych Spółki i podejmowanie odpowiedzialnych decyzji biznesowych. Powyższe w 2021 r. wykonywane było m.in. poprzez:

  • zaangażowanie Zarządu oraz Dyrektora Finansowego w procesy podatkowe i ich kontrole,
  • ścisłą współpracę z podmiotem świadczącym profesjonalne usługi księgowe,
  • realizowane procedury związane z funkcją podatkową,
  • realizowaną politykę kadrową, szkoleniową i informacyjną w zakresie podatkowym,
  • współpracę z profesjonalnymi doradcami i organami podatkowymi.

Niniejszy dokument nie zawiera informacji objętych tajemnicą handlową, przemysłową, zawodową lub procesu produkcyjnego.

1. Informacje o działalności Spółki

Hegelmann Transporte Sp. z o.o. została zarejestrowana w Krajowym Rejestrze Sądowym (KRS) w 2011 r. przez Sąd Rejonowy w Częstochowie (XVII Wydział Gospodarczy), pod numerem KRS 0000391051. Spółka należy do międzynarodowej grupy kapitałowej Hegelmann. Kapitał zakładowy Spółki wynosi 250.000 zł i dzieli się na 5.000 udziałów posiadanych w równej proporcji przez dwóch wspólników: Pana Antona Hegelmanna i Pana Siegfrieda Hegelmanna. Spółka posiada dziewięć oddziałów w Polsce: we Wrocławiu, w Poznaniu, dwa w Katowicach, w Radomsku, w Gdańsku, w Warszawie, w Lublinie oraz w Gdyni. Głównym przedmiotem działalności Spółki według Polskiej Klasyfikacji Działalności /PKD/ jest transport drogowy towarów – 49.41 Z. W praktyce wykonywana działalność obejmuje transport międzynarodowy (głównie na terytorium Europy) standardowy i specjalny, transport ciężki i materiałów niebezpiecznych, w tym transport w zakresie ładunków kompletnych i częściowych. Więcej informacji o Spółce i jej produktach można znaleźć na stronach:

https://www.hegelmann.pl/

https://www.hegelmann.com

https://pl-pl.facebook.com/HegelmannPoland/

https://www.facebook.com/HegelmannGroup/

https://www.instagram.com/hegelmann.poland/

https://www.instagram.com/hegelmann.deutschland/

https://www.youtube.com/channel/UCnuoJmDtXHyWfhwJSfYBIjA .

2. Stosowane procesy i procedury dotyczące zarządzania wykonywaniem obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego i zapewniających ich prawidłowe wykonanie

Spółka, jako podmiot prowadzący działalność gospodarczą, będąca zarówno podatnikiem jak i płatnikiem poszczególnych podatków realizuje swoje obowiązki zgodnie z przepisami prawa podatkowego. Zarządzając wykonywaniem obowiązków podatkowych w roku podatkowym Spółka realizowała procesy i procedury, będące wynikiem wypracowanych wieloletnich najlepszych praktyk, które zapewniają prawidłowe i rzetelne wywiązywanie się z tych obowiązków w sposób uwzględniający charakter, rodzaj i rozmiar prowadzonej działalności gospodarczej. 

Spółka realizowała procesy dotyczące zapłaty podatków, obejmujące:

  • zebranie źródeł, na podstawie których wyliczana zostaje podstawa opodatkowania, w tym: właściwe kwalifikowanie przedmiotu, stron i okoliczności zdarzeń gospodarczych, w zakresie w jakim wpływa to na obowiązki podatkowe, a także właściwe gromadzenie dokumentacji wymaganej bezpośrednio przepisami prawa podatkowego oraz dokumentacji wymaganej pośrednio, lecz wpływającej na dochowanie należytej staranności dla prawidłowego wywiązania się z obowiązków podatkowych;
  • obliczenie podstawy opodatkowania, w tym właściwe księgowanie zdarzeń gospodarczych wpływające na powstanie bądź niepowstanie obowiązków podatkowych oraz zobowiązań podatkowych, a także właściwe ujmowanie zdarzeń wynikających z dokonanych księgowań w rozliczeniach podatkowych;
  • kalkulację podatku, w tym właściwe stosowanie obowiązujących stawek podatkowych;
  • zadeklarowanie zobowiązania podatkowego, w tym składanie w terminie niezbędnych deklaracji, informacji podatkowych, zawiadomień, zgłoszeń oraz innych niezbędnych pism, a jeśli dojdzie do identyfikacji błędu w deklaracji – jak najszybsze podjęcie środków naprawczych i złożenie niezbędnej korekty deklaracji;
  • zapłatę podatku, w tym terminowość zapłaty, a jeśli dojdzie do opóźnienia – jak najszybsze uiszczenie zaległości wraz z odsetkami.

Natomiast dla celów prawidłowej realizacji zobowiązań podatkowych w najbardziej istotnych z punktu widzenia działalności Spółki obszarach wdrożone zostały pisemne procedury wspierające właściwe rozliczenia podatkowe, w tym w szczególności określające zasady:

  • rozliczania podatku CIT
  • odliczania podatku VAT
  • wystawiania faktur sprzedażowych
  • aktualizacji danych identyfikacyjnych Spółki.

Są one także na bieżąco aktualizowane w celu zapewnienia ich zgodności z obowiązującymi przepisami podatkowymi oraz dynamiką działalności biznesowej Spółki.

Spółka realizowała także inne niezbędne, a niespisane, ale odzwierciedlone w kulturze organizacyjnej Spółki zbiory zachowań, których ciągłość i jednolitość wpływały na prawidłowe wypełnianie zobowiązań podatkowych.

Obowiązki podatkowe wypełniane były w ścisłej współpracy ze spółką powiązaną świadczącą dla Spółki w ramach outsourcingu profesjonalne usługi księgowe i odpowiedzialną za rozliczenia podatkowe Spółki. Spółka dokładała także wszelkich starań, aby Jej organizacja pracy, wewnętrzne zasady funkcjonowania i współpracy z biurem księgowym oraz kancelariami doradztwa podatkowego w pełni pozwalały na terminowe i prawidłowe wypełnianie obowiązków podatkowych przez Spółkę. W celu ograniczenia lub eliminacji ryzyka podatkowego miało miejsce w Spółce w szczególności:

  • monitorowanie zmian powszechnie obowiązującego prawa,
  • analiza wykładni przepisów prawa podatkowego,
  • stałe korzystanie z usług profesjonalnej obsługi księgowej i aktywna współpraca w przekazywaniu wszelkich informacji i dokumentów niezbędnych do terminowego i prawidłowego dokonania rozliczeń podatkowych,
  • korzystanie ze wsparcia zewnętrznego doradcy podatkowego w terminowym i prawidłowym przygotowaniu dokumentacji cen transferowych,
  • współpraca z doradcami podatkowymi w celu rozstrzygania wątpliwości w stosowaniu prawa podatkowego,
  • bieżące korzystanie z newsletterów, prasówek podatkowych publikowanych przez doradców współpracujących ze Spółką, lektura prasy fachowej oraz własna analiza doniesień medialnych w zakresie podatków,
  • a także właściwy dobór pracowników Spółki.

Zatem pracownicy Spółki oraz kadra współpracującej spółki świadczącej usługi księgowe, posiadali niezbędną wiedzę i umiejętności zapewniające prawidłowe realizowanie przez Spółkę obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego.

Co warte podkreślenia, Spółka wykazuje niską skłonność do podejmowania ryzyka w obszarze podatków i nie angażuje się w planowanie podatkowe, które obejmowałoby transakcje o charakterze sztucznym oraz te, które nie mają biznesowego uzasadnienia.

3. Stosowane dobrowolne formy współpracy z organami KAS

Organami Krajowej Administracji Skarbowej są:

1) minister właściwy do spraw finansów publicznych

2) Szef Krajowej Administracji Skarbowej

3) dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej

4) dyrektor izby administracji skarbowej

5) naczelnik urzędu skarbowego

6) naczelnik urzędu celno-skarbowego.

Hegelmann Transporte Sp. z o.o. w roku podatkowym nie złożyła wniosku o zawarcie z Szefem KAS umowy o współdziałanie, o której mowa w art. 20s Ordynacji podatkowej, ani nie była w tym samym roku podatkowym stroną takiej umowy o współdziałanie. 

