Политика прав человека применяется ко всем предприятиям Компании (Приложение № 1).
Политика прав человека компаний A. S. Holding UAB (далее — Политика) устанавливает и определяет основные положения политики прав человека компаний A. S. Holding UAB (далее — Компания) и определяет основные направления реализации этой Политики.
Уважение прав человека является основной ценностью компаний A. S. Holding UAB. Мы уважаем различия в культуре и ценностях в странах, где компании A. S. Holding UAB работают и предоставляют свои услуги, однако при этом не нарушаем основные требования прав человека, включая права детей.
Мы прилагаем все усилия для уважения и содействия правам человека в соответствии с Международным пактом о правах человека, Декларацией Международной организации труда о основных принципах и правах в работе, а также с Основными принципами ООН по бизнесу и правам человека. Это отражает наши ценности и принципы в отношениях с нашими сотрудниками и общинами, в которых мы работаем, и является основой этой Политики.
Политика компании A. S. Holding UAB соответствует нашему кодексу этики, бизнес-политике и экологической политике, охватывающей разнообразие, окружающую среду, здоровье и безопасность, детский труд и отношения с сотрудниками. Мы придерживаемся принципов уважительного отношения ко всем людям.
Компания не терпит детского труда, принудительного труда и эксплуатации детей в любых глобальных операциях и конфликтах.
Сообщество и заинтересованные стороны
За заинтересованные стороны в нашей Политике считаются: акционеры, сотрудники, сообщества/соседи, подрядчики, производители/продавцы/поставщики, правительства и соответствующие профсоюзы.
Компания осознает, что сообщества, в которых мы работаем, являются частью нас, и что каждая сторона имеет множество взаимосвязанных сообществ. Компания взаимодействует с заинтересованными сторонами, которые ценят честность, прозрачность, справедливость и уважение ко всем людям. Компания общается со своими сообществами по вопросам, связанным с правами человека, которые важны для них. Компания уделяет внимание и принимает во внимание мнение и точку зрения сотрудников, способствует диалогу и верит, что местные проблемы, связанные с сообществами, лучше решать на месте.
Уважение к правам человека
Компания признает, поддерживает и поощряет основные права человека сотрудников, реализуя программы и политику, которые:
Рекламирует рабочее место без дискриминации и домогательств.
Не терпит детского труда, принудительного труда и торговли людьми.
Обеспечивает справедливую оплату труда, выплаты и другие условия труда в соответствии с местными законами.
Создает безопасные условия труда.
Признает право работников на свободу объединений.
Принудительный труд и торговля людьми
A. S. Holding UAB Компания не занимается каким-либо бизнесом или его частью, связанной с использованием рабского или принудительного труда, включая долговое рабство, торговлю людьми, независимо от того, является ли это обязательством, тюремным заключением или принудительным военным действием.
Дискриминация и домогательства
Каждый сотрудник имеет право на справедливую и безопасную рабочую среду, а также на то, чтобы с ним обращались с уважением. Компания запрещает дискриминацию по возрасту, расе, цвету кожи, религии, полу, национальному происхождению, семейному положению, инвалидности, гражданству, сексуальной ориентации, гендерной идентичности или выражению, военной службе и любым другим признакам, защищённым законом.
Каждый человек имеет право на работу без угроз и страха. Компания не терпит оскорбительного поведения или домогательств. Компания ожидает, что сотрудники будут сообщать о случаях, которые затрудняют выполнение их обязанностей. Процедуры A. S. Holding UAB запрещают мстить сотрудникам, которые выражают обеспокоенность, и сотрудникам, которым нужен совет или решение, доступны официальные каналы. Компания контролирует, чтобы с сотрудниками обращались справедливо и с уважением, а бизнес осуществлялся честно, прозрачно и в соответствии с законодательством Литовской Республики и положениями Компании.
Разнообразие и инклюзивность
A. S. Holding UAB стремится быть высокоэффективной организацией, которая уважает, принимает и ценит различные культуры и ценности. Индивиды и команды объединяют различные способности, предпочтения и взгляды для достижения общих целей. Компания поощряет сотрудников общаться открыто и честно, принимать различия друг друга, быть открытыми для сотрудничества, соглашений и принимать лучшие намерения других.
Детский труд
Детский труд, как определено в Конвенции Международной организации труда (далее – МОТ), – это «работа, выполняемая детьми до 12 лет; труд детей младше 15 лет, из-за которого они не могут посещать школу; и труд детей до 18 лет, который является опасным для физического или психического здоровья ребенка». A. S. Holding UAB придерживается следующих положений:
Компания не нанимает детей, подпадающих под определение детского труда в Конвенции МОТ, без учета действующих и регулирующих детский труд национальных законов или местных правил;
2. Соблюдает все другие применимые законы о детском труде, включая те, которые касаются оплаты труда, рабочего времени, сверхурочной работы и условий труда;
3. Компания выступает против любого использования труда детей для принудительных работ или услуг;
4. Компания не нанимает детей, пока они не достигнут возраста, установленного соответствующими учреждениями для обязательного завершения образования;
5. Компания отказывается от деловых отношений с компаниями, клиентами и организациями, которые используют детский труд и не соблюдают подобные стандарты;
6. Несовершеннолетним сотрудникам запрещается выполнять опасную работу или работать в ночное время.
Для обеспечения выполнения этой Политики компания проводит тщательную проверку возраста перед наймом сотрудника. Если будет установлено, что работают дети, должна быть разработана стратегия, которая акцентирует внимание на потребностях ребенка и создает условия, позволяющие ему продолжать качественное образование, пока он не перестанет считаться ребенком.
Свобода объединений
Компания уважает право сотрудников вступать в профессиональные союзы, создавать их или присоединяться к ним, не боясь мести, угроз или домогательств. При представлении работников юридически признанным профессиональным союзом компания обязуется вести конструктивный диалог и честные переговоры с их свободно избранными представителями. Опыт компании показал, что открытое общение и место, где сотрудники могут выражать свои обеспокоенности, замечания и идеи, улучшает деятельность, продукцию, процессы и безопасность, что способствует постоянному росту и процветанию всех заинтересованных сторон, включая сотрудников.
Безопасность и охрана труда
A. S. Holding UAB обязуется поддерживать рабочее место, свободное от насилия, домогательств, угроз и других небезопасных или беспокоящих условий, вызванных внутренними и внешними угрозами. Мы не поддерживаем и запрещаем насилие, домогательства, угрозы и другие небезопасные или беспокоящие условия труда, вызванные внутренними или внешними угрозами.
Рабочие часы, зарплата и выплаты
Компания выплачивает одинаковую зарплату всем сотрудникам за одинаковую или эквивалентную работу, независимо от пола, возраста, сексуальной ориентации, социального положения, инвалидности, расы или этнической принадлежности, религии, убеждений или вероисповедания сотрудника. Компания устанавливает конкурентоспособную заработную плату, сравнивая уровни зарплат с местным рынком труда. Компания работает в соответствии с требованиями действующих законов по вопросам заработной платы, рабочего времени, сверхурочных и выплат.
Рекомендации и отчетность для сотрудников
Мы стремимся создавать рабочие места, где ценится и уважает открытое и честное общение между всеми сотрудниками. Компания обязуется соблюдать действующие трудовые законы, где бы она ни действовала. Кроме того, компания работает над полным вовлечением сотрудников, что является основой взаимного успеха; стремится создать культуру, которая пропагандирует уважение, отличное эмоциональное и физическое благополучие; предлагает конкурентоспособную зарплату и льготы; и реализует четкую практику охраны здоровья и безопасности.
Любой сотрудник, который считает, что существует конфликт между положениями этой Политики и местными законами, обычаями и практикой в месте его работы, или у кого есть вопросы по этой Политике или кто хочет конфиденциально сообщить о возможном нарушении, имеет возможность это сделать. Каждый отчет о возможном нарушении регистрируется, рассматривается, принимаются меры для остановки возможного нарушения.
РЕАЛИЗАЦИЯ ПОЛИТИКИ
Компания утвердила эту Политику, чтобы все сотрудники должным образом соблюдали в ней установленные принципы и нормы. Любой сотрудник, который замечает нарушения Политики, обязан немедленно сообщить об этом своему руководителю. Компания гарантирует полную конфиденциальность, защиту данных и защиту от преследования для тех, кто сообщает о нарушениях.
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1. Все сотрудники A. S. Holding UAB компаний ознакомлены с Политикой, действуют в рамках своих обязанностей, способствуют повышению эффективности системы управления качеством и постоянному улучшению предоставляемых услуг.
2. Политика публично публикуется на веб-сайте компании и доступна всем заинтересованным сторонам.
3. Политика пересматривается каждые 2 года, чтобы оставаться актуальной и соответствующей.
The human rights policy applies to all of the Company’s subsidiaries (Appendix No. 1).
The human rights policy of A. S. Holding UAB (hereinafter – the Company) establishes and defines the general principles of human rights policy for A. S. Holding UAB (hereinafter – the Company) and sets the main guidelines for the implementation of this policy.
Respect for human rights is a fundamental value for A. S. Holding UAB. We respect the different cultures and values of the countries where A. S. Holding UAB operates and provides services, but we do not violate the fundamental human rights requirements, including those related to children’s rights.
We make every effort to respect and promote human rights according to the International Human Rights Law Project, the International Labour Organization Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work, and the UN Guiding Principles on Business and Human Rights. This reflects our focus and values in relationships with our employees and the communities where we operate, as well as the foundation of this Policy.
The Policy of A. S. Holding UAB aligns with our code of ethics, business and environmental policies, including diversity, environment, health and safety, child labor, and employee relations. We adhere to the principle that all people must be treated with respect.
The Company does not tolerate child labor, forced labor, or child exploitation in any global operations or facilities.
Community and stakeholders
In our Policy, stakeholders are considered to be: shareholders, employees, communities/neighbors, contractors, manufacturers/sellers/suppliers, governments, and relevant unions.
The Company understands that the communities where we operate are a part of us, and each country has many interconnected communities. The Company works with stakeholders who value integrity, transparency, fairness, and respect for all people. The Company communicates with its communities on issues that are important to them, related to human rights. The Company pays attention to and takes into account employees’ opinions and perspectives, encourages dialogue, and believes that local issues related to communities are best addressed through mutual cooperation.
Respect for human rights
The Company acknowledges, upholds, and promotes the fundamental human rights of employees by implementing programs and policies that:
Promotes a workplace free from discrimination and harassment.
Does not tolerate child labor, forced labor, and human trafficking.
Provides fair wages, benefits, and other employment conditions according to local laws.
Ensures safe working conditions.
Acknowledges the employee’s right to freedom of association.
Forced labor and human trafficking
A. S. Holding UAB does not engage in any business or business activity related to the use of slave or forced labor, including debt bondage, human trafficking, whether it involves compulsory labor, imprisonment, or mandatory military action.
Discrimination and harassment
Every employee has the right to a fair and safe working environment and to be treated with respect. The Company prohibits discrimination based on age, race, skin color, religion, gender, nationality, marital status, disability, citizenship, sexual orientation, gender identity or expression, military service, or any other legally protected characteristic.
Every person has the right to work free from intimidation and fear. The Company does not tolerate offensive behavior or harassment. The Company expects employees to report any circumstances that make it difficult for them to perform their duties. A. S. Holding UAB procedures prohibit retaliation against employees who raise concerns, and official channels are available to employees who need advice or resolution. The Company ensures that employees are treated fairly and respectfully, and that business is conducted in an honest, transparent manner, in compliance with the laws of the Republic of Lithuania and the Company’s policies.
Diversity and inclusion
A. S. Holding UAB is committed to being a high-performance organization that respects, embraces, and values diverse cultures and values. Individuals and teams combine various skills, preferences, and views to achieve common goals. The Company encourages employees to communicate openly and honestly, embrace each other’s differences, be open to collaboration, agreements, and accept the best intentions of others.