Spółka w roku podatkowym nie wystąpiła z wnioskiem o wydanie opinii o stosowaniu przez płatnika zwolnienia z poboru zryczałtowanego podatku dochodowego (WHT) od wypłacanych na rzecz tego podatnika należności, o których mowa w art. 21 ust. 1 pkt 1 lub art. 22 ust. 1 ustawy o CIT. Nie została Jej również wydana taka opinia w tym samym roku.

W roku podatkowym Spółka nie wystąpiła do Szefa KAS z wnioskiem o wydanie opinii zabezpieczającej, o której mowa w art. 119w Ordynacji podatkowej, ani nie otrzymała takiej opinii lub odmowy jej wydania. 

Spółka nie wystąpiła również w roku podatkowym do Ministra Finansów z wnioskiem o zastosowanie procedury wzajemnego porozumiewania się (MAP) oraz nie była w tym samym roku adresatem rozstrzygnięcia sporu w ramach tej procedury w trybie i na zasadach określonych w przepisach ustawy z dnia 16 października 2019 r. o rozstrzyganiu sporów dotyczących podwójnego opodatkowania oraz zawieraniu uprzednich porozumień cenowych (Dz.U. z 2019 r., poz. 2200 z późn. zm.).

Na mocy tej samej ustawy Spółka w roku podatkowym nie była adresatem jednostronnego uprzedniego porozumienia cenowego (APA) oraz nie dotyczyło Spółki żadne uprzednie porozumienie dwustronne lub wielostronne w zakresie transakcji kontrolowanej, w dokonaniu której by uczestniczyła jako podmiot powiązany, ani nie złożyła w tym roku podatkowym do Szefa KAS wniosków o zawarcie takich porozumień.

Spółka nie uzyskała również statusu AEO – upoważnionego przedsiębiorcy w procedurach celnych, ani statusu upoważnionego nadawcy i odbiorcy w tranzycie unijnym, o których mowa w Rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) NR 952/2013 z dnia 9 października 2013 r., ustanawiającym Unijny Kodeks Celny (Dz.U.UE L z dnia 10 października 2013 r.).

Co warte podkreślenia Spółce przyświeca zasada otwartości we współpracy z organami KAS. Spółka jako rzetelny podatnik i płatnik, w przypadkach bieżących kontaktów z organami podatkowymi stara się wyjaśniać z tymi organami wątpliwości z zakresu podejmowanych przez nią decyzji i rozważanych rozwiązań podatkowych. W procesie decyzyjnym, który może wpłynąć na kształtowanie obowiązków podatkowych Spółki jako podatnika czy płatnika, biorąc pod uwagę charakter, rodzaj i rozmiar prowadzonej działalności, Spółka analizuje stanowiska organów podatkowych wyrażone m.in. w: interpretacjach przepisów prawa podatkowego, objaśnieniach podatkowych, broszurach informacyjnych, wyjaśnieniach czy komunikatach, publikowanych na stronach internetowych: https://www.podatki.gov.pl/ czy też https://www.czestochowa.pl/podatki-i-oplaty-lokalne, a także korzysta z dostępnego w polskim systemie podatkowym pomocnego instrumentu jakim jest możliwość zadania pytania w indywidualnej sprawie podatkowej na infolinii KIS. Spółka stara się analizować, czy dochodzi w zakresie interesującego Ją zagadnienia podatkowego do powstania utrwalonej praktyki interpretacyjnej.

W przypadkach wezwań czy zapytań organów KAS podczas trwających czynności sprawdzających, kontroli czy postępowań podatkowych Spółka terminowo i rzetelnie udziela odpowiedzi, przedstawiając wyjaśnienia według najlepszej wiedzy, oraz udostępnia dokumentację niezbędną do przeprowadzenia czynności przez te organy, a także nie podejmuje jakichkolwiek działań, które mogłyby nosić znamiona utrudniania kontaktu z organami.

4. Realizacja obowiązków podatkowych na terytorium Polski

Z uwagi na rodzaj oraz skalę prowadzonej działalności gospodarczej, Spółka jest zobowiązana do wypełniania i realizacji szeregu obowiązków podatkowych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, w tym sprawozdawczych i informacyjnych. Spółka podejmuje więc niezbędne środki w celu rzetelnego, prawidłowego oraz terminowego wywiązywania się z obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego, w szczególności:

  • identyfikuje zdarzenia, które powodują powstanie obowiązków podatkowych,
  • kalkuluje i terminowo uiszcza należny podatek na konto właściwego urzędu skarbowego,
  • składa organom podatkowym właściwe zeznania, wykazy, zestawienia, sprawozdania czy informacje, do których składania zobowiązują ją przepisy prawa podatkowego,
  • monitoruje transakcje z podmiotami powiązanymi, w tym sporządza właściwą dokumentację cen transferowych,
  • nie dokonuje czynności mających na celu agresywną optymalizację podatkową.

Czynności tych Spółka dokonuje w ścisłej współpracy ze spółką powiązaną, świadczącą profesjonalne usługi księgowe w Grupie Hegelmann. 

W roku podatkowym Spółka realizowała obowiązki podatkowe jako podatnik z tytułu następujących podatków:

  • CIT
  • VAT
  • podatku od nieruchomości
  • podatku od środków transportowych
  • oraz podatku akcyzowego.

Spółka realizowała również obowiązki podatkowe płatnika w zakresie podatku PIT – głównie z tytułu przychodów uzyskiwanych od Spółki przez pracowników i zleceniobiorców.

5. Liczba przekazanych Szefowi KAS informacji o schematach podatkowych

W roku podatkowym Spółka nie raportowała do Szefa KAS żadnych informacji o schematach podatkowych, o których mowa w art. 86a § 1 pkt 10 Ordynacji podatkowej, a w szczególności nie składała informacji MDR-1 jako kwalifikowany korzystający oraz informacji korzystającego o zastosowaniu schematu podatkowego MDR-3. 

6. Transakcje z podmiotami powiązanymi

Niniejsza część Informacji zawiera dane o transakcjach z podmiotami powiązanymi w rozumieniu art. 11a ust. 1 pkt 4 ustawy o CIT (w tym podmiotami niebędącymi rezydentami podatkowymi Polski), których wartość przekracza 5% sumy bilansowej aktywów w rozumieniu przepisów o rachunkowości, ustalonych na podstawie ostatniego zatwierdzonego sprawozdania finansowego Spółki.

Podmiotami powiązanymi są zasadniczo:

  1. podmioty, z których jeden wywiera znaczący wpływ na co najmniej jeden inny podmiot, lub
    1. podmioty, na które wywiera znaczący wpływ:
  2.  ten sam inny podmiot lub
  3. małżonek, krewny lub powinowaty do drugiego stopnia osoby fizycznej wywierającej znaczący wpływ na co najmniej jeden podmiot, lub
    1. spółka niemająca osobowości prawnej i jej wspólnicy, lub
    1. podatnik i jego zagraniczny zakład, a w przypadku podatkowej grupy kapitałowej – spółka kapitałowa wchodząca w jej skład i jej zagraniczny zakład.

Przy czym przez wywieranie znaczącego wpływu rozumie się:

1) posiadanie bezpośrednio lub pośrednio co najmniej 25%:

  • udziałów w kapitale lub
    • praw głosu w organach kontrolnych, stanowiących lub zarządzających, lub
    • udziałów lub praw do udziału w zyskach lub majątku lub ich ekspektatywy, w tym jednostek uczestnictwa i certyfikatów inwestycyjnych, lub

2) faktyczną zdolność osoby fizycznej do wpływania na podejmowanie kluczowych decyzji gospodarczych przez osobę prawną lub jednostkę organizacyjną nieposiadającą osobowości prawnej, lub

3) pozostawanie w związku małżeńskim albo występowanie pokrewieństwa lub powinowactwa do drugiego stopnia.

Zgodnie ze sprawozdaniem finansowym Spółki za 2021 r. suma bilansowa aktywów na dzień 31.12.2021 r. wyniosła 736.693.958,83 zł. 5% z tej sumy wynosi więc 36.834.697,94 zł, co stanowi próg raportowanych transakcji.

Według komunikatu Ministerstwa Finansów z 15.12.2021 r. opublikowanego pod linkiem https://www.gov.pl/web/finanse/mf-przypomina-informacja-o-realizowanej-strategii-podatkowej-do-konca-grudnia-br :

„Wskazany limit należy odnosić do łącznej wartości wszystkich transakcji, które w danym roku podatkowym zostały dokonane przez podatnika z podmiotami powiązanymi. W pierwszej kolejności podatnik powinien więc zsumować transakcje. Jeśli ich wartość nie przekracza 5% sumy bilansowej aktywów, ustalonych na podstawie ostatniego zatwierdzonego sprawozdania finansowego podatnika, to transakcje nie podlegają ujęciu w informacji o realizowanej strategii podatkowej.”

Biorąc więc pod uwagę powyższe wskazówki co do kwalifikacji transakcji do ujęcia w niniejszej Informacji, w roku podatkowym Spółka dokonała następujących transakcji z podmiotami powiązanymi:

Lp.Transakcja po stronie SpółkiPodmiot powiązany
RodzajOpis szczegółowyNazwaKraj rezydencji
1.Nabycie usługUsługi serwisowe pojazdówHT Truck & Parts Poland Sp. z o.oPolska
2.Nabycie usługUsługi transportoweHTPL Sp. z o.o. sp.k.Polska
3.Nabycie usługUsługi transportowe, usługi najmuHegelmann Transporte Poznań Sp. z o.o.Polska
4.Nabycie usługUsługi transportoweHTWR Sp. z o.o. sp.k.Polska
5.Nabycie usługObsługa CMR-ówHGFS Sp. z o.o. sp.k.Polska
6.Nabycie usługUsługi ITAbona Polska Sp. z o.o.Polska
7.Nabycie usługUsługi transportoweMaster Trans Logistics Sp. z o.o.Polska
8.Nabycie usługUsługi najmuA.G.W. Rental Poland Sp. z o.o.Polska
9.Nabycie usługUsługi transportoweExpress Poland Sp. z o.o.Polska
10.Nabycie usługUsługi transportoweTrans-Part Sp. z o.o.Polska
11.Nabycie usługUsługi transportoweAlto Trans Sp. z o.o.Polska
12.Nabycie usługUsługi transportoweAtlantik Trans Sp. z o.o.Polska
13.Nabycie usługUsługi transportoweExpress Heroes Sp. z o.o.Polska
14.Nabycie usługUsługi transportoweHW Special Transport Sp. z o.o.Polska
15.Nabycie usługUsługi transportoweTransportio Sp. z o.o.Polska
16.Nabycie usługUsługi transportoweA.S. Cargo Express Sp. z o.o.Polska
17.Nabycie towarówZakup sprzętu ITAbona Verwaltungs GmbHNiemcy
18.Nabycie towarówZakup sprzętu ITAbona Deutschland GmbHNiemcy
19.Nabycie usługUsługi transportoweHegelmann Special Transporte UABLitwa
20.Nabycie usługObsługa CMR-ów, faktur i in.HGFS GmbHNiemcy
21.Nabycie usługOpłaty promowe i za przejazdy tunelamiHT Ferry Service UABLitwa
22.Nabycie usługUsługi wprowadzania danych i in.Hegelmann Transporte Ukraine LLCUkraina
23.Nabycie usługUsługi transportoweHegelmann Transporte s.r.o.Czechy
24.Nabycie usługUsługi transportoweHegelmann Transporte OÜEstonia
25.Nabycie usługUsługi transportowe i najmuHegelmann Express GmbHNiemcy
26.Nabycie usługUsługi transportoweHTR Spedition SRLRumunia
27.Nabycie usługObsługa ITHIT Solution Company s.r.o.Czechy
28.Nabycie usługUsługi transportowe i najmuHegelmann Transporte UABLitwa
29.Nabycie usługUsługi najmuHegelmann Rental UABLitwa
30.Nabycie usługUsługi serwisowe pojazdówHT Trucks & Parts UABLitwa
31.Nabycie usługUsługi serwisowe pojazdówHT Truck & Parts GmbHNiemcy
32.Nabycie usługUsługi transportoweHegelmann Transporte SIAŁotwa
33.Nabycie usługUsługi transportoweHegelmann Fleet SASFrancja
34.Nabycie usługUsługi serwisowe pojazdówIvetra IR KO UABLitwa
35.Nabycie usługUsługi serwisowe pojazdówHT Trucks & Parts France SARLFrancja
36.Nabycie usługUsługi najmuHegelmann Rental B.V.Holandia
37.Nabycie usługUsługi transportoweTransalbert GmbHWłochy
38.Nabycie usługUsługi ubezpieczenioweUADBB H BrokersLitwa
39.Nabycie usługUsługi transportoweExpress Heroes UABLitwa
40.Nabycie usługUsługi transportoweGlobal Transporte Czechia s.r.o.Czechy
41.Nabycie usługObsługa zagranicznych zwrotów VATTranskelta UABLitwa
42.Nabycie usługUsługi noclegoweHHM Betriebs GmbHNiemcy
43.Nabycie usługUsługi prawne i ubezpieczeńLegal Experts UABLitwa
44.Nabycie usługUsługi najmuA.G.W. Rental Deutschland GmbHNiemcy
45.Nabycie usługUsługi ITHGIT Solutions OüEstonia
46.Nabycie usługUsługi transportoweHG Intermodal UABLitwa
47.Nabycie usługUsługi śledzenia przesyłekHegelmann Logistics SRLMołdawia
48.Sprzedaż usługUsługi serwisu pojazdówHT Trucks & Parts Poland Sp. z o.o.Polska
49.Sprzedaż usługUsługi najmuHTPL Sp. z o.o. sp.k.Polska
50.Sprzedaż usługUsługi najmuHegelmann Transporte Poznań Sp. z o.o.Polska
51.Sprzedaż usługUsługi najmuHT Ferry Service Sp. z o.o.Polska
52.Sprzedaż usługUsługi transportoweHTWR Sp. z o.o. sp.k.Polska
53.Sprzedaż usługPrzeniesienie prawHegelmann Holding SAPolska
54.Sprzedaż usługUsługi najmuHGFS Sp. z o.o. sp.k.Polska
55.Sprzedaż usługUsługi najmuAbona Polska Sp. z o.o.Polska
56.Sprzedaż usługUsługi najmuMaster Trans Logistics Sp. z o.o.Polska
57.Sprzedaż usługUsługi najmuA.G.W. Rental Poland Sp. z o.o.Polska
58.Sprzedaż usługUsługi najmuExpress Poland Sp. z o.o.Polska
59.Sprzedaż usługUsługi najmuTrans-Part Sp. z o.o.Polska
60.Sprzedaż usługUsługi najmuFaro Logistic Sp. z o.o.Polska
61.Sprzedaż usługUsługi najmuCar Transporte Sp. z o.o.Polska
62.Sprzedaż usługUsługi najmuFlare Trans Sp. z o.o.Polska
63.Sprzedaż usługUsługi najmuAlto Trans Sp. z o.o.Polska
64.Sprzedaż usługUsługi najmuAtlantik Trans Sp. z o.o.Polska
65.Sprzedaż usługUsługi transportoweExpress Heroes Sp. z o.o.Polska
66.Sprzedaż usługUsługi najmuKompas Transport Sp. z o.o.Polska
67.Sprzedaż usługUsługi najmuPereplut Transport Sp. z o.o.Polska
68.Sprzedaż usługUsługi najmuHW Special Transport Sp. z o.o.Polska
69.Sprzedaż usługUsługi najmuHT RFS Solutions Sp. z o.o.Polska
70.Sprzedaż usługUsługi najmuHegelmann Drivers Academy Sp. z o.o.Polska
71.Sprzedaż usługUsługi transportoweTransportio Sp. z o.o.Polska
72.Sprzedaż usługUsługi transportoweA.S. Cargo Express Sp. z o.o.Polska
73.Sprzedaż usługUsługi najmuAR Oil Brokers Sp. z o.o.Polska
74.Sprzedaż usługUsługi transportoweHegelmann Special Transporte UABLitwa
75.Sprzedaż usługObsługa CMR-ów, faktur i in.HGFS GmbHNiemcy
76.Sprzedaż usługOpłaty promowe i za przejazdy tunelamiHT Ferry Service UABLitwa
77.Sprzedaż usługUsługi transportoweHegelmann Transporte s.r.o.Czechy
78.Sprzedaż usługUsługi transportoweHegelmann Transporte OÜEstonia
79.Sprzedaż usługUsługi najmuHegelmann Express GmbHNiemcy
80.Sprzedaż usługUsługi transportoweHTR Spedition SRLRumunia
81.Sprzedaż usługUsługi transportowe i najmuHegelmann Transporte UABLitwa
82.Sprzedaż usługUsługi serwisowe pojazdówHegelmann Rental UABLitwa
83.Sprzedaż usługUsługi serwisowe pojazdówHT Trucks & Parts UABLitwa
84.Sprzedaż usługUsługi serwisowe pojazdówHT Truck & Parts GmbHNiemcy
85.Sprzedaż usługUsługi transportoweHegelmann Transporte SIAŁotwa
86.Sprzedaż usługUsługi transportoweHegelmann Fleet SASFrancja
87.Sprzedaż usługUsługi serwisowe pojazdówHT Trucks & Parts France SASFrancja
88.Sprzedaż usługUsługi najmuHT RFS GmbHNiemcy
89.Sprzedaż usługUsługi transportoweTransalbert GmbHWłochy
90.Sprzedaż usługUsługi transportoweHegelmann Autotransporte UABLitwa
91.Sprzedaż usługUsługi transportoweExpress Heroes UABLitwa
92.Sprzedaż usługUsługi transportoweGlobal Transporte Czechia s.r.o.Czechy
93.Sprzedaż usługUsługi transportoweHegelmann Air & Ocean Forwarding UABLitwa
94.Sprzedaż usługUsługi najmuA.G.W. Rental GmbHNiemcy
95.Sprzedaż usługUsługi najmuGlobal Transporte Slovakia s.r.o.Słowacja