Child labor
Child labor, as defined in the International Labour Organization (ILO) convention, is ‘work performed by children under 12 years of age; work by children under 15 years of age that prevents them from attending school; and work by children under 18 years of age that is hazardous to the child’s physical or mental health.’ A. S. Holding UAB adheres to these provisions:
8.1. The Company does not employ children as defined by the ILO convention, without adhering to the applicable and regulating national laws or local rules regarding child labor.
8.2. The Company complies with all other legal acts applicable to child labor, including those related to wages, working hours, overtime, and working conditions.
8.3. The Company opposes any form of child exploitation for forced labor or services.
8.4. The Company does not employ children until they have reached the minimum age for compulsory education as determined by the relevant authorities.
8.5. The Company distances itself from business relationships with companies, clients, and organizations that employ child labor and do not adhere to similar standards.
8.6. Minors are not allowed to perform hazardous work or work during night hours.
To ensure the implementation of this Policy, the Company conducts thorough age verification before hiring an employee. If it is determined that children are working, a strategy must be created that emphasizes the needs of the child and establishes conditions that allow them to continue their quality education until they are no longer considered children.
Freedom of association
The Company respects the employees’ right to join a trade union, establish or join one, without fear of retaliation, intimidation, or harassment. When a legally recognized trade union represents employees, the Company is committed to establishing a constructive dialogue and negotiating in good faith with their freely chosen representatives. The Company’s experience has shown that open communication and a space where employees can express their concerns, comments, and ideas improve performance, products, processes, and safety, which supports continuous growth and the prosperity of all stakeholders, including employees.
Workplace safety and security
A. S. Holding UAB is committed to maintaining a workplace free from violence, harassment, intimidation, and other unsafe or disruptive conditions caused by internal and external threats. We do not support and prohibit violence, harassment, intimidation, and other unsafe or disruptive working conditions due to internal or external threats.
Working hours, wages, and benefits
The Company pays the same salary for the same or equivalent work to all employees, regardless of the employee’s gender, age, sexual orientation, social status, disability, race or ethnic origin, religion, beliefs, or faith. The Company sets competitive wages by comparing salary ranges with those in the local labor market. The Company operates in compliance with the applicable legal requirements regarding wages, working hours, overtime, and benefits.
Recommendations and reporting to employees
We aim to create workplaces where open and honest communication among all employees is valued and respected. The Company is committed to complying with applicable labor laws wherever it operates. Additionally, the Company works towards full employee engagement, which is the foundation of mutual success; strives to create a culture that promotes respect, excellent emotional and physical well-being; offers competitive wages and benefits; and implements clear health and safety practices.
Any employee who believes there is, or has been, a conflict between the language of this Policy and the laws, customs, and practices of the location where they work, or who has questions regarding this Policy or would like to report a potential violation confidentially, has the opportunity to do so. Every report of a potential violation is recorded, investigated, and actions are taken to address any potential violations.
IMPLEMENTATION OF THE POLICY
The Company has approved this Policy to ensure that all employees properly adhere to the principles and standards set forth in it. Any employee who notices violations of the Policy must immediately inform their supervisor. The Company guarantees full confidentiality, data protection, and protection from retaliation for those who report.
FINAL PROVISIONS
1. All employees of A. S. Holding UAB Companies are familiarized with the Policy, act within their areas of responsibility, contribute to improving the effectiveness of the quality management system, and the continuous improvement of the services provided.
2. The Policy is publicly posted on the Company’s website and is available to all stakeholders.
3. The Policy is reviewed every 2 years to ensure it remains appropriate and relevant.
Žmogaus teisių politika taikoma visoms Bendrovės įmonėms (priedas Nr. 1).
A. S. Holding UAB Bendrovių žmogaus teisių politika (toliau – Politika) įtvirtina ir apibrėžia bendrąsias žmogaus teisių politikos A. S. Holding UAB Bendrovių (toliau – Bendrovė) nuostatas ir nustato pagrindines šios Politikos įgyvendinimo gaires.
Pagarba žmogaus teisėms yra esminė A. S. Holding UAB Bendrovių vertybė. Mes gerbiame skirtingą kultūrą ir vertybes šalyse, kuriose A. S. Holding UAB Bendrovių veikia ir teikia savo paslaugas, tačiau nepažeidžia pagrindinių žmogaus teisių reikalavimų, susijusių ir su vaikų teisėmis.
Mes dedame visas pastangas, kad gerbtume ir skatintume žmogaus teises pagal Tarptautinį žmogaus teisių įstatymo projektą, Tarptautinės darbo organizacijos deklaraciją dėl pagrindinių principų ir teisių darbe bei JT pagrindinius verslo ir žmogaus teisių principus. Tai yra mūsų dėmesys ir vertybės santykiams su savo darbuotojais, ir bendruomenėmis, kuriose veikiame, bei Politikos pagrindas.
A. S. Holding UAB Bendrovės Politika atitinka mūsų etikos kodeksą, verslo ir aplinkosaugos politiką, apimančią įvairovę, aplinką, sveikatą ir saugą, vaikų darbą ir darbuotojų santykius. Mes laikomės principų, kad su visais žmonėmis turi būti elgiamasi pagarbiai.
Bendrovė netoleruoja vaikų darbo, priverstinio darbo ir vaikų išnaudojimo jokiose pasaulinėse operacijose ir konfliktuose.
Bendruomenė ir suinteresuotosios šalys
Suinteresuotosiomis šalimis mūsų Politikoje laikomi: akcininkai, darbuotojai, bendruomenės/kaimynai, rangovai, gamintojai/pardavėjai/tiekėjai, vyriausybės ir atitinkamos sąjungos.
Bendrovė žino, kad bendruomenės, kuriose dirbame, yra mūsų dalis ir kad kiekviena šalis turi daugybę tarpusavyje susijusių bendruomenių. Bendrovė dirba su suinteresuotosiomis šalimis, kurios vertina sąžiningumą, skaidrumą, teisingumą ir pagarbą visiems žmonėms. Bendrovė bendrauja su savo bendruomenėmis joms svarbiais, su žmogaus teisėmis, susijusiais klausimais. Bendrovė skiria dėmesį ir atsižvelgia į darbuotojų nuomonę bei požiūrį, skatina dialogą ir tiki, kad vietines problemas, susijusias su bendruomenėmis, geriausia spręsti tarpusavyje.
Pagarba žmogaus teisėms
Bendrovė pripažįsta, išlaiko bei skatina pagrindines darbuotojų žmogaus teises, vykdydama programas ir politiką, kurios:
Reklamuoja darbo vietą be diskriminacijos ir priekabiavimo.
Netoleruoja vaikų darbo, priverstinį darbą ir prekybą žmonėmis.
Suteikia teisingą darbo užmokestį, išmokas ir kitas įdarbinimo sąlygas pagal vietos įstatymus.
Sudaro saugias darbo sąlygas.
Pripažįsta darbuotojo teises į asociacijų laisvę.
Priverstinis darbas ir prekyba žmonėmis
A. S. Holding UAB Bendrovės neįsitraukia į jokį verslą ar verslo dalį, susijusią su vergų ar priverstinio darbo naudojimu, įskaitant skolų vergiją, prekybą žmonėmis, nesvarbu, tai būtų įpareigojimas, kalėjimas ar privalomas karinis veiksmas.
Diskriminacija ir priekabiavimas
Kiekvienas darbuotojas turi teisę į sąžiningą ir saugią darbo aplinką ir į tai, kad su juo būtų elgiamasi pagarbiai. Bendrovė draudžia diskriminaciją dėl amžiaus, rasės, odos spalvos, religijos, lyties, tautinės kilmės, šeimyninės padėties, negalios, pilietybės, seksualinės orientacijos, lytinės tapatybės ar išraiškos, karinės tarnybos ir bet kokių kitų įstatymų saugomų požymių.
Kiekvienas žmogus turi teisę į darbą be bauginimo ir baimės. Bendrovė netoleruoja įžeidžiančio elgesio ar priekabiavimo. Bendrovė tikisi, kad darbuotojai praneš apie aplinkybes, dėl kurių jiems sunku atlikti savo pareigas. A. S. Holding UAB Bendrovių procedūros draudžia keršyti darbuotojams, kurie išreiškia susirūpinimą, o darbuotojams, kuriems reikia patarimų ar sprendimo, yra prieinami oficialūs kanalai. Bendrovė kontroliuoja, kad su darbuotojais būtų elgiamasi teisingai ir pagarbiai, o verslas būtų vykdomas sąžiningai, skaidriai ir laikantis Lietuvos Respublikos teisės aktų ir Bendrovės nuostatų.
Įvairovė ir įtraukimas
A. S. Holding UAB yra apsisprendusi būti aukšto našumo organizacija, kuri gerbia, priima ir vertina skirtingą kultūrą ir vertybes. Asmenys ir komandos derina įvairius gebėjimus, pageidavimus ir pažiūras, siekdami bendrų tikslų. Bendrovė skatina, kad darbuotojai bendrautų atvirai ir sąžiningai, priimtų vieni kitų skirtumus, būtų atviri bendradarbiavimui, susitarimams bei priimtų geriausius kitų ketinimus.
Vaikų darbas
Vaikų darbas, kaip apibrėžta Tarptautinės darbo organizacijos (toliau – TDO) konvencijoje, yra „darbas, kurį atlieka vaikai iki 12 metų; jaunesnių nei 15 metų vaikų darbas, dėl kurio negalima lankyti mokyklos; ir vaikų iki 18 metų darbas, kuris yra pavojingas vaiko fizinei ar psichinei sveikatai“. A. S. Holding UAB laikosi šių nuostatų:
Bendrovė neįdarbina vaikų, kuriems taikomas TDO konvencijos apibrėžimas, be galiojančių ir reglamentuojančių vaikų darbą nacionalinių įstatymų ar vietinių taisyklių;
Laikosi visų kitų taikomų vaikų darbo įstatymų, įskaitant tuos, kurie susiję su darbo užmokesčiu, darbo valandomis, viršvalandžiais ir darbo sąlygomis;
Bendrovė pasisako prieš bet kokį vaikų išnaudojimą priverstiniam darbui ar paslaugoms;
Bendrovė neįdarbina vaikų, kol jie nėra sulaukę atitinkamų institucijų nustatyto privalomojo išsilavinimo baigimo amžiaus;
Bendrovė atsiriboja nuo verslo santykių su įmonėmis, klientais ir organizacijomis, kurios naudojasi vaikų darbu ir nesilaiko panašių standartų;
Nepilnamečiams darbuotojams neleidžiama dirbti pavojingų darbų arba dirbti nakties laiku.
Siekiant užtikrinti, kad ši Politika būtų vykdoma, prieš samdydami darbuotoją Bendrovė atlieka kruopščius amžiaus patikrinimus. Jei nustatoma, kad dirba vaikai, turi būti sukurta strategija, kurioje būtų akcentuojami vaiko poreikiai ir sudarytos sąlygos, kurios leistų jiems tęsti kokybišką išsilavinimą, kol jie nebebus laikomi vaikais.
Asociacijų laisvė
Bendrovė gerbia darbuotojų teisę įstoti į profesinę sąjungą, steigti arba prisijungti prie jos, nebijant keršto, bauginimo ar priekabiavimo. Teisiškai pripažintai profesinei sąjungai atstovaujant darbuotojus, Bendrovė įsipareigoja užmegzti konstruktyvų dialogą ir sąžiningai derėtis su laisvai pasirinktais jų atstovais. Bendrovės patirtis parodė, kad atviras bendravimas ir vieta, kur darbuotojai gali išreikšti savo susirūpinimą, pastabas ir idėjas, pagerina veiklą, produktus, procesus ir saugą, o tai palaiko nuolatinį augimą ir visų suinteresuotųjų šalių, įskaitant darbuotojus, klestėjimą.