7. Planowane lub podejmowane działania restrukturyzacyjne

W roku podatkowym Spółka nie planowała i nie podejmowała działań restrukturyzacyjnych mogących mieć wpływ na wysokość Jej zobowiązań podatkowych lub zobowiązań podatkowych podmiotów powiązanych w rozumieniu art. 11a ust. 1 pkt 4 ustawy o CIT.

W szczególności w roku podatkowym Spółka:

  • nie dokonała zbycia zorganizowanej części przedsiębiorstwa
  • nie połączyła się z innym podmiotem
  • nie przekształciła się z innej spółki
  • nie zmieniła formy prawnej
  • nie została wniesiona jako wkład do innej spółki, ani jej zorganizowana część nie została wniesiona do innej spółki,
  • a także nie doszło do podziału Spółki czy wymiany udziałów w Spółce.

Spółka nadmienia, iż w przypadku ewentualnego podejmowania lub planowania działań, które choćby pośrednio mogłyby mieć charakter restrukturyzacyjny, przed podjęciem decyzji szczegółowo analizuje takie działania wewnętrznie oraz w gronie współpracujących radców prawnych i doradców podatkowych, weryfikując zgodności decyzji z obowiązującymi przepisami prawa podatkowego.

W ramach Grupy Hegelmann, do której należy Spółka, w roku 2020 zakończono natomiast proces tworzenia centrum usług wspólnych. Jest nim spółka HGFS Sp. z o.o. Sp.k., która od roku 2020 świadczy usługi księgowe w Grupie Hegelmann, w tym dla Spółki.

8. Złożone wnioski o interpretacje i wiążące informacje

W roku podatkowym Spółka nie składała wniosków o wydanie:

  • ogólnej interpretacji podatkowej, o której mowa w art. 14a § 1 Ordynacji podatkowej
  • interpretacji przepisów prawa podatkowego, o której mowa w art. 14b Ordynacji podatkowej
  • wiążącej informacji stawkowej, o której mowa w art. 42a ustawy o VAT
  • wiążącej informacji akcyzowej, o której mowa w art. 7d ust. 1 ustawy o podatku akcyzowym.

9. Rozliczenia podatkowe na terytoriach lub w krajach stosujących szkodliwą konkurencję podatkową

W roku podatkowym Spółka nie dokonywała rozliczeń podatkowych w poniższych krajach i  terytoriach:

  1. Księstwo Andory
  2. Anguilla – Terytorium Zamorskie Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej
  3. Antigua i Barbuda
  4. Sint-Maarten, Curaçao – kraje wchodzące w skład Królestwa Niderlandów
  5. Królestwo Bahrajnu
  6. Brytyjskie Wyspy Dziewicze – Terytorium Zamorskie Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej
  7. Wyspy Cooka – Samorządne Terytorium Stowarzyszone z Nową Zelandią
  8. Wspólnota Dominiki
  9. Grenada
  10. Sark – Terytorium Zależne Korony Brytyjskiej
  11. Hongkong – Specjalny Region Administracyjny Chińskiej Republiki Ludowej
  12. Republika Liberii
  13. Makau – Specjalny Region Administracyjny Chińskiej Republiki Ludowej
  14. Republika Malediwów
  15. Republika Wysp Marshalla
  16. Republika Mauritiusu
  17. Księstwo Monako
  18. Republika Nauru
  19. Niue – Samorządne Terytorium Stowarzyszone z Nową Zelandią
  20. Republika Panamy
  21. Niezależne Państwo Samoa
  22. Republika Seszeli
  23. Saint Lucia
  24. Królestwo Tonga
  25. Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych – Terytorium Nieinkorporowane Stanów Zjednoczonych
  26. Republika Vanuatu
  27. Barbados
  28. Republika Fidżi
  29. Guam
  30. Republika Palau
  31. Republika Trynidadu i Tobago
  32. Samoa Amerykańskie,

które to kraje i terytoria zostały wskazane w aktach wykonawczych wydanych na podstawie art. 11j ust. 2 ustawy o CIT i na podstawie art. 23v ust. 2 ustawy o PIT oraz w obwieszczeniu ministra właściwego do spraw finansów publicznych wydanym na podstawie art. 86a § 10 Ordynacji podatkowej jako stosujące szkodliwą konkurencję podatkową. W roku podatkowym Spółka dokonała sprzedaży usług transportowych na rzecz podmiotu z siedzibą w Księstwie Andory. Nie oznacza to jednak, że Spółka dokonywała własnych rozliczeń na terytorium tego kraju, a jedynie dokonała standardowej sprzedaży swoich podstawowych usług do kontrahenta z tego kraju. 

BWL – Spedition, Transport und Logistik (STL) (m/w/d) 2024

Wir sind ein schnell wachsendes Familienunternehmen mit Fokus auf Transportlösungen jeglicher Art. Mit verschiedenen Standorten in Europa sowie der USA und Dubai sind wir international stark vernetzt und können die unterschiedlichsten Anforderungen umsetzen.

Nutze Deine Karrierechance im internationalen Umfeld und werde Teil unserer #HegelmannFamilie!

2000th MAN truck for Hegelmann Group

The Hegelmann Group was able to take delivery of its 2000th truck from the Munich-based commercial vehicle manufacturer at Hauser Schloss on the MAN Truck & Bus factory premises. Another 680 vehicles will follow.

  • Hegelmann Group receives 2000th truck from MAN
  • Another 680 vehicles to follow in the next few months
  • Hegelmann Group specializes in time-critical deliveries for the automotive, heavy goods and food industries

The Hegelmann Group is an internationally active transport service provider. The family-run company offers cross-industry standard, special and express transports and specializes in time-critical deliveries for the automotive, heavy-duty and food industries. To this end, Hegelmann has a fleet of more than 5,000 vehicles and employs around 8,500 people.

The 2,000th truck from MAN Truck & Bus has now been handed over in Munich. The vehicles recently handed over are mainly MAN 18.510 4×2 tractor units. A further delivery of around 680 vehicles to Hegelmann will follow in the next few months.

“We are very pleased about the enormous order from the transport service provider Hegelmann as well as the huge number of vehicles delivered over the last few years. This is proof of the strong partnership as well as the reliability, profitability and great driver orientation of our vehicles”

Christoph Huber
Chairman of the Executive Board of MAN Truck & Bus Deutschland GmbH, during the handover of the 2000th vehicle.

Ausbildung zum Kfz-Mechatroniker (NFZ-Branche) 2024 (m/w/d)

Wir sind ein schnell wachsendes Familienunternehmen mit Fokus auf Transportlösungen jeglicher Art. Mit verschiedenen Standorten in Europa sowie der USA und Dubai sind wir international stark vernetzt und können die unterschiedlichsten Anforderungen umsetzen.

Nutze Deine Chance im internationalen Umfeld und werde Teil unserer #HegelmannFamilie!

Auszubildende für Büromanagement 2024 (m/w/d)

Wir sind ein schnell wachsendes Familienunternehmen mit Fokus auf Transportlösungen jeglicher Art. Mit verschiedenen Standorten in Europa sowie der USA und Dubai sind wir international stark vernetzt und können die unterschiedlichsten Anforderungen umsetzen.

Nutze Deine Chance im internationalen Umfeld und werde Teil unserer #HegelmannFamilie!

Auszubildende für Spedition und Logistikdienstleistung 2024 (m/w/d)

Wir sind ein schnell wachsendes Familienunternehmen mit Fokus auf Transportlösungen jeglicher Art. Mit verschiedenen Standorten in Europa sowie der USA und Dubai sind wir international stark vernetzt und können die unterschiedlichsten Anforderungen umsetzen.

Nutze Deine Chance im internationalen Umfeld und werde Teil unserer #HegelmannFamilie!

Auszubildende für Spedition und Logistikdienstleistung 2024 (m/w/d)

Wir sind ein schnell wachsendes Familienunternehmen mit Fokus auf Transportlösungen jeglicher Art. Mit verschiedenen Standorten in Europa sowie der USA und Dubai sind wir international stark vernetzt und können die unterschiedlichsten Anforderungen umsetzen.

Nutze Deine Chance im internationalen Umfeld und werde Teil unserer #HegelmannFamilie!

TuSimple Partners with Global Logistics Leader, Hegelmann Group

SAN DIEGO, July 19, 2022 – TuSimple (Nasdaq: TSP), a global autonomous driving technology company, has announced its partnership with Hegelmann Group, a major European transport and logistics provider, that operates a fleet of over 5,000 vehicles, including an initial reservation of purpose-built SAE Level 4 (L4) Autonomous International® Trucks for operation in North America.  The trucks will be equipped with TuSimple’s advanced autonomous driving system and will be based on a world-class global vehicle platform developed by Navistar.

Hegelmann’s partnership with TuSimple signals the symbiotic path of both partners to offer innovative solutions that address the ongoing driver shortage while lowering greenhouse gas emissions and improving vehicle and environmental safety. Hegelmann’s reservation of factory-production units with TuSimple technology is a primary action in developing a new state-of-the-art logistics network in North America called the TuSimple Autonomous Freight Network (AFN). Early studies show that autonomous trucks in this type of network have the potential to reduce fuel consumption for middle mile transportation.

“TuSimple’s innovations will elevate our ability to compete and prosper in the North American market and are analogous to our stated objective to become a global logistics technology adopter,” said Andrew Jasinskas, Business Development Project Manager – Hegelmann USA. “Undoubtedly autonomous trucks with TuSimple technology are the future of transportation, and Hegelmann’s strategy is to likewise be a standard bearer for innovations that push safety and efficiency to the next era of logistics excellence.”

“We are pleased to add Hegelmann to our rapidly growing fleet partners who wish to adopt, integrate, and scale SAE L4 truck operation in the United States,” said Lee White, Vice President of Strategy. “Hegelmann chose TuSimple as their autonomous vehicle technology partner due to TuSimple’s leadership in the rapidly approaching full-commercialization of autonomous vehicles.”

TuSimple demonstrated its leadership with the industry’s first Driver Out (no human intervention or operator) runs in 2021 which the company plans to continue through 2022 as it prepares for full commercialization. TuSimple’s Driver Out pilot program is the product of a year and a half of work to co-develop a L4 autonomous Class 8 vehicle with Navistar to demonstrate the level of redundancy, reliability, consistency, and safety necessary to remove the driver from the truck.

By the end of 2023, TuSimple plans to carry paid freight operations in high-density freight lanes in the southern US. Driver-out runs have been critical in scaling autonomous trucking operations on the TuSimple Autonomous Freight Network. 

Videos of TuSimple’s Driver Out operations can be found [here].

TuSimple’s Safety Case for Driver Out operations can be found [here].

About Hegelmann Group
The Hegelmann Group was founded in 1998 in Germany. The company has established many branches and has become a transcontinental, international company on a professional high level. On the basis of more than 24 years of experience, owned fleet of more than 5000 transport units, and the resulting know-how, the company provides a wide range of logistic solutions where the customer can be on the pulse of the service. The company offers customers temperature-controlled transport, standard, special, intermodal and non-stop express transport, providing solutions for a wide spectrum of different requests. These include heavy-lift transports, transports of dangerous goods, transporting consolidated cargo, and grouped cargo. The Hegelmann Group never loses a focus on the environment and economy by enhancing sustainable growth and development step by step. Visit https://www.hegelmann.com for more information.

About TuSimple

TuSimple is a leader in global (SAE  Level 4) autonomous driving technology for long-haul heavy-duty trucks headquartered in San Diego, California, with operations in Arizona, Texas, Europe, and China. In 2021, TuSimple became the world’s first autonomous trucking company to successfully complete a fully autonomous, ‘driver out’ semi-truck run on open public roads without a human in the vehicle or any human intervention. The company also created the very first autonomous trucking lane in the U.S. TuSimple plans to scale its autonomous commercial freight operations on its TuSimple Autonomous Freight Network (AFN).  Visit us at www.tusimple.com.

SOURCE TuSimple Holdings, Inc.

Hegelmann promotes digitalisation with BPA Solutions

An important pillar of the Hegelmann Group is the digitalisation of our processes. Due to our broad portfolio of different services in the logistics sector, customised software solutions are essential for our operations.

Together with our new partner BPA Solutions, we are developing new software solutions that integrate seamlessly with our ERP and Microsoft teams. BPA Solutions has been offering individual software solutions for SharePoint and Microsoft Office since 2001. With the BPA Solution Builder, we can implement new projects faster and more reliably and further improve the user experience for our employees and our customers.

An important milestone was the document management for quality assurance. The focus here was on restructuring our processes towards incremental versioning of forms and other documents. Due to the constantly changing conditions in logistics, including legislative changes such as the introduction of the European Union’s mobility package, it is necessary to regularly adapt forms and processes to the new conditions. The document management developed by BPA Solutions also enables us to simplify approval processes between employees, supervisors and managing directors. This enables us to react confidently and quickly to changes and to optimise previous processes accordingly.

BPA Solutions also enables us to create e-learning quizzes and track employee results to simplify digital training and improve the learning experience.

The Swiss company offers a high level of flexibility and quality. Thanks to the integration with SharePoint, the new modules fit seamlessly into our existing business process. We will continue to work with BPA Solutions on similar projects in the future.

Foreign driver (Poland and neighbouring countries) with category C+E

We are looking for a responsible and hard-working person for the position of Domestic Driver with the C+E category in one of the largest, dynamically growing transport companies in the region – the Hegelmann Group, which has branches throughout Europe. In Poland we have offices in Częstochowa, Wrocław, Poznań and Katowice.

DRIVER – FREIGHT FORWARDER (full time)

Hegelmann Group is the first transport and logistics company in Lithuania to be awarded the prestigious “Top Employer Lietuva” certificate. The certificates of the world-renowned Top Employers Institute in the Netherlands are awarded to companies for exceptionally good working conditions. Apply for a driver position in Lithuania and join the team of Hegelmann Logistics subsidiary!

SALES MANAGER

Hegelmann is much more than a team, we are a family! From creative and motivated employees to an environment where ideas can be freely created and implemented! We invite you to join us as Sales Manager!

Hegelmann connects ERP with the TIMOCOM system

Hegelmann Express GmbH relies on digital solutions to optimise its processes. An interface can save a lot of time in work processes, which means that employees can be deployed even more efficiently.

As an internationally active transport service provider, Hegelmann Express GmbH faces the challenge of meeting time-critical delivery times with every transport. Because in the transport of goods, all wheels must mesh smoothly so that goods reliably reach their destination. For this reason, and in order to fulfil the wishes of our customers even more efficiently, we constantly scrutinise and improve all processes along the supply chain. After all, time is money – and avoidable errors cause unnecessary costs. For this reason, we are always on the lookout for ways and means to streamline and optimise the workflow.

One challenge for us as a family-run company is to integrate various digital solutions into our own process landscape. To solve this problem, we have now intensified our cooperation with the FreightTech company TIMOCOM and the ERP provider ABONA.

You can find more information at www.timocom.de

Health Management

Health management plays an important role in our companies philosophy. This involves not only physical health, but mental health as well. Our goal is to improve all aspects of health for our drivers and our employees in the service area.

To improve the communication of health related topics and to plan events and workshops regarding health, Hegelmann Group appointed Lisa Rothfuß, head of marketing Germany as a health manager. Together with her team she regularly organizes a variety of events and campaigns covering different aspects of health management at Hegelmann.