Darbo vietos sauga ir saugumas
A. S. Holding UAB yra įsipareigojusi išlaikyti darbo vietą, kurioje nebūtų smurto, priekabiavimo, bauginimo ir kitų nesaugių ar trikdančių sąlygų dėl vidinių ir išorinių grėsmių. Mes nepalaikome ir draudžiame smurtą, priekabiavimą, bauginimą ir kitas nesaugias ar trikdančias darbo sąlygas dėl vidinių ar išorinių grėsmių.
Darbo valandos, atlyginimai ir pašalpos
Bendrovė visiems darbuotojams už tą patį ar lygiavertį darbą moka tokį patį atlyginimą, neatsižvelgiant į darbuotojo lytį, amžių, lytinę orientaciją, socialinę padėtį, negalią, rasę ar etninę priklausomybę, religiją, įsitikinimus ar tikėjimą. Bendrovė atlyginimą už darbą nustato konkurencingai, lygindama atlyginimo ribas pagal atlyginimus, esančius vietinėje darbo rinkoje. Bendrovė dirba laikydamasi galiojančių įstatymų reikalavimų dėl darbo užmokesčio, darbo valandų, viršvalandžių ir išmokų.
Rekomendacijos ir ataskaitų teikimas darbuotojams
Siekiame sukurti darbo vietas, kuriose būtų vertinamas ir gerbiamas atviras ir sąžiningas visų darbuotojų bendravimas. Bendrovė įsipareigoja laikytis galiojančių darbo teisės aktų, kad ir kur veiktų. Be to, Bendrovė dirba siekdama visiško darbuotojų įsitraukimo, kuris yra abipusės sėkmės pagrindas; stengiasi sukurti kultūrą, kuri propaguotų pagarbą, puikią emocinę ir fizinę gerovę; pasiūlyti konkurencingą atlyginimą ir lengvatas; ir įgyvendinti aiškią sveikatos ir saugos praktiką.
Bet kuris darbuotojas, kuris mano, kad yra arba atsirado konfliktas tarp šios Politikos kalbos ir vietos, kurioje jis dirba, įstatymų, papročių ir praktikos, arba kuris turi klausimų dėl šios Politikos ar norėtų konfidencialiai pranešti apie galimą pažeidimą, turi galimybes tai padaryti. Kiekvienas pranešimas apie galimą pažeidimą yra registruojamas, nagrinėjamas, imamasi priemonių galimam pažeidimui sustabdyti.
POLITIKOS ĮGYVENDINIMAS
Bendrovė patvirtino šią Politiką, kad visi darbuotojai tinkamai laikytųsi joje įtvirtintų principų ir normų. Bet kuris darbuotojas, kuris pastebi Politikos pažeidimus, privalo nedelsiant apie juos informuoti vadovą. Bendrovė garantuoja visišką konfidencialumą, duomenų apsaugą ir apsaugą nuo susidorojimo pranešantiems asmenims.
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
1. Visi A. S. Holding UAB Bendrovių darbuotojai yra supažindinami su Politika, veikia savo atsakomybių srityse, prisideda prie kokybės vadybos sistemos rezultatyvumo didinimo ir nuolatinio teikiamų paslaugų gerinimo.
2. Politika yra viešai skelbiama Bendrovės internetinėje svetainėje ir prieinama visoms suinteresuotosioms šalims.
3. Politika peržiūrima kas 2 metai, kad išliktų tinkama ir aktuali.
Политика детского труда применяется ко всем предприятиям Компании (Приложение № 1).
Политика детского труда Компании A. S. Holding UAB (далее – Политика) устанавливает и определяет общие положения политики труда несовершеннолетних до восемнадцати лет (далее – Дети) в Компании A. S. Holding UAB (далее – Компания) и определяет основные направления реализации этой Политики.
Руководство Компании A. S. Holding UAB обязуется обеспечить безопасные и здоровые условия труда, основанные на взаимном уважении и равенстве. Политика детского труда гарантирует, что Компания запрещает эксплуатацию детей в ходе какой-либо деятельности Компании и выступает против эксплуатации детей для принудительного труда или услуг.
Эта Политика применяется ко всем компаниям A. S. Holding UAB, партнерам, клиентам, поставщикам, подрядчикам и всем, с кем компания сотрудничает.
Компании A. S. Holding UAB уважают различные культуры и ценности в странах, где A. S. Holding UAB работает или предоставляет свои услуги, и обязуются соблюдать основные требования законодательства, касающиеся прав детей.
Компания не терпит детский труд и эксплуатацию для принудительного труда или услуг, а также эксплуатацию детей в рамках любых глобальных операций и конфликтов.
Детский труд, как это определено Конвенцией Международной организации труда (далее – МОТ), представляет собой «труд, выполняемый детьми до 12 лет; труд детей младше 15 лет, из-за которого невозможно посещать школу; и труд детей до 18 лет, который опасен для физического или психического здоровья ребенка».
Компания A. S. Holding UAB придерживается этих положений:
8.1. Компания не нанимает детей, на которых распространяется определение МОТ, без соблюдения действующих и регулирующих труд детей национальных законов или местных правил;
8.2. Соблюдает все другие законодательные акты, применяемые к детскому труду, включая те, которые касаются заработной платы, рабочего времени, сверхурочной работы и условий труда;
8.3. Компания выступает против любой эксплуатации детей для принудительного труда или услуг;
8.4. Компания не нанимает детей, пока они не достигнут возраста завершения обязательного образования, установленного соответствующими органами;
8.5. Компания разрывает деловые отношения с предприятиями, клиентами и организациями, которые используют детский труд и не соблюдают подобные стандарты; 8.6. Несовершеннолетним сотрудникам не разрешается выполнять опасную работу или работать в ночное время.
Для обеспечения выполнения этой Политики Компания перед наймом сотрудника проводит тщательную проверку возраста. Если Компания решит позволить работать лицам младше восемнадцати лет, должна быть разработана стратегия, отдельные процедуры и Политика, в которых будут подчеркнуты потребности и условия таких лиц, а также соответствующие законодательству Литовской Республики.
Сотрудников ознакомливают с трудовым законодательством и поощряют сообщать о нарушениях, связанных с детским трудом (если такие имеют место).
Компания A. S. Holding UAB требует от всех сотрудников и клиентов соблюдать эту Политику не только потому, что этого требуют организация и законы, но и потому, что обязанностью каждого является обеспечение светлого будущего молодых граждан общества.
РЕАЛИЗАЦИЯ ПОЛИТИКИ
Компания утвердила эту Политику, чтобы все сотрудники надлежащим образом соблюдали принципы и нормы, изложенные в ней. Каждый сотрудник, который замечает нарушения Политики, обязан немедленно сообщить об этом своему руководителю. Компания гарантирует полную конфиденциальность, защиту данных и защиту от преследования для лиц, сообщающих о нарушениях.
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Все сотрудники компаний A. S. Holding UAB знакомы с Политикой, действуют в рамках своей ответственности, способствуют повышению эффективности системы управления качеством и постоянному улучшению предоставляемых услуг.
Политика публично размещена на сайте компании и доступна всем заинтересованным сторонам.
Политика пересматривается каждые 2 года, чтобы оставаться актуальной и соответствующей.
The Child Labor Policy applies to all companies of the Corporation (Appendix No. 1).
The A. S. Holding UAB Companies Child Labor Policy (hereinafter referred to as the Policy) establishes and defines the general principles of child labor for minors under the age of eighteen (hereinafter referred to as Children) in A. S. Holding UAB Companies (hereinafter referred to as the Company) and sets the main guidelines for implementing this Policy.
The management of A. S. Holding UAB is committed to ensuring a safe and healthy working environment based on mutual respect and equality. The Child Labor Policy ensures that the Company prohibits the exploitation of children in any activities related to the Company and opposes the exploitation of children for forced labor or services.
This Policy applies to all companies of the A. S. Holding UAB Companies, partners, clients, suppliers, contractors, and all those with whom the Company collaborates.
A. S. Holding UAB Companies respect the diverse cultures and values in the countries where the A. S. Holding UAB operates or provides its services and are committed to complying with the core legal requirements related to children’s rights.
The Company does not tolerate child labor or exploitation for forced labor or services, nor does it tolerate the exploitation of children in any global operations or conflicts.
Child labor, as defined in the International Labour Organization (ILO) convention, is “work performed by children under 12 years old; work performed by children under 15 years old that prevents them from attending school; and work performed by children under 18 years old that is hazardous to the child’s physical or mental health”.
The A. S. Holding UAB adheres to the following provisions:
8.1. The Company does not employ children as defined by the ILO convention, without adhering to the applicable and regulating national laws or local rules regarding child labor.
8.2. The Company complies with all other legal acts applicable to child labor, including those related to wages, working hours, overtime, and working conditions.
8.3. The Company opposes any form of child exploitation for forced labor or services.
8.4. The Company does not employ children until they have reached the minimum age for compulsory education as determined by the relevant authorities.
8.5. The Company distances itself from business relationships with companies, clients, and organizations that employ child labor and do not adhere to similar standards.
8.6. Minors are not allowed to perform hazardous work or work during night hours.
To ensure the implementation of this Policy, the Company conducts thorough age verification before hiring an employee. If the Company decides to employ individuals under the age of eighteen, a strategy, separate procedures, and Policies must be created, highlighting the needs and conditions of such individuals, and complying with the laws of the Republic of Lithuania.
Employees are informed about labor laws and encouraged to report any violations of child labor practices (if any occur).
A. S. Holding UAB requests all employees and clients of the Company to adhere to this Policy, not only because it is required by the organization and laws but also because it is the duty of each individual to ensure a bright future for young members of society.
IMPLEMENTATION OF THE POLICY
The Company has approved this Policy to ensure that all employees properly adhere to the principles and standards set forth in it. Any employee who observes violations of the Policy must immediately report them to their supervisor. The Company guarantees complete confidentiality, data protection, and protection against retaliation for whistleblowers.
FINAL PROVISIONS
All employees of the A. S. Holding UAB Companies are familiarized with the Policy, act within their areas of responsibility, contribute to increasing the effectiveness of the quality management system, and continuously improve the services provided.
The Policy is publicly available on the Company’s website and is accessible to all interested parties.
The Policy is reviewed every 2 years to ensure it remains appropriate and relevant.
Vaikų darbo politika taikoma visoms Bendrovės įmonėms (priedas Nr. 1).
A. S. Holding UAB Bendrovių vaikų darbo politika (toliau – Politika) įtvirtina ir apibrėžia bendrąsias nepilnamečių iki aštuoniolikos metų (toliau – Vaikų) darbo politikos A. S. Holding UAB Bendrovių (toliau – Bendrovė) nuostatas ir nustato pagrindines šios Politikos įgyvendinimo gaires.
A. S. Holding UAB Bendrovių vadovybė yra įsipareigojusi užtikrinti saugią ir sveiką darbo aplinką, paremtą abipuse pagarba ir lygybe. Vaikų darbo politika užtikrina, kad Bendrovės draudžia vaikų išnaudojimą atliekant bet kokią Bendrovės veiklą ir pasisako prieš vaikų išnaudojimą priverstiniam darbui ar paslaugoms.
Ši Politika taikoma visoms A. S. Holding UAB Bendrovėms, partneriams, klientams, tiekėjams, rangovams ir visiems, su kuriais Bendrovė bendradarbiauja.
A. S. Holding UAB Bendrovės gerbia skirtingas kultūras ir vertybes šalyse, kuriose A. S. Holding UAB veikia ar tiekia savo paslaugas, ir yra įsipareigojusi laikytis pagrindinių teisės aktų reikalavimų, susijusių su vaikų teisėmis.
Bendrovė netoleruoja vaikų darbo ir išnaudojimo priverstiniam darbui ar paslaugoms, vaikų išnaudojimo jokiose pasaulinėse operacijose ir konfliktuose.
Vaikų darbas, kaip apibrėžta Tarptautinės darbo organizacijos (toliau – TDO) konvencijoje, yra „darbas, kurį atlieka vaikai iki 12 metų; jaunesnių nei 15 metų vaikų darbas, dėl kurio negalima lankyti mokyklos; ir vaikų iki 18 metų darbas, kuris yra pavojingas vaiko fizinei ar psichinei sveikatai“.
A. S. Holding UAB laikosi šių nuostatų:
Bendrovė neįdarbina vaikų, kuriems taikomas TDO konvencijos apibrėžimas, be galiojančių ir reglamentuojančių vaikų darbą nacionalinių įstatymų ar vietinių taisyklių;
Laikosi visų kitų teisės aktų, taikomų vaikų darbui, įskaitant tuos, kurie susiję su darbo užmokesčiu, darbo valandomis, viršvalandžiais ir darbo sąlygomis;
Bendrovė pasisako prieš bet kokį vaikų išnaudojimą priverstiniam darbui ar paslaugoms;
Bendrovė neįdarbina vaikų, kol jie nėra sulaukę atitinkamų institucijų nustatyto privalomojo išsilavinimo baigimo amžiaus;
Bendrovė atsiriboja nuo verslo santykių su įmonėmis, klientais ir organizacijomis, kurios naudojasi vaikų darbu ir nesilaiko panašių standartų;
Nepilnamečiams darbuotojams neleidžiama dirbti pavojingų darbų arba dirbti nakties laiku.
Siekiant užtikrinti, kad ši Politika būtų vykdoma, Bendrovė prieš samdydama darbuotoją atlieka kruopščius amžiaus patikrinimus. Jeigu Bendrovė nuspręstų leisti dirbti asmenims iki aštuoniolikos metų, turi būti sukurta strategija, atskiros tvarkos ir Politikos, kuriose būtų akcentuojami tokių asmenų poreikiai ir sąlygos, taip pat, kurie atitiktų Lietuvos Respublikos teisės aktus.
Darbuotojus supažindiname su darbo įstatymais ir skatiname juos pranešti apie vaikų darbo praktikos pažeidimus (jei tokia pasitaikytų).
A. S. Holding UAB prašo visų Bendrovės darbuotojų ir klientų laikytis šios Politikos ne tik todėl, kad to reikalauja organizacija ir įstatymai, bet ir todėl, kad kiekvieno asmens pareiga yra užtikrinti šviesią jaunųjų visuomenės piliečių ateitį.
POLITIKOS ĮGYVENDINIMAS
Bendrovė patvirtino šią Politiką, kad visi darbuotojai tinkamai laikytųsi joje įtvirtintų principų ir normų. Bet kuris darbuotojas, kuris pastebi Politikos pažeidimus, privalo nedelsiant apie juos informuoti vadovą. Bendrovė garantuoja visišką konfidencialumą, duomenų apsaugą ir apsaugą nuo susidorojimo pranešantiems asmenims.
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
1. Visi A. S. Holding UAB Bendrovių darbuotojai yra supažindinami su Politika, veikia savo atsakomybių srityse, prisideda prie kokybės vadybos sistemos rezultatyvumo didinimo ir nuolatinio teikiamų paslaugų gerinimo.
2. Politika yra viešai skelbiama Bendrovės internetinėje svetainėje ir prieinama visoms suinteresuotosioms šalims.
3. Politika peržiūrima kas 2 metai, kad išliktų tinkama ir aktuali.
Антикоррупционная политика применяется ко всем предприятиям Компании (Приложение № 1).
Антикоррупционная политика A. S. Holding UAB (далее — Политика) устанавливает и определяет общие принципы нетерпимости к коррупции в компаниях A. S. Holding UAB (далее — Компания) и определяет основные направления реализации этой Политики.
Политика применяется ко всем сотрудникам Компании (включая лиц, действующих от имени Компании, независимо от формы их отношений с соответствующей компанией и их вознаграждения), а также, в той мере, в какой это согласуется с положениями Политики, к третьим лицам (поставщикам Компании, подрядчикам, бизнес-партнерам и т.д.).
Компания обязуется соблюдать высочайшие нормы деловой этики, создавать среду, устойчивую к коррупции, повышать антикоррупционную осведомленность, системно и координированно устранять факторы риска коррупции, снижать риски коррупции, уменьшать экономические стимулы для коррупции, обеспечивать активное участие Компании в профилактике коррупции, поощрять прозрачность, честность и открытость в предоставлении административных, общественных и других услуг, стремиться к хорошей репутации и доверию со стороны общества, партнеров и сотрудников.
Компания действует ответственно, поддерживает честное и прозрачное предоставление услуг, направленных на открытое соперничество и этичные условия, соблюдая нормы правовой системы страны, в которой она осуществляет свою деятельность.
Компания ясно выражает свою позицию против любой формы взяточничества, торговли влиянием и подкупа, не терпит коррупционных правонарушений.
Компания и сотрудники Компании не обещают, не платят и не предлагают взяток или других материальных и нематериальных выгод для получения или сохранения бизнеса, облегчения деловых сделок или стимулирования принятия каких-либо решений, или вознаграждения за них, как прямо, так и косвенно, через посредников. Компания избегает конфликтов частных интересов или ситуаций, которые противоречат или могут противоречить профессиональным обязанностям сотрудников Компании.
Сотрудники обязаны избегать ситуаций, когда их частные интересы могут пересекаться с интересами Компании. Компания предпринимает все законные контрольные меры и ожидает, что сотрудники, выполняя свои обязанности, всегда будут принимать правильные, рациональные решения и не будут стремиться к личной выгоде.
Компания не терпит действий сотрудников, которые с точки зрения конкуренции противоречат интересам Компании, и ожидает, что лица, связанные с Компанией трудовыми отношениями, не будут работать на компании, конкурирующие с Компанией, или иным образом связанные с её деятельностью, не будут использовать имущество Компании для выполнения нерабочих функций и (или) иным образом не будут нарушать законные интересы Компании.
В случае конфликта интересов и (или) при подозрении на его возникновение, сотрудник Компании должен немедленно проинформировать своего непосредственного руководителя или уполномоченное лицо и отказаться от участия в рассмотрении вопросов и принятии решений, связанных с возникшим конфликтом интересов.
Компания не терпит злоупотреблений служебными полномочиями сотрудниками, превышения полномочий, предоставленных внутренними нормативными актами Компании.
Рабочие инструменты, финансовые и материальные ресурсы, предоставляемые Компанией, используются строго в соответствии с внутренними нормативными актами и другими документами Компании. Сотрудники Компании обязаны охранять имущество Компании, используемое для выполнения работы, и, при необходимости, предпринимать необходимые действия, чтобы предотвратить незаконное использование, повреждение или другие незаконные действия с имуществом.
Сотрудники Компании могут принимать/предоставлять официальные деловые подарки (например, сувениры), подарки для репрезентации, а также подарки согласно международным бизнес-протоколам или традициям и демонстрировать/принимать предложенное бизнес-гостеприимство (например, участие в бизнес-обедах, официальных ужинах, выставках, конференциях и т.д.), если такие подарки/демонстрация гостеприимства соответствуют целям поддержания деловых отношений, имеют явную цель поддержания деловых отношений, направлены на популяризацию услуг Компании, имиджа, бренда и не выходят за пределы норм честной и прозрачной деловой практики.
Деньги не могут быть дарованы или приняты в качестве подарка, независимо от их суммы.
Если сотрудники Компании участвуют в мероприятиях, организуемых бизнесом, другими деловыми партнерами, клиентами и т.д. (выставки, конференции, конгрессы, тренинги, заседания и т.д.), командировки оформляются и расходы, связанные с командировками, оплачиваются в соответствии с внутренними нормативными актами Компании и другими документами, регулирующими оформление командировок, оплату командировочных расходов и учет затрат на командировки. В случае объективных обстоятельств, например, когда сотрудник приглашен принять участие в мероприятиях некоммерческих организаций, а также в случаях, когда согласно устоявшейся и обычной деловой практике часть командировочных расходов оплачивает приглашающая сторона, расходы, связанные с командировками сотрудников, могут быть оплачены и не Компанией.
Поддержка физическим и (или) юридическим лицам (компаниям, учреждениям, организациям), имеющим статус получателя поддержки, предоставляется в соответствии с внутренними процедурами Компании. В любом случае предоставление поддержки согласовывается с руководством Компании.
Компания оказывает поддержку социальным, образовательным, культурным, научным, спортивным инициативам и проектам. Компания стремится, чтобы предоставляемая поддержка достигала целевых групп, чья деятельность и инициативы соответствуют ценностям Компании, направлениям социальной ответственности, стратегии и (или) подчеркивают и стимулируют важные для государства вопросы.
Поддержка не может быть использована как скрытая форма взяточничества, подкупа или торговли влиянием. Компания воздерживается от какой-либо формы поддержки политических партий: поддержка не предоставляется и не может быть использована для финансирования политических партий или политических, избирательных кампаний.
Компания требует, чтобы все её закупки проводились прозрачно. Вся деятельность Компании, связанная с закупками, должна проводиться в соответствии с процедурой QMH-11 «Процедура закупок», которая определяет основные принципы выбора поставщиков.
Поставщики должны отбираться по критериям наиболее экономически выгодного предложения или наименьшей цены, при этом поставщикам должны предоставляться равные и недискриминационные условия как при закупке, так и при исполнении контрактов.
Компания всегда принимает неотложные меры, если с помощью внутренних контрольных механизмов и других инструментов выявляется, что поведение представителей третьих лиц, поставляющих Компании товары, услуги или работы, нарушает антикоррупционную и закупочную процедуру Компании.
РЕАЛИЗАЦИЯ ПОЛИТИКИ
Компания утвердила эту Политику с целью обеспечить, чтобы все сотрудники надлежащим образом соблюдали принципы и нормы, изложенные в документе. Любой сотрудник, который заметит нарушение Политики, обязан немедленно сообщить об этом своему руководителю. Компания гарантирует полную конфиденциальность, защиту данных и защиту от репрессий для тех, кто сообщает о нарушениях.
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Все сотрудники Компании ознакомлены с Политикой, действуют в рамках своих обязанностей, способствуют повышению эффективности системы управления качеством и постоянному улучшению предоставляемых услуг.
Политика публично публикуется на веб-сайте компании и доступна всем заинтересованным сторонам.
Политика пересматривается каждые 2 года для того, чтобы оставаться актуальной и соответствующей.
The anti-corruption policy applies to all of the Company’s subsidiaries (Appendix No. 1).
A. S. Holding UAB Companies’ anti-corruption policy (hereinafter referred to as the Policy) establishes and defines the general principles of corruption intolerance for A. S. Holding UAB Companies (hereinafter referred to as the Company) and sets the main guidelines for the implementation of this Policy.
The Policy applies to all Company employees (including individuals acting on behalf of the Company, regardless of their relationship with the relevant company and compensation terms) and, to the extent compatible with the provisions of the Policy, to third parties (the Company’s suppliers, contractors, business partners, etc.).
The Company is committed to adhering to the highest business ethics standards, creating an environment resistant to corruption, increasing anti-corruption awareness, systematically and coordinately eliminating corruption risk factors, reducing the risk of corruption, minimizing the economic incentives for corruption, ensuring active involvement in corruption prevention, promoting transparent, honest, and open delivery of administrative, public, and other services, striving for a good reputation and the trust of the public, partners, and employees.
The Company acts responsibly, advocates for the provision of fair and transparent services, aiming for open competition and ethical conditions, while complying with the legal norms of the country in which it operates.
The Company clearly opposes any form of bribery, influence peddling, and corruption, and does not tolerate legal violations of a corrupt nature.
The Company and its employees, either directly or indirectly, for themselves or others, whether personally or through an intermediary, do not promise, pay, or offer bribes or other material and immaterial benefits to acquire or maintain business, facilitate business transactions, influence any decision, or offer compensation for a decision. The Company avoids conflicts of private interests or situations that are or may be in conflict with the professional duties of its employees.