Covid 19 related shift to digital campaigns

Due to Corona, health campaigns had to be scaled back in 2020 and could not be carried out in person as they were in the previous year. This led to a change in how we provide materials and shifted us from in-person experiences towards digital campaigns to inform our employees about how to stay healthy. The campaigns involved tips in the area of healthy nutrition, physical and mental health and sports which were provided for employees. We also introduced new campaigns

World Health Day

For the World Health Day on April 07, 2021, a small throwback video was created for the employees, which included all past actions related to health management throughout the Group. It was intended to remind and motivate employees to always take care of their own health and bodies.

Mental Health Month

As part of the mental health month in May of 2021, the team organized four professional livestreams surrounding the topics of stress reduction, motivation, positive mind and meditation. The streams consisted of industry professionals that explained each topic and also provided the viewers with easy exercises they can do at home or on the road. The streams were public for everyone to watch and therefore also provide people outside of our company the opportunity to improve their well-being by watching the recordings of those coaching events.

Fit Like a Boss

To encourage our employees to practice healthy behaviors, “Fit Like a Boss” was launched by the Health Management Team. Every Monday, various tips or small exercises in the area of health were sprinkled to all employees and on social media. What are the benefits of nuts? How do I stretch my arms or legs? Why should I eat vegetarian once a week? How long should I sleep every day? And so on… The campaign ran from March to July.

Fit into the Winter

Autumn is the season for colds. To get our employees fit and healthy in the winter, weekly activities were organized in October and November. For this purpose, the Health Management team recorded various videos together with a yoga coach, which are very easy to follow. From yoga at work to a daily morning routine, there is something for everyone. The videos were edited and made available to employees as well as shared on social media. Other activities such as a smoothie day and the provision of a Health Drink with fresh ginger, honey and lemons in all office kitchens were also part of the Fit-into-the-winter campaign.

How H-Mann helps us to improve our office atmosphere

It is very important to maintain a good atmosphere between all employees: office workers, drivers and managers. Especially in a fast-paced industry such as logistics, it can become stressful when there is a high volume of orders or unexpected problems that need to be solved.
This makes creating good work atmosphere even more important since it can reduce stress and improve the mental and physical well-being of each employee.

The Birth of H-Mann

Born as an idea of the marketing team in Poland to create a brand hero representing our companies values, a superhero called H-Mann was an obvious choice given the perfectly fitting name of our company falling into a pattern with other famous superheros. This idea developed even further and evolved into a whole internal marketing campaign for our employees. An explainer video was created that is communicating the most important spects of H-Mann.

Engagement with employees

To allow people to identify with H-Mann, several communication methods were established. General information coming from H-Mann are delivered via our internal newsletter. With the first introduction of H-Mann, we also set up a dedicated e-mail-adress where employees can ask questions or just interact with H-Mann as if he would be a real person.

Social Media

The team also set up a socialmedia channel on Facebook. This channel is public to everyone and posts advice how to get a better atmosphere in the office with regular posts. This way, not only Hegelmann employees, but employees from other companies can profit from these posts. For employees that are not part of Facebook, the team also setup an e-mail account where employees can send their ideas and experiences or just ask questions in general. The e-mails are checked on a regular basis and each message is answered individually to ensure that the sender feels connected to H-Manns personality.

Respect

A very important aspect of H-Mann was communicating respect between people, even when someone is in a stress-full situation. This applies not only to the stress of themselves but also to situations where a co-worker might be stressed or angered. Employees get tips to calm them down and support them to have the best outcome for everyone in their department and the customer.
Defusing tricky situations
Another aspect of H-Mann is to train employees on how to defuse situations, where they are confronted with an unusual situation. This includes heated debates between colleagues and stressfull situations.

Training managers

In a 2-day workshop that was held online and internationally, managers were trained how to cope with stress, how to follow our companies values and how to be ambassadors of Goodwill. The project was started under the name “Goodwill Forwarders”.

H-Mann gets around

Thanks to life-size cardboard-cutouts of H-Mann, he is able to join employees in their offices and on events in all major locations of our group. Taking a photo with the cutout is very popular among employees and they also get very creative decorating H-Mann with jackets, halloween-costumes and more. H-Mann is always accompanied by a speech bubble where employees can put in statements on how they want to improve the atmosphere in their office. This way, every employee has the chance to give their own advice to other employees through H-Mann as a platform.

Project will be repeated yearly

The project will be done in cycles. Each year there will be a new campaign, but there will also be an evaluation of what impact the campaign has on employees and wheter they consider the atmosphere in their office as good or not.

Gender Equality

The male/female ratio in our office staff had stabilized at around 50/50. Our dispatching department has a majority of male employees, whereas Accountancy and Human Resources has a majority of female employees. Female employees make up only 19% percent of our whole workforce; drivers make up roughly 80% percent of our total workforce, which is almost entirely male. Women currently make up 42% of all management positions, with the eventual goal of adapting the 50/50 split we already have in our office employees.

Diversity & Inclusion

The Hegelmann Group’s diversity and inclusion process outlines fundamental criteria and defines the most significant guidelines for implementation and practices. All employees of the company are subject to the operation. All employees have access to the workflow via Intranet. Every person in the organization who suspects a breach of these processes must act quickly and correctly, informing the company’s managing director. The company provides an explicit promise of total confidentiality, data protection, and confidentiality to all candidates.

Inclusivity includes bringing together and effectively utilizing different forces and resources to meet the needs of current generations without risking future generations’ ability to meet their own needs.” By cultivating a culture of participation, respect, and connection, in which the diversity of ideas, backgrounds, and opinions is harnessed to generate business value and overall success, inclusion puts the concept and practice of diversity into action.

Hegelmann builds first service hub for truck drivers in Poland

On the 14th of July 2021, the foundation stone was laid in the construction site area: Siegfried Hegelmann and Anton Hegelmann, partners of the Hegelmann Group, were among those on site. (Photo: Hegelmann)
  • New hub is built near the border in the southwest of the country
  • Logistics company responds to mobility package requirements
  • Comprehensive service area for vehicles and drivers

Bruchsal/ Żarska Wieś (Poland), 16 July 2021 – The Hegelmann Group is building the first hub for truck drivers in Poland. The project, which is unique in the country, is being built in Żarska Wieś, in south-western Poland near the German border, on an area of just under twelve hectares. In addition to comprehensive service options for freight forwarders and vehicles, the operations centre also offers its own hotel and ample parking facilities. This is also the international transport and logistics company’s response to the increased requirements resulting from new EU regulations and the mobility package. So far, the investment has amounted to around 22 million euros. The opening of the complex, which will be successively expanded, is planned for mid-2022.

“With the hub, we are building an optimal service complex tailored to the needs of our drivers and employees. In addition, we are using it to support smaller haulage companies in meeting the requirements of the mobility package,” says Siegfried Hegelmann, shareholder of the Hegelmann Group. Hegelmann is the first company in the transport and logistics industry to set up an integrated operations centre in Poland. The site is divided into several zones: The approximately 7,000 square metre service area for trucks includes a workshop, a diagnostic facility, a paint shop and a truck wash. In addition, there is a spare parts and tyre warehouse of almost 6,000 square metres. “The entire range of services allows us to optimise repair times and ensure efficient operations,” says Hegelmann. In the future, another separate logistics complex and a storage centre are to be built here.

In addition to the company’s own office space, about 60 additional offices are available for external companies on the huge site. Also part of the expanded base is a hotel with over 750 beds. Drivers returning from European routes can spend their obligatory rest time there. Another advantage of the Hegelmann hub is the separate, high-quality commercial space set aside for business partners, freight forwarders and other transport companies. The generous parking areas around the offices, hotel, service areas and warehouses also provide space for 220 trucks and 450 cars. “The Hegelmann Hub in Poland is a transport base that is designed for optimal operation in many respects,” says Hegelmann.

The opening of the Hegelmann Hub Poland in mid-2022 will also have a positive impact on the region. The operations centre itself is expected to employ around 200 people. “Further jobs will be created by our business partners and other companies,” says Hegelmann.

For more information please contact us.

The Hegelmann Group expands into the USA

The international transport and logistics company is launching its operations in North America as Hegelmann USA. The Chicago headquarters will start providing transport and logistics services at the beginning of January next year. An investment of around ten million euros in the growth of the new US branch is planned for the first three years. Hegelmann plans to open up further North and Central American markets in the future. The first target will be Canada. International growth is to be continued.