Employees must avoid situations where their private interests may conflict with the interests of the Company. The Company takes all lawful control measures and expects that employees, in performing their duties, will always make appropriate, rational decisions and will not seek personal gain.
The Company does not tolerate employees’ activities that, from a competition perspective, are contrary to the Company’s interests and expects that individuals with employment relationships with the Company will not work for the benefit of other companies, organizations, or institutions competing with the Company or otherwise related to its activities. They shall not use the Company’s assets for non-work-related functions and/or otherwise violate the Company’s legitimate interests.
In the event of a conflict of interest and/or if there is suspicion that such a conflict may arise, the Company’s employee must immediately inform their direct supervisor or an authorized person and recuse themselves from discussions and decision-making regarding the issue related to the conflict of interest.
The Company does not tolerate abuse of office by employees or exceeding the powers granted by the Company’s internal legal acts.
The tools, financial, and material resources provided by the Company must be used strictly in accordance with the procedures established by the Company’s internal legal acts and other documents. Employees are required to protect the Company’s assets used for work purposes and, if necessary, take appropriate actions to prevent the illegal use, damage, or other illegal activities involving the assets.
Employees of the Company may accept/provide official business gifts (e.g., souvenirs), gifts for representation purposes, as well as gifts according to international business protocol or traditions, and may show/accept offered business hospitality (e.g., attending business lunches, official dinners, exhibitions, conferences, etc.), provided that such gifts/hospitality are appropriate for maintaining business relationships, have a clearly stated purpose of fostering business relations, are aimed at promoting the Company’s services, image, and brand awareness, and do not exceed the normal practice of honest and transparent business relationships.
Money cannot be given or accepted as a gift, regardless of the amount.
If Company employees participate in events organized by business partners, clients, etc. (such as exhibitions, conferences, congresses, trainings, meetings, etc.), their business trips must be formalized and expenses related to the business trip covered in accordance with the Company’s internal legal acts and other documents governing the procedures for sending employees on business trips, formalizing the trips, covering business trip expenses, and accounting for trip costs. In cases where employees are invited to participate in events organized by non-profit organizations or, according to established and common business practice, when part of the business trip expenses is covered by the inviting party, some or all of the expenses related to the business trip may be covered by other entities and not the Company.
Support to individuals and/or legal entities (companies, institutions, organizations) with the status of a support recipient is provided in accordance with the Company’s internal procedures. In all cases, the provision of support is coordinated with the Company’s management.
The Company allocates support for social, educational, artistic, cultural, scientific, and sports activities and projects. The Company aims for its support to reach the target groups whose activities and initiatives align with the Company’s values, corporate social responsibility directions, strategy, and/or emphasize and promote matters important to the state.
Support cannot be used as a covert bribe, corruption, and/or influence-peddling tool. The Company refrains from any form of support for political parties; support is not provided and cannot be used to finance political parties or political or electoral campaigns.
The Company requires that all its purchases be carried out transparently. All Company activities related to purchases must be conducted in accordance with the Company’s management system procedure QMH-11 “Procurement Procedure”, which defines the main principles for selecting suppliers.
Suppliers must be selected based on the criteria of the economically most advantageous offer or the lowest price, providing suppliers with equal and non-discriminatory conditions both during the procurement process and the contract execution.
The Company takes immediate action if, through internal control mechanisms and other measures, it is determined that the behavior of representatives of third parties supplying goods, services, or works to the Company violates the Company’s anti-corruption and procurement procedures.
IMPLEMENTATION OF THE POLICY
The Company has approved this Policy to ensure that all employees properly adhere to the principles and norms established within it. Any employee who notices violations of the Policy must immediately inform their supervisor. The Company guarantees complete confidentiality, data protection, and protection against retaliation for whistleblowers.
FINAL PROVISIONS
All employees of the Company are familiarized with the Policy, operate within their areas of responsibility, contribute to increasing the effectiveness of the quality management system, and continuously improve the services provided.
The Policy is publicly available on the Company’s website and is accessible to all interested parties.
The Policy is reviewed every 2 years to ensure it remains appropriate and relevant.
Antikorupcijos politika taikoma visoms Bendrovės įmonėms (priedas Nr. 1).
A. S. Holding UAB Bendrovių antikorupcijos politika (toliau – Politika) įtvirtina ir apibrėžia bendrąsias korupcijos netoleravimo A. S. Holding UAB Bendrovių (toliau – Bendrovė) nuostatas ir nustato pagrindines šios Politikos įgyvendinimo gaires.
Politika taikoma visiems Bendrovės darbuotojams (įskaitant asmenis, veikiančius Bendrovės vardu, nepriklausomai nuo jų santykių su atitinkama įmone formos bei atlygintinumo) bei, kiek tai suderinama su Politikos nuostatomis, tretiesiems asmenims (Bendrovės tiekėjams, rangovams, verslo partneriams, kt.).
Bendrovė yra įsipareigojusi laikytis aukščiausių verslo etikos normų, kurti korupcijai atsparią aplinką, didinti antikorupcinį sąmoningumą, sistemiškai ir koordinuotai šalinti korupcijos rizikos veiksnius, mažinti korupcijos riziką, mažinti ekonomines korupcijos paskatas, užtikrinti aktyvų Bendrovės įsitraukimą į korupcijos prevenciją, skatinti skaidrų, sąžiningą ir atvirą administracinių, viešųjų ir kitų paslaugų teikimą, siekti geros reputacijos bei visuomenės, partnerių ir darbuotojų pasitikėjimo.
Bendrovė elgiasi atsakingai, pasisako už sąžiningą ir skaidrų paslaugų teikimą, siekiant atviros konkurencijos ir etiškų sąlygų, laikydamasi šalies, kurioje vykdo savo veiklą, teisės sistemos normų.
Bendrovė aiškiai pasisako prieš bet kokios formos kyšininkavimą ir prekybą poveikiu ir papirkimą, netoleruoja korupcinio pobūdžio teisės pažeidimų.
Bendrovė ir Bendrovės darbuotojai savo ar kitų naudai tiesiogiai ar netiesiogiai pačiam ar per tarpininką nežada, nemoka ir nesiūlo, taip pat neprovokuoja, nereikalauja ir nepriima kyšių ar kitų materialių ir nematerialių naudų, siekiant įgyti, ar išlaikyti verslą, palengvinti verslo sandorius arba paskatinti priimti kokį nors sprendimą, ar už jį atsilyginti. Bendrovė vengia privačių interesų konfliktų ar situacijų, kurios prieštarauja arba gali prieštarauti Bendrovės darbuotojų profesinėms pareigoms.
Darbuotojai privalo vengti aplinkybių ir situacijų, kuomet jų privatūs interesai galėtų susikirsti su Bendrovės interesais. Bendrovė imasi visų teisėtų kontrolės priemonių ir tikisi, kad darbuotojai, atlikdami savo pareigas, visais atvejais priims tinkamus, racionalius sprendimus, nesieks asmeninės naudos.
Bendrovė netoleruoja darbuotojų veiklos, kuri konkurencijos požiūriu yra priešinga Bendrovės interesams ir tikisi, kad asmenys, su Bendrove susiję darbo santykiais, nedirs kitų su Bendrove konkuruojančių, ar kitaip su jos veikla susijusių įmonių, organizacijų ar įstaigų naudai, nenaudos Bendrovės turto su darbu nesusijusioms funkcijoms atlikti ir (ar) kitaip nepažeis teisėtų Bendrovės interesų.
Kilus interesų konfliktui ir (ar) esant įtarimams, kad toks konfliktas galėtų kilti, Bendrovės darbuotojas nedelsdamas turi informuoti savo tiesioginį vadovą ar jo įgaliotą asmenį ir nusišalinti svarstant klausimus ir priimant sprendimus, susijusius su kilusiu interesų konfliktu.
Bendrovė netoleruoja darbuotojų piktnaudžiavimo einamomis pareigomis, Bendrovės vidaus teisės aktais suteiktų įgaliojimų viršijimo.
Bendrovės teikiamos darbo priemonės, finansiniai, materialiniai ištekliai naudojami griežtai laikantis Bendrovės vidaus teisės aktais ir kitais dokumentais nustatytos tvarkos. Bendrovės darbuotojai privalo saugoti Bendrovės turtą, naudojamą darbui atlikti, prireikus – imtis būtinų veiksmų, siekiant užkirsti kelią neteisėtam turto panaudojimui, sugadinimui ar kitiems neteisėtiems veiksmams.
Bendrovės darbuotojai gali priimti/teikti oficialias verslo dovanas (pvz.: suvenyrus), reprezentacijai skirtas dovanas, taip pat dovanas pagal tarptautinį verslo protokolą ar tradicijas bei rodyti/priimti siūlomą verslo svetingumą (pvz.: dalyvauti verslo pietuose, oficialiose vakarienėse, parodose, konferencijose ir pan.), jei tokios dovanos/demonstruojamas svetingumas yra tinkami verslo santykių palaikymo požiūriu, turi aiškiai išreikštą verslo santykių palaikymo tikslą, yra skirti Bendrovės teikiamų paslaugų, įvaizdžio, prekės ženklo žinomumo populiarinimui ir neperžengia įprastos sąžiningo ir skaidraus verslo santykiams būdingos praktikos.
Pinigai negali būti dovanojami arba priimami kaip dovana, nepaisant jų sumos dydžio.
Jei Bendrovės darbuotojai dalyvauja verslo, kitų dalykinių partnerių, klientų ir t.t. organizuojamose renginiuose (parodose, konferencijose, kongresuose, mokymuose, pasitarimuose ir pan.), jų komandiruotės įforminamos ir su komandiruotėmis susijusios išlaidos apmokamos, laikantis Bendrovės vidaus teisės aktų ir kitų dokumentų, reglamentuojančių siuntimo į komandiruotes, jų įforminimo, komandiruočių išlaidų apmokėjimo ir komandiruočių sąnaudų apskaitos tvarką, reikalavimų. Esant objektyvioms aplinkybėms, pvz., kai darbuotojas kviečiamas dalyvauti ne pelno siekiančių organizacijų renginiuose, tai pat tais atvejais, kai pagal nusistovėjusią ir įprastą verslo praktiką dalį komandiruočių išlaidų apmoka kviečiančioji šalis, su darbuotojų komandiruotėmis susijusios išlaidos ar dalis jų gali būti apmokamos ir ne Bendrovės.
Parama fiziniams ir (ar) juridiniams asmenims (įmonėms, įstaigoms, organizacijoms), turintiems paramos gavėjo statusą, teikiama, laikantis Bendrovės vidaus procedūrų. Visais atvejais paramos suteikimas derinamas su Bendrovės vadovybe.
Bendrovė skiria paramą socialinėms, švietimo, meno, kultūros, mokslo, sporto veikloms ir projektams. Bendrovė siekia, kad jos teikiama parama pasiektų tas tikslines grupes, kurių veikla ir iniciatyvos atitinka Bendrovės vertybes, socialinės atsakomybės kryptis, strategiją ir (ar) akcentuoja ir skatina valstybei svarbius dalykus.
Parama negali būti naudojama kaip užslėpta kyšio, papirkimo ir (ar) prekybos poveikiu priemonė. Bendrovė susilaiko nuo bet kokių paramos formų politinėms partijos: parama neskiriama ir negali būti naudojama politinėms partijoms ar politinėms, rinkiminėms kampanijoms finansuoti.
Bendrovė reikalauja, kad visi jos pirkimai būtų vykdomi skaidriai. Visa su pirkimais susijusi Bendrovės veikla turi būti vykdoma laikantis Bendrovės vadybos sistemos procedūros QMH-11 „Pirkimo procedūra“, kuri apibrėžia pagrindinius tiekėjų pasirinkimo principus.
Tiekėjai turi būti atrenkami pagal ekonomiškai naudingiausio pasiūlymo arba mažiausios kainos kriterijų, tiekėjams sudarant vienodas ir nediskriminacines sąlygas tiek pirkimo, tiek sutarties vykdymo metu.
Bendrovė visais atvejais imasi neatidėliotinų veiksmų, jei vidinės kontrolės mechanizmų ir kitų priemonių pagalba nustatoma, kad trečiųjų asmenų, tiekiančių Bendrovei prekes, paslaugas ar darbus, atstovų elgesys pažeidžia Bendrovės antikorupcijos ir pirkimų procedūrą.
POLITIKOS ĮGYVENDINIMAS
Bendrovė patvirtino šią Politiką, kad visi darbuotojai tinkamai laikytųsi joje įtvirtintų principų ir normų. Bet kuris darbuotojas, kuris pastebi Politikos pažeidimus, privalo nedelsiant apie juos informuoti vadovą. Bendrovė garantuoja visišką konfidencialumą, duomenų apsaugą ir apsaugą nuo susidorojimo pranešantiems asmenims.
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
1. Visi Bendrovės darbuotojai yra supažindinami su Politika, veikia savo atsakomybių srityse, prisideda prie kokybės vadybos sistemos rezultatyvumo didinimo ir nuolatinio teikiamų paslaugų gerinimo.
2. Politika yra viešai skelbiama Bendrovės grupės internetinėje svetainėje ir prieinama visoms suinteresuotosioms šalims.
3. Politika peržiūrima kas 2 metai, kad išliktų tinkama ir aktuali.
Hegelmann Multimodal Kazakhstan proudly announces the expansion of its service portfolio to include railway forwarding for export, import, and transit operations. This underscores the company’s commitment to delivering smooth rail logistics solutions suited to the diverse needs of its clients, whether they are transporting goods within Kazakhstan, across the CIS region, or to destinations beyond.
Comprehensive Rail Services Portfolio
Hegelmann Multimodal Kazakhstan rail logistics is strategically structured to improve and optimize the transportation of goods by rail. The company provides a broad spectrum of services to ensure efficiency and reliability.
Payment of Rail Freight Tariffs: The company handles tariff payments across Kazakhstan, the CIS, and other regions, simplifying cross-border logistics for clients.
Freight Forwarding and Freighter Services: Hegelmann expert team ensures accurate planning and execution of freight operations, customized to meet specific requirements.
Organization and Support for Cargo Transportation: From initial planning to final delivery, the company manages every step of the transportation process.
Protection and Escort for Goods: Ensuring the safety of cargo is a top priority, and protection and escort services are available to safeguard goods.
Cargo Insurance: Comprehensive insurance options provide protection against unforeseen risks during transportation.
Daily Tracking of Wagon Dislocation: Real-time tracking keeps clients informed about their cargo’s location along its route.
Provision of Rolling Stock: Hegelmann ensures the availability of rolling stock to facilitate efficient cargo movement.
A Commitment to Efficiency
Reliable and efficient logistics are crucial for the success of any business. At Hegelmann Multimodal Kazakhstan, the dedicated team of professionals is focused on delivering smooth, cost-effective, and customized rail logistics solutions. Whether the requirement is domestic transportation, cross-border shipping within the CIS, or moving goods to third-country destinations, the company’s expertise ensures logistics experience every step of the way.
Get in Touch
For personalized assistance with your rail logistics needs, reach out to Hegelmann Multimodal Kazakhstan team:
Hegelmann Transporte Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Częstochowie (42-280), ul. Konwaliowa 144, wpisana w Rejestrze Przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem 0000391051, REGON 242579685, NIP 5732832688
KAS
Krajowa Administracja Skarbowa
KIS
Krajowa Informacja Skarbowa
CIT
Podatek dochodowy od osób prawnych
PIT
Podatek dochodowy od osób fizycznych
WHT
Zryczałtowany podatek dochodowy CIT lub PIT, tzw. podatek u źródła
VAT
Podatek od towarów i usług
Ordynacja podatkowa
Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja pUstawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (t.j. Dz.U. z 2022 r. poz. 2651 z późn. zm.; t.j. Dz.U. z 2023 r., poz. 2383 z późn. zm.)
Ustawa o CIT
Ustawa z dnia 15 lutego 1992 r. o podatku dochodowym od osób prawnych (t.j. Dz.U. z 2022 r., poz. 2587 z późn. zm.; t.j. Dz.U. z 2023 r., poz. 2805)
Ustawa o PIT
Ustawa z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (t.j. Dz.U. z 2022 r., poz. 2647 z późn. zm.)
Ustawa o VAT
Ustawa z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług (t.j. Dz.U. z 2022 r., poz. 931 z późn. zm.; t.j. Dz.U. z 2023 r., poz. 1570 z późn. zm.)
Ustawa o podatku akcyzowym
Ustawa z dnia 6 grudnia 2008 r. o podatku akcyzowym (t.j. Dz.U. z 2022 r., poz. 143 z późn. zm.; t.j. Dz.U. z 2023 r., poz. 1542 z późn. zm.)
AEO
ang. Authorised Economic Operator
MAP
ang. Mutual Agreement Procedure
APA
ang. Advance Pricing Arrangements
Informacja
Niniejsza informacja o realizowanej strategii podatkowej za 2023 rok podatkowy
Rok podatkowy
Rok podatkowy 2023, tj. trwający od 1 stycznia 2023r. do 31 grudnia 2023 r.
Wstęp
Hegelmann Transporte Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością przedstawia Informację o realizowanej strategii podatkowej za rok podatkowy 2023.
Celem sporządzenia przez Hegelmann Transporte sp. z o.o. Informacji o realizowanej strategii podatkowej jest spełnienie nałożonego na Spółkę obowiązku, wynikającego z art. 27c Ustawy o CIT, zgodnie z którym podatnicy podatku CIT, których przychody w danym roku podatkowym przekroczyły równowartość 50 mln euro są obowiązani do sporządzania i podawania do publicznej wiadomości informacji o realizowanej strategii podatkowej za ten rok podatkowy. Przeliczenia 50 mln euro na złote dokonuje się według średniego kursu euro ogłaszanego przez Narodowy Bank Polski w ostatnim dniu roboczym 2023 r. Oznacza to, że Spółka, której przychody podatkowe w 2023 roku podatkowym przekroczyły po przeliczeniu limit ustawowy 217.400.000 zł, była zobowiązana do sporządzenia Informacji oraz do zamieszczenia jej na swojej stronie internetowej w terminie do końca 2024 r.
Strategia podatkowa Spółki ma na celu doprowadzenie do należytego wypełniania obowiązków Spółki wynikających z przepisów prawa podatkowego. Ma zastosowanie do wszystkich obszarów podatkowych, w ramach których Spółka działa jako podatnik i płatnik. Oprócz jej podstawowego założenia, jakim jest zapewnienie terminowego i rzetelnego wypełniania obowiązków podatkowych nałożonych na Spółkę, ma ona również na celu wsparcie w realizacji strategicznych celów biznesowych Spółki i podejmowanie odpowiedzialnych decyzji biznesowych. Powyższe w 2023 r. wykonywane było m.in. poprzez:
zaangażowanie Zarządu w procesy podatkowe i ich kontrole wewnętrzne,
poprzez ścisłą współpracę z podmiotem świadczącym profesjonalne usługi księgowe dla Spółki,
realizowaną politykę kadrową, szkoleniową i informacyjną w zakresie podatkowym,
realizowane w obszarze podatkowym procedury obowiązujące w Spółce,
współpracę z doradcami podatkowymi i organami podatkowymi.
Strategia podatkowa Spółki podlega regularnym przeglądom i jest dostosowywana do zmian zachodzących w otoczeniu i wewnątrz organizacji oraz do zidentyfikowanego ryzyka podatkowego związanego z prowadzeniem działalności.
Niniejszy dokument nie zawiera informacji objętych tajemnicą handlową, przemysłową, zawodową lub procesu produkcyjnego.
1.Informacje o działalności Spółki
Hegelmann Transporte sp. z o.o. została zarejestrowana w Krajowym Rejestrze Sądowym w 2011 r. przez Sąd Rejonowy w Częstochowie (XVII Wydział Gospodarczy), pod numerem KRS 0000391051. Spółka należy do międzynarodowej grupy kapitałowej Hegelmann. Kapitał zakładowy Spółki wynosi 250.000 zł i dzieli się na 5.000 udziałów posiadanych w równej proporcji przez dwóch wspólników: Pana Antona Hegelmanna i Pana Siegfrieda Hegelmanna. Spółka posiada dziesięć oddziałów w Polsce: we Wrocławiu, w Poznaniu, dwa w Katowicach, w Radomsku, w Gdańsku, w Warszawie, w Lublinie, w Kościelcu oraz w Gdyni. Głównym przedmiotem działalności Spółki według Polskiej Klasyfikacji Działalności /PKD/ jest transport drogowy towarów – 49.41 Z. W praktyce wykonywana działalność obejmuje transport międzynarodowy (głównie na terytorium Europy) standardowy i specjalny, transport ciężki i materiałów niebezpiecznych, w tym transport w zakresie ładunków kompletnych i częściowych. Więcej informacji o Spółce i jej produktach można znaleźć na stronach:
2. Stosowane procesy i procedury dotyczące zarządzania wykonywaniem obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego i zapewniających ich prawidłowe wykonanie
Spółka, jako podmiot prowadzący działalność gospodarczą, będąca zarówno podatnikiem jak i płatnikiem poszczególnych podatków realizuje swoje obowiązki zgodnie z przepisami prawa podatkowego. Zarządzając wykonywaniem obowiązków podatkowych w roku podatkowym Spółka realizowała procesy i procedury, będące wynikiem wypracowanych wieloletnich najlepszych praktyk, które zapewniają prawidłowe i rzetelne wywiązywanie się z tych obowiązków w sposób uwzględniający charakter, rodzaj i rozmiar prowadzonej działalności gospodarczej.
Spółka realizowała procesy dotyczące zapłaty podatków obejmujące:
zebranie źródeł, na podstawie których wyliczana zostaje podstawa opodatkowania, w tym: właściwe kwalifikowanie przedmiotu, stron i okoliczności zdarzeń gospodarczych, w zakresie w jakim wpływa to na obowiązki podatkowe, a także właściwe gromadzenie dokumentacji wymaganej bezpośrednio przepisami prawa podatkowego oraz dokumentacji wymaganej pośrednio, lecz wpływającej na dochowanie należytej staranności dla prawidłowego wywiązania się z obowiązków podatkowych;
obliczenie podstawy opodatkowania, w tym właściwe księgowanie zdarzeń gospodarczych wpływające na powstanie bądź niepowstanie obowiązków podatkowych oraz zobowiązań podatkowych, a także właściwe ujmowanie zdarzeń wynikających z dokonanych księgowań w rozliczeniach podatkowych;
kalkulację podatku, w tym właściwe stosowanie obowiązujących stawek podatkowych;
zadeklarowanie zobowiązania podatkowego, w tym składanie w terminie niezbędnych deklaracji, informacji podatkowych, zawiadomień, zgłoszeń oraz innych niezbędnych pism, a jeśli dojdzie do identyfikacji błędu w deklaracji – jak najszybsze podjęcie środków naprawczych i złożenie niezbędnej korekty deklaracji;
zapłatę podatku, w tym terminowość zapłaty, a jeśli dojdzie do opóźnienia – jak najszybsze uiszczenie zaległości wraz z odsetkami.
Natomiast w najbardziej istotnych z punktu widzenia działalności Spółki obszarach podatkowych realizowała ona procedury wspierające właściwe rozliczenia podatkowe, w tym w szczególności zasady dotyczące:
poboru i zapłaty WHT,
rozliczania CIT,
pełnienia funkcji płatnika PIT,
odliczania VAT z tytułu zakupów krajowych,
wystawiania faktur sprzedażowych,
aktualizacji danych identyfikacyjnych i rejestracyjnych Spółki.