In the first year, at least 15 new jobs are to be created in the USA. The fleet will initially consist of ten standard trucks. Later, the fleet will be expanded with LNG or electricity-powered trucks. “We had already considered expanding into the US by the end of 2019. We want to become a global organisation that offers its services on the European, North American and Asian continents. We believe that by working hard and honestly, we can become a successful, ambitious and steadily growing player in the US and North American markets,” explains Andrew Jasinskas, Head of Business Development at Hegelmann Group, who is responsible for the US expansion.

Hegelmann already has links to the US market. “We offer logistics services for our American partners in Europe and are therefore already well connected,” says Jasinskas. Hegelmann plans to invest around two million euros in strategic growth and operations in the first year of expansion. Another eight million euros are to follow in the second and third years. Among other things, purchases of “dry van” trailers, thermal trailers, platforms, silos and car carrier trailers are planned. “We want to offer the same range of services in the USA as in Europe very quickly. We are a global and powerful company,” Jasinskas concludes.

Visit our US page

Informacja o realizowanej strategii podatkowej przez Hegelmann Transporte Sp. z o.o. za rok podatkowy 2020

I.              Wstęp

Niniejsza informacja ma na celu realizację przez Hegelmann Transporte sp. z o.o. z siedzibą w Częstochowie (dalej: „Spółka”) obowiązków wynikających z art. 27c ustawy z dnia 15 lutego 1992 r. o podatku dochodowym od osób prawnych (t.j. Dz. U. z 2020 r. poz. 1406 z późn. zm.).

Niniejsza informacja dotyczy strategii podatkowej realizowanej przez Spółkę w roku podatkowym 1.01.2020-31.12.2020.

II.          Cele podatkowej strategii Spółki

Spółka jest odpowiedzialnym, rzetelnym podatnikiem wywiązującym się z obowiązków podatkowych. Strategia podatkowa Spółki ma na celu doprowadzenie do należytego wypełniania obowiązków Spółki wynikających z przepisów prawa podatkowego. Realizowanie obowiązków publicznoprawnych oraz konieczność uiszczania wynikających z nich należności na rzecz Skarbu Państwa traktowana jest przez władze Spółki jako jej obowiązek, którego źródłem jest prowadzenie przez Spółkę działalności na terytorium Rzeczpospolitej Polski.

Podstawowym celem strategii podatkowej jest zapewnienie terminowego i rzetelnego wypełniania obowiązków podatkowych nałożonych na Spółkę przez przepisy prawa podatkowego. Ma ona również na celu wsparcie w realizacji strategicznych celów biznesowych i podejmowanie odpowiedzialnych decyzji biznesowych.

Powyższy cel jest realizowany poprzez:

  • podejmowanie decyzji w celu ograniczania ryzyka podatkowego poprzez minimalizowanie zagrożeń ze strony otoczenia zewnętrznego oraz wewnętrznego;
  • zaangażowanie Zarządu oraz umocowanego przez Spółkę Głównego Księgowego i CFO w procesy podatkowe i ich kontrole;
  • określenie polityki kadrowej, szkoleniowej i informacyjnej w zakresie podatkowym;
  • ustalenie procedur i zarządzeń obowiązujących w Spółce, związanych z funkcją podatkową;
  • określenie generalnych zasad współpracy z profesjonalnymi doradcami i organami podatkowymi.

Strategia podatkowa Spółki podlega regularnym przeglądom i jest dostosowywana do zmian zachodzących w otoczeniu i wewnątrz organizacji oraz do zidentyfikowanego ryzyka podatkowego związanego z prowadzeniem działalności.

  III.         Informacje o stosowanych przez podatnika procesach oraz procedurach dotyczących zarządzania wykonywaniem obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego oraz stosowanych przez podatnika dobrowolnych formach współpracy z organami Krajowej Administracji Skarbowej

1. Informacje o stosowanych przez podatnika procesach oraz procedurach dotyczących zarządzania wykonywaniem obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego i zapewniających ich prawidłowe wykonanie
Spółka dąży do prawidłowej, rzetelnej i terminowej realizacji obowiązków podatkowych wynikających z przepisów powszechnie obowiązującego prawa. W roku podatkowym 2020 Spółka realizowała procesy i procedury, będące wynikiem wypracowanych praktyk, które zapewniają prawidłowe i rzetelne wywiązywanie się z obowiązków podatkowych w sposób uwzględniający strukturę organizacyjną Spółki. 

Zarządzając wykonywaniem obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego Spółka wykorzystuje wewnętrzne procesy oraz stosuje się do wewnętrznych instrukcji systemowych, jak również stosuje najlepsze praktyki.

Spółka realizuje procesy dotyczące zapłaty podatków, obejmujące:

  • zebranie źródeł, na podstawie których wyliczana zostaje podstawa opodatkowania,
  • obliczenie podstawy opodatkowania,
  • kalkulacja podatku,
  • zadeklarowanie zobowiązania podatkowego,
  • zapłata podatku.

Systemy i kontrole, a także zadania i zasoby zarządzania podatkami zostały opracowane w taki sposób, aby umożliwiały przestrzeganie przepisów i regulacji podatkowych.

Obowiązki podatkowe wypełniane są przez wyznaczonych do tego pracowników Spółki. Pracownicy Działu Księgowego posiadają niezbędną wiedzę i umiejętności zapewniające prawidłowe realizowanie przez Spółkę obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego. Z uwagi na dynamiczny charakter przepisów prawa podatkowego, Zarząd Spółki, CFO zapewnia Głównemu Księgowemu oraz pracownikom Działu Księgowego szkolenia w celu aktualizacji i rozwoju posiadanej przez nich wiedzy podatkowej.

Spółka na bieżąco identyfikuje potencjalne ryzyka podatkowe. Wszelkie wątpliwości dotyczące kwestii podatkowych rozstrzygane są z uwzględnieniem przepisów prawa podatkowego i zachowaniem przy tym należytej staranności – tak aby obowiązki podatkowe zostały wypełnione w sposób prawidłowy i rzetelny.

Konsultacje dotyczące kwestii podatkowych odbywają się głównie w ramach Działu Księgowego. Spółka korzysta również ze wsparcia zewnętrznych doradców.


2. Informacje o stosowanych przez podatnika dobrowolnych formach współpracy z organami Krajowej Administracji Skarbowej
Spółka dotychczas nie podjęła współpracy z organami podatkowymi wykraczającej poza działania zmierzające do wywiązywania się przez Spółkę z obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego.

  IV.         Informacje odnośnie realizacji przez podatnika obowiązków podatkowych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej wraz z informacją o liczbie przekazanych Szefowi Krajowej Administracji Skarbowej informacji o schematach podatkowych, z podziałem na podatki, których dotyczą

Spółka podejmuje niezbędne środki w celu prawidłowego oraz terminowego wywiązywania się z obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej, w szczególności:

  • identyfikuje zdarzenia, które powodują powstanie obowiązków podatkowych;
  • kalkuluje i terminowo uiszcza należny podatek na konto właściwego urzędu skarbowego;
  • składa organom podatkowym właściwe zeznania, wykazy, zestawienia, sprawozdania oraz informacje, do których składania zobowiązują ją przepisy prawa podatkowego,
  • monitoruje transakcje z podmiotami powiązanymi.

W roku 1.01.2020-31.12.2020 Spółka realizowała obowiązki podatkowe jako podatnik z tytułu następujących podatków:

  • podatku dochodowego od osób prawnych;
  • podatku od towarów i usług (VAT);
  • podatku od nieruchomości;
  • podatku od środków transportowych.

W roku 1.01.2020-31.12.2020 Spółka realizowała obowiązki podatkowe płatnika wynikające z tytułu następujących podatków:

  • podatku dochodowego od osób fizycznych – z tytułu wypłacanych wynagrodzeń pracownikom oraz zleceniobiorcom.

W roku podatkowym 2020 w Spółce nie wystąpił żaden schemat podatkowy, o którym mowa w art. 86a § 1 pkt 10 Ordynacji Podatkowej, który należałoby zgłosić Szefowi Krajowej Administracji Skarbowej. Ponadto, Spółka nie składała w 2020 r. informacji MDR-3 dotyczącej schematu podatkowego uprzednio zaraportowanego.