Są one także na bieżąco aktualizowane w celu zapewnienia ich zgodności z obowiązującymi przepisami podatkowymi oraz dynamiką działalności biznesowej Spółki.
Spółka realizowała także inne niezbędne i odzwierciedlone w kulturze organizacyjnej Spółki zbiory zachowań, których ciągłość i jednolitość wpływały na prawidłowe wypełnianie zobowiązań podatkowych.
Obowiązki podatkowe wypełniane były przez wyznaczonych do tego pracowników Spółki, Zarząd oraz ścisłą współpracę ze spółką powiązaną HGFS sp. z o.o. sp.k., świadczącą dla Spółki w ramach outsourcingu profesjonalne usługi księgowe i odpowiedzialną za rozliczenia podatkowe Spółki. Spółka dokładała także wszelkich starań, aby Jej organizacja pracy, wewnętrzne zasady funkcjonowania i współpracy z biurem księgowym oraz kancelariami doradztwa podatkowego w pełni pozwalały na terminowe i prawidłowe wypełnianie obowiązków podatkowych przez Spółkę. W celu ograniczenia lub eliminacji ryzyka podatkowego miało miejsce w Spółce w szczególności:
monitorowanie zmian powszechnie obowiązującego prawa,
analiza wykładni przepisów prawa podatkowego,
regularne uczestnictwo w szkoleniach pracowników odpowiedzialnych za rozliczenia podatkowe,
stałe korzystanie z usług profesjonalnej obsługi księgowej i aktywna współpraca w przekazywaniu wszelkich informacji i dokumentów niezbędnych do terminowego i prawidłowego dokonania rozliczeń podatkowych,
korzystanie ze wsparcia zewnętrznego doradcy podatkowego w terminowym i prawidłowym przygotowaniu dokumentacji cen transferowych,
współpraca z doradcami podatkowymi w celu rozstrzygania wątpliwości w stosowaniu prawa podatkowego,
bieżące korzystanie z newsletterów, prasówek podatkowych publikowanych przez doradców współpracujących ze Spółką, lektura prasy fachowej oraz własna analiza doniesień medialnych w zakresie podatków,
a także właściwy dobór pracowników Spółki.
Zatem pracownicy Spółki oraz kadra współpracującego biura rachunkowego, posiadali niezbędną wiedzę i umiejętności zapewniające prawidłowe realizowanie przez Spółkę obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego.
Co warte podkreślenia, Spółka wykazuje niską skłonność do podejmowania ryzyka w obszarze podatków i nie angażuje się w planowanie podatkowe, które obejmowałoby transakcje o charakterze sztucznym oraz te, które nie mają biznesowego uzasadnienia.
3. Stosowane dobrowolne formy współpracy z organami KAS
Organami Krajowej Administracji Skarbowej są: 1) minister właściwy do spraw finansów publicznych 2) Szef Krajowej Administracji Skarbowej 3) dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej 4) dyrektor izby administracji skarbowej 5) naczelnik urzędu skarbowego 6) naczelnik urzędu celno-skarbowego.
Hegelmann Transporte sp. z o.o. w roku podatkowym nie złożyła wniosku o zawarcie z Szefem KAS umowy o współdziałanie, o której mowa w art. 20s Ordynacji podatkowej, ani nie była w tym samym roku podatkowym stroną takiej umowy o współdziałanie. Tym samym nie była również stroną tzw. porozumienia podatkowego, o którym mowa w art. 20zb Ordynacji podatkowej.
Spółka w roku podatkowym nie wystąpiła z wnioskiem o wydanie opinii o stosowaniu przez płatnika preferencji w poborze zryczałtowanego podatku dochodowego (WHT) od wypłacanych na rzecz tego podatnika należności, o których mowa w art. 21 ust. 1 pkt 1 lub art. 22 ust. 1 ustawy o CIT. Nie została Spółce również wydana taka opinia w tym samym roku.
W roku podatkowym Spółka nie wystąpiła do Szefa KAS z wnioskiem o wydanie opinii zabezpieczającej, o której mowa w art. 119w Ordynacji podatkowej, ani nie otrzymała takiej opinii lub odmowy jej wydania.
Spółka nie zawarła również w 2023 r. z Ministrem Finansów tzw. porozumienia inwestycyjnego, o którym mowa w art. 20zs Ordynacji podatkowej, i nie wnioskowała w tym samym roku o jego zawarcie.
Spółka nie wystąpiła również w roku podatkowym do Ministra Finansów z wnioskiem o zastosowanie procedury wzajemnego porozumiewania się (MAP) oraz nie była w tym samym roku adresatem rozstrzygnięcia sporu w ramach tej procedury w trybie i na zasadach określonych w przepisach ustawy z dnia 16 października 2019 r. o rozstrzyganiu sporów dotyczących podwójnego opodatkowania oraz zawieraniu uprzednich porozumień cenowych (t.j. Dz.U. z 2023 r., poz. 948).
Na mocy tej samej ustawy Spółka w roku podatkowym nie była adresatem jednostronnego uprzedniego porozumienia cenowego (APA) oraz nie dotyczyło Spółki żadne uprzednie porozumienie dwustronne lub wielostronne w zakresie transakcji kontrolowanej, w dokonaniu której by uczestniczyła jako podmiot powiązany, ani nie złożyła w tym roku podatkowym do Szefa KAS wniosków o zawarcie takich porozumień. Spółka nie uzyskała również statusu AEO – upoważnionego przedsiębiorcy w procedurach celnych, ani statusu upoważnionego nadawcy i odbiorcy w tranzycie unijnym, o których mowa w Rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) NR 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiającym Unijny Kodeks Celny (Dz.U. UE L z dnia 10 października 2013 r.).
Co warte podkreślenia Spółce przyświeca zasada otwartości we współpracy z organami KAS. Spółka jako rzetelny podatnik i płatnik, w przypadkach bieżących kontaktów z organami podatkowymi stara się wyjaśniać z tymi organami wątpliwości z zakresu podejmowanych przez nią decyzji i rozważanych rozwiązań podatkowych. W procesie decyzyjnym, który może wpłynąć na kształtowanie obowiązków podatkowych Spółki jako podatnika czy płatnika, biorąc pod uwagę charakter, rodzaj i rozmiar prowadzonej działalności, Spółka analizuje stanowiska organów podatkowych wyrażone m.in. w: interpretacjach przepisów prawa podatkowego, objaśnieniach podatkowych, broszurach informacyjnych, wyjaśnieniach czy komunikatach, publikowanych na stronach internetowych: https://www.podatki.gov.pl/ czy też https://bip.czestochowa.pl/artykuly/71497/interpretacje-indywidualne, a także korzysta z dostępnego w polskim systemie podatkowym pomocnego instrumentu jakim jest możliwość zadania pytania w indywidualnej sprawie podatkowej na infolinii KIS. Spółka stara się analizować, czy dochodzi w zakresie interesującego Ją zagadnienia podatkowego do powstania utrwalonej praktyki interpretacyjnej.
W przypadkach wezwań czy zapytań organów KAS podczas trwających czynności sprawdzających, kontroli czy postępowań podatkowych Spółka terminowo i rzetelnie udziela odpowiedzi, przedstawiając wyjaśnienia według najlepszej wiedzy, oraz udostępnia dokumentację niezbędną do przeprowadzenia czynności przez te organy, a także nie podejmuje jakichkolwiek działań, które mogłyby nosić znamiona utrudniania kontaktu z organami.
4. Realizacja obowiązków podatkowych na terytorium Polski
Z uwagi na rodzaj oraz skalę prowadzonej działalności gospodarczej, Spółka jest zobowiązana do wypełniania i realizacji szeregu obowiązków podatkowych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, w tym sprawozdawczych i informacyjnych. Spółka podejmuje więc niezbędne środki w celu rzetelnego, prawidłowego oraz terminowego wywiązywania się z obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego, w szczególności:
identyfikuje zdarzenia, które powodują powstanie obowiązków podatkowych,
kalkuluje i terminowo uiszcza należny podatek na konto właściwego urzędu skarbowego,
składa organom podatkowym właściwe zeznania, wykazy, zestawienia, sprawozdania czy informacje, do których składania zobowiązują ją przepisy prawa podatkowego,
monitoruje transakcje z podmiotami powiązanymi, w tym sporządza właściwą dokumentację cen transferowych,
nie dokonuje czynności mających na celu agresywną optymalizację podatkową.
Czynności tych Spółka dokonuje w ścisłej współpracy ze spółką powiązaną HGFS sp. z o.o. sp.k, świadczącą profesjonalne usługi księgowe w Grupie Hegelmann.
W roku podatkowym Spółka realizowała jako podatnik obowiązki podatkowe z tytułu podatków:
CIT
VAT
podatku od nieruchomości
podatku od środków transportowych
podatku akcyzowego.
Spółka realizowała również obowiązki podatkowe płatnika w zakresie podatków:
PIT – głównie z tytułu przychodów uzyskiwanych od Spółki przez pracowników i zleceniobiorców
WHT – od wypłacanych na rzecz zagranicznych podmiotów należności podlegających opodatkowaniu u źródła.
Warto nadmienić, iż indywidualne dane o podatku CIT Spółki za 2023 r. wykazane w złożonym przez Spółkę zeznaniu podatkowym opublikowane są na stronie internetowej Ministerstwa Finansów https://www.gov.pl/web/finanse/indywidualne-dane-podatnikow-cit, zgodnie z obowiązującymi przepisami ustawy o CIT. Są to w szczególności informacje o wysokości osiągniętego przychodu, poniesionych kosztów uzyskania przychodów, podstawy opodatkowania czy kwoty należnego podatku. Te indywidualne dane podlegają aktualizacji w terminach ustawowych i są publikowane przez okres 5 lat, licząc od końca roku kalendarzowego, w którym zostały opublikowane.
5. Liczba przekazanych Szefowi KAS informacji o schematach podatkowych
W roku podatkowym Spółka nie raportowała do Szefa KAS żadnych informacji o schematach podatkowych, o których mowa w art. 86a § 1 pkt 10 Ordynacji podatkowej, a w szczególności nie składała informacji MDR-1 jako kwalifikowany korzystający oraz informacji korzystającego o zastosowaniu schematu podatkowego MDR-3.
6. Transakcje z podmiotami powiązanymi
Niniejsza część Informacji zawiera dane o transakcjach z podmiotami powiązanymi w rozumieniu art. 11a ust. 1 pkt 4 ustawy o CIT (w tym podmiotami niebędącymi rezydentami podatkowymi Polski), których wartość przekracza 5% sumy bilansowej aktywów w rozumieniu przepisów o rachunkowości, ustalonych na podstawie ostatniego zatwierdzonego sprawozdania finansowego Spółki. Podmiotami powiązanymi są zasadniczo: 1) podmioty, z których jeden wywiera znaczący wpływ na co najmniej jeden inny podmiot, lub 2) podmioty, na które wywiera znaczący wpływ: • ten sam inny podmiot lub • małżonek, krewny lub powinowaty do drugiego stopnia osoby fizycznej wywierającej znaczący wpływ na co najmniej jeden podmiot, lub 3) spółka niemająca osobowości prawnej i jej wspólnik, lub 4) spółka komandytowa lub spółka komandytowo-akcyjna i jej komplementariusz, lub 5) spółka jawna i jej wspólnik, lub 6) podatnik i jego zagraniczny zakład, a w przypadku podatkowej grupy kapitałowej – spółka kapitałowa wchodząca w jej skład i jej zagraniczny zakład.
Przy czym przez wywieranie znaczącego wpływu rozumie się:
1) posiadanie bezpośrednio lub pośrednio co najmniej 25%:
udziałów w kapitale lub
praw głosu w organach kontrolnych, stanowiących lub zarządzających, lub
udziałów lub praw do udziału w zyskach, stratach lub majątku lub ich ekspektatywy, w tym jednostek uczestnictwa i certyfikatów inwestycyjnych, lub
2) faktyczną zdolność osoby fizycznej do wpływania na podejmowanie kluczowych decyzji gospodarczych przez osobę prawną lub jednostkę organizacyjną nieposiadającą osobowości prawnej, lub
3) pozostawanie w związku małżeńskim albo występowanie pokrewieństwa lub powinowactwa do drugiego stopnia.
Zgodnie ze sprawozdaniem finansowym Spółki za 2023 r.suma bilansowa aktywów na dzień 31.12.2023 r. wyniosła 578.631.360,81 zł. 5% z tej sumy wynosi więc 28.931.568,04 zł, co stanowi próg raportowanych transakcji.
Według komunikatu Ministerstwa Finansów z 15.12.2021 r. opublikowanego pod linkiem https://www.gov.pl/web/finanse/mf-przypomina-informacja-o-realizowanej-strategii-podatkowej-do-konca-grudnia-br : „Wskazany limit należy odnosić do łącznej wartości wszystkich transakcji, które w danym roku podatkowym zostały dokonane przez podatnika z podmiotami powiązanymi. W pierwszej kolejności podatnik powinien więc zsumować transakcje. Jeśli ich wartość nie przekracza 5% sumy bilansowej aktywów, ustalonych na podstawie ostatniego zatwierdzonego sprawozdania finansowego podatnika, to transakcje nie podlegają ujęciu w informacji o realizowanej strategii podatkowej. Jeśli limit jest przekroczony, to transakcje muszą zostać ujawnione w informacji.”
Biorąc pod uwagę powyższe stanowisko Ministerstwa Finansów co do kwalifikacji transakcji do ujęcia w niniejszej Informacji, w roku podatkowymSpółka dokonała następujących transakcji z podmiotami powiązanymi:
Lp.
Transakcja po stronie Spółki
Podmiot powiązany
Rodzaj
Opis szczegółowy
Nazwa
Krajrezydencji
1.
Nabycie towarów i usług
Usługi transportowe, usługi serwisowe taboru, usługi GPRS, materiały biurowe, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami
Hegelmann Transporte UAB
Litwa
2.
Nabycie usług
Usługi transportowe, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami
Hegelmann Transporte s.r.o.
Czechy
3.
Nabycie towarów i usług
Materiały biurowe, obsługa szkody
“H Brokers” UAB
Litwa
4.
Nabycie towarów i usług
Materiały eksploatacyjne taboru, usługi transportowe, usługi serwisowe i najem taboru, usługi ubezpieczeniowe, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami
Usługi transportowe, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami
Express Poland sp. z o.o.
Polska
35.
Nabycie usług
Usługi transportowe, usługi serwisowe taboru
Hegelmann Fleet SAS
Francja
36.
Nabycie usług
Usługi transportowe
Hegelmann Special Transporte UAB
Litwa
37.
Nabycie usług
Usługi wprowadzania danych
Hegelmann Transporte Ukraine LLC
Ukraina
38.
Nabycie usług
Usługi IT
Abona Sp. z o.o.
Polska
39.
Nabycie towarów i usług
Usługi i sprzęt IT, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami
Abona Deutschland GmbH
Niemcy
40.
Nabycie usług
Usługi transportowe, usługi serwisowe taboru,
Trans-Part Sp. z o.o.
Polska
41.
Nabycie usług
Usługi hotelowe
HHM Sp. z o.o.
Polska
42.
Nabycie usług
Usługi hotelowe, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami
HHM Betriebs GmbH
Niemcy
43.
Nabycie usług
Usługi IT
HGIT Solutions OÜ
Estonia
44.
Nabycie towarów i usług
Materiały eksploatacyjne taboru, usługi serwisowe taboru, najem taboru, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami
HT Trucks & Parts France SAS
Francja
45.
Nabycie towarów i usług
Materiały eksploatacyjne taboru, usługi serwisowe taboru, myjnia, najem taboru, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami
HT Trucks & Parts GmbH
Niemcy
46.
Nabycie towarów i usług
Materiały eksploatacyjne taboru, usługi serwisowe taboru, myjnia, najem taboru, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami
HT Trucks & Parts Poland Sp. z o.o.
Polska
47.
Nabycie usług
Usługi transportowe
Flare Trans Sp. z o.o.
Polska
48.
Nabycie usług
Usługi transportowe
UAB Trans Compass
Litwa
49.
Nabycie usług
Usługi transportowe
Hegelmann Special Transporte Poland Sp. z o.o.
Polska
50.
Nabycie usług
Usługi transportowe
HG Intermodal UAB
Litwa
51.
Nabycie usług
Usługi transportowe
HT RFS Solutions Sp. z o.o.
Polska
52.
Sprzedaż usług
Najem taboru, usługi ochrony danych osobowych, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami
A.S. Cargo Express Sp. z o.o.
Polska
53.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych, usługi transportowe, najem nieruchomości, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami, usługi finansowe
Express Heroes Sp. z o.o.
Polska
54.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych, usługi finansowe
Pereplut Sp. z o.o.
Polska
55.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami, usługi ochrony danych osobowych, obsługa palet
Express Heroes UAB
Litwa
56.
Sprzedaż usług
Najem taboru, usługi ochrony danych osobowych, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami
Global Transporte Slovakia s.r.o
Słowacja
57.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi ochrony danych osobowych, najem taboru, pozyskiwania klientów, usługi spedycyjne, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami
Hegelmann Express GmbH
Niemcy
58.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych, najem taboru, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami
Global Transporte s.r.o.
Czechy
59.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych, najem nieruchomości, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami
HTWR sp. z o.o. sp.k.
Polska
60.
Sprzedaż usług
Najem taboru, najem nieruchomości, usługi ochrony danych osobowych, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami, usługi finansowe
HGFO Sp. z o.o. Sp.k.
Polska
61.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych, najem nieruchomości, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami
HGFS Sp. z o.o. Sp.k.
Polska
62.
Sprzedaż usług
Najem taboru
Hegelmann Fleet GmbH
Niemcy
63.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, dopłaty paliwowe, usługi ochrony danych osobowych, usługi pozyskiwania klientów, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami
Hegelmann Transporte UAB
Litwa
64.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi intermodalne, usługi ochrony danych osobowych, obsługa palet, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami
HG Intermodal UAB
Litwa
65.
Sprzedaż usług
Najem taboru, usługi ochrony danych osobowych usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami, usługi trackingu
Transportio Sp. z o.o.
Polska
66.
Sprzedaż usług
Usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami
Hegelmann Transporte Poznań Sp. z o.o.
Polska
67.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi ochrony danych osobowych, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami
TransAlbert GmbH
Włochy
68.
Sprzedaż towarów i usług
Usługi transportowe, sprzedaż ciągników, usługi pozyskiwania klientów, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami, usługi finansowe
HT Trucks & Parts UAB
Litwa
69.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych, usługi finansowe
HT Trucks & Parts France SAS
Francja
70.
Sprzedaż towarów i usług
Usługi transportowe, usługi ochrony danych osobowych, sprzedaż ciągników, usługi pozyskiwania klientów, usługi finansowe
HT Trucks & Parts GmbH
Niemcy
71.
Sprzedaż towarów i usług
Usługi transportowe, najem nieruchomości, sprzedaż ciągników, usługi ochrony danych osobowych, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami, usługi finansowe
HT Trucks & Parts Poland Sp. z o.o.
Polska
72.
Sprzedaż usług
Najem taboru, najem nieruchomości, usługi ochrony danych osobowych, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami, usługi finansowe
Express Poland Sp. z o.o.
Polska
73.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, najem taboru, usługi ochrony danych osobowych, najem nieruchomości, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami, usługi finansowe
Master Trans Logistics Sp. z o.o.
Polska
74.
Sprzedaż usług
Najem taboru, usługi ochrony danych osobowych, najem nieruchomości, usługi finansowe, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami
Alto Trans Sp. z o.o.
Polska
75.
Sprzedaż usług
Najem taboru, usługi ochrony danych osobowych, najem nieruchomości, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami, usługi trackingu, usługi finansowe
Car Transporte Sp. z o.o.
Polska
76.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, najem taboru, usługi ochrony danych osobowych, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami, usługi trackingu, usługi finansowe
Atlantik Trans sp. z o.o.
Polska
77.
Sprzedaż usług
Najem taboru, usługi ochrony danych osobowych, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami, usługi trackingu, usługi finansowe
HTPL Sp. z o.o. Sp.k.
Polska
78.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami, usługi spedycyjne oraz poszukiwanie zleceń, obsługa palet, usługi ochrony danych osobowych
HT RFS GmbH
Niemcy
79.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami
UAB Trans Compass
Litwa
80.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi ochrony danych osobowych, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami
HTR Spedition SRL
Rumunia
81.
Sprzedaż usług
Najem taboru, usługi ochrony danych osobowych, najem nieruchomości, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami, usługi finansowe
Trans-Part Sp. z o.o.
Polska
82.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych
Legal Experts UAB
Litwa
83.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych, najem nieruchomości, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami
Legal Experts Sp. z o.o.
Polska
84.
Sprzedaż towarów i usług
Usługi ochrony danych osobowych, najem nieruchomości, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami, usługa poręczenia, sprzedaż ciągników, usługi finansowe
A.G.W. Rental Poland Sp. z o.o.
Polska
85.
Sprzedaż towarów i usług
Usługi transportowe, usługi ochrony danych osobowych, sprzedaż ciągników
A.G.W. Rental GmbH
Niemcy
86.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, najem taboru, najem nieruchomości, usługi ochrony danych osobowych, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami, usługi finansowe
HW Special Transport Sp. o.o.
Polska
87.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych, usługi finansowe
Kompas Transport Sp. z o.o.
Polska
88.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych
H Brokers UAB
Litwa
89.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi ochrony danych osobowych, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami
Hegelmann Transporte s.r.o.
Czechy
90.
Sprzedaż usług
Najem taboru, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami
Hegelmann Drivers Academy Sp. z o.o.
Polska
91.
Sprzedaż usług
Najem taboru, usługi ochrony danych osobowych, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami, usługi finansowe
Flare Trans Sp. z o.o.
Polska
92.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, najem taboru, usługi ochrony danych osobowych, najem nieruchomości, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami
HT RFS Solutions Sp. z o.o.
Polska
93.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych, usługi finansowe usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami
A.S. Real Estate Sp. z o.o.
Polska
94.
Sprzedaż usług
Usługi trackingu, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami, usługi finansowe
Hegelmann Special Transporte Poland Sp. z o.o.
Polska
95.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi ochrony danych osobowych
Hegelmann Special Transporte UAB
Litwa
96.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi ochrony danych osobowych
Hegelmann Fleet SAS
Francja
97.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi ochrony danych osobowych
Express Heroes OÜ
Estonia
98.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, dopłaty paliwowe, usługi ochrony danych osobowych
Hegelmann Autotransporte UAB
Litwa
99.
Sprzedaż usług
Najem taboru, usługi ochrony danych osobowych, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami
Global Transporte Hungary Korlátolt Felelősségű
Węgry
100.
Sprzedaż usług
Najem taboru, usługi ochrony danych osobowych, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami, usługi finansowe
Hegelmann Multimodal Sp. z o.o.
Polska
101.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych
HTRFS Sp. z o.o.
Polska
102.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych
Transkelta UAB
Litwa
103.
Sprzedaż usług
Najem nieruchomości, usługi ochrony danych osobowych, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami, usługi finansowe
HHM Sp. z o.o.
Polska
104.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych
HHM Betriebs GmbH
Niemcy
105.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych
A.S. Real Estate Deutschland GmbH