    V.         Informacje o transakcjach z podmiotami powiązanymi lub podejmowanych przez podatnika działaniach restrukturyzacyjnych

1.     Informacje o transakcjach z podmiotami powiązanymi w rozumieniu art. 11a ust. 1 pkt 4, których wartość przekracza 5% sumy bilansowej aktywów w rozumieniu przepisów o rachunkowości, ustalonych na podstawie ostatniego zatwierdzonego sprawozdania finansowego spółki, w tym niebędącymi polskimi rezydentami podatkowymi
Zgodnie ze sprawozdaniem finansowym Spółki za rok 1.01.2020-31.12.2020 suma bilansowa aktywów na koniec tego okresu wyniosła 751.863 tys. PLN. 5% z tej sumy wynosi 37.593tys. PLN, co stanowi próg raportowanych transakcji.

W roku 1.01.2020-31.12.2020 Spółka zawarła z podmiotami powiązanymi następujące transakcje, których wartość przekraczała 5% sumy bilansowej aktywów:

Lp.Charakter transakcjiPodmiotWartość transakcji (tys. PLN)
1.transakcja usługowanabycieHTPL sp. z o.o. sp.k.Rezydent50.740 PLN
2.transakcja usługowanabycieHegelmann Rental UABNierezydent41.551 PLN
3.transakcja usługowasprzedażHegelmann Transporte UAB, Hegelmann Express GmbH, HTWR sp. z o.o. sp. k., Hegelmann Transporte S.R.O.Nierezydenci, Rezydent546.487 PLN


2.     Informacje o planowanych lub podejmowanych przez podatnika działaniach restrukturyzacyjnych mogących mieć wpływ na wysokość zobowiązań podatkowych podatnika lub podmiotów powiązanych w rozumieniu art. 11a ust. 1 pkt 4
W roku podatkowym kończącym się z dniem 31 grudnia 2020 roku, Spółka nie podejmowała działań restrukturyzacyjnych mogących mieć wpływ na wysokość zobowiązań podatkowych podatnika lub podmiotów powiązanych.

W ramach Grupy Hegelmann, do której należy Spółka, w roku 2020 rozpoczęto natomiast proces planowania/reorganizacji związany z tworzeniem spółek celowych w Polsce, które docelowo mają przejąć niektóre funkcje realizowane przez Spółkę. W szczególności przeniesione mają zostać zadania związane z realizacją inwestycji w tabor oraz zleceniami spedycyjnymi w Polsce. Planuje się również stworzenie centrum usług wspólnych.

  VI.         Informacje o złożonych wnioskach

1.     Wnioski o wydanie ogólnej interpretacji podatkowej, o której mowa w art. 14a § 1 Ordynacji podatkowej
W roku 1.01.2020-31.12.2020 Spółka nie składała wniosków o wydanie ogólnej interpretacji podatkowej.
2.     Wnioski o wydanie indywidualnej interpretacji przepisów prawa podatkowego, o której mowa w art. 14b Ordynacji podatkowej
W roku 1.01.2020-31.12.2020 Spółka nie składała wniosków o wydanie indywidualnej interpretacji podatkowej.
3.     Wnioski o wydanie wiążącej informacji stawkowej, o której mowa w art. 42a ustawy o podatku od towarów i usług.
W roku 1.01.2020-31.12.2020 Spółka nie składała wniosków o wydanie wiążącej informacji stawkowej, o której mowa w art. 42a Ustawy VAT.
4.     Wnioski o wydanie wiążącej informacji akcyzowej, o której mowa w art. 7d ust. 1 ustawy o podatku akcyzowym
W roku 1.01.2020-31.12.2020 Spółka nie składała wniosków o wydanie wiążącej informacji akcyzowej, o której mowa w art. 7d ust. 1 Ustawy o podatku akcyzowym.

VII.         Informacje, dotyczące dokonywania rozliczeń podatkowych podatnika w krajach stosujących szkodliwą konkurencję podatkową

W roku 1.01.2020-31.12.2020 Spółka nie dokonywała rozliczeń podatkowych na terytoriach lub w krajach stosujących szkodliwą konkurencję podatkową wskazanych w aktach wykonawczych wydanych na podstawie art. 11j ust. 2 ustawy z dnia 15 lutego 1992 roku o podatku dochodowym od osób prawnych i na podstawie art. 23v ust. 2 ustawy z dnia 26 lipca 1991 roku o podatku dochodowym od osób fizycznych oraz w obwieszeniu ministra właściwego do spraw finansów publicznych wydanym na podstawie art. 86a § 10 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 roku Ordynacja podatkowa. Spółka w 2020 r. dokonała 3 transakcji sprzedaży usług transportowych na kwotę łącznie ok. 7 tys. EUR na rzecz kontrahentów mających siedzibę w krajach stosujących szkodliwą konkurencję podatkową.

Apprenticeship (m/f/d) for forwarding and logistics services in Bruchsal

We are a future-oriented freight forwarding company and are appreciated by our customers for the continuous optimisation of our transport solutions. Based on many years of experience and the resulting know-how, we offer standard, special or non-stop express services. The Hegelmann Group’s fleet of vehicles is constantly being expanded and adapted to the latest standards and customer requirements. In addition to cost efficiency, the environment plays an important role in this process.

For our location in Bruchsal starting in September 2021 we are looking for:

Apprentices for forwarding and logistics services (m/f/d) in Bruchsal.

These are your main tasks:

  • Planning and organization of freight forwarding, transshipment, storage and logistics services nationally and internationally – on all traffic routes
  • Price calculation with subsequent offer submission
  • Brokerage of forwarding, transport and storage insurance
  • Correspondence and communication with foreign business partners and customers in English and other languages

 

This is what you bring with you:

  • At least a successfully completed secondary school graduation or Abitur
  • Good knowledge of written and spoken English
  • Confident appearance, self-confidence, open and communicative personality
  • High willingness to learn and perform, customer-oriented behaviour

 

This is what we offer:

  • Attractive salary
  • Young and dynamic team
  • Exciting events and sporty #HEGELMANNCHALLENGES
  • High chances of a future employment
  • Free drinks

 

Interested? We are looking forward to your application.

 

enjoy the #HEGELMANNTEAM

 

YOU HAVE QUESTIONS?

Please call us or send us a message with your question. We will be happy to help you quickly and in detail.

Telephone: +49 7251 32192 547

Email: job.de@hegelmann.com

Apprenticeship (m/f/d) for Office Management in Bruchsal

We are a future-oriented freight forwarding company and are appreciated by our customers for the continuous optimisation of our transport solutions. Based on many years of experience and the resulting know-how, we offer standard, special or non-stop express services. The Hegelmann Group’s fleet of vehicles is constantly being expanded and adapted to the latest standards and customer requirements. In addition to cost efficiency, the environment plays an important role in this process.

For our location in Bruchsal starting in September 2021 we are looking for:

Apprentice for office management (m/f/d) in Bruchsal.

These are your main tasks:

  • Integration into the current day-to-day business and independent tasks right from the start
  • Specialization in one subject area through the selection of elective qualifications
  • Internal training courses to transfer further specialist knowledge
  • Responsibility for small projects

 

This is what you bring with you:

  • At least a successfully completed secondary school graduation or Abitur
  • Good knowledge of written and spoken English
  • Confident appearance, self-confidence, open and communicative personality
  • High willingness to learn and perform, customer-oriented behaviour

 

This is what we offer:

  • Attractive salary
  • Young and dynamic team
  • Exciting events and sporty #HEGELMANNCHALLENGES
  • High chances of a future employment
  • Free drinks

 

Interested? We are looking forward to your application.

 

enjoy the #HEGELMANNTEAM

 

YOU HAVE QUESTIONS?

Please call us or send us a message with your question. We will be happy to help you quickly and in detail.

Telephone: +49 7251 32192 547

Email: job.de@hegelmann.com

Hegelmann Group has acquired LNG-powered trucks

Hegelmann Group has acquired five LNG-powered trucks (liquefied natural gas). These trucks will not only reduce pollution, but also contribute to the effectiveness of the company’s activities. It is expected that by 2025 they will make up at least 20 percent of the company’s total vehicle fleet, which currently includes about 4,000 trucks.

As part of the moving towards ecology, the company also seeks to point out the issue of forests in Europe due to drought and climate change, and plans to plant 7,000 trees in Europe – as a number of employees of the Hegelmann Group.

Contact our dedicated team for more information: LNG@hegelmann.com

A LONG-TERM WAY TO BUILD SUSTAINABILITY

 

Full article here: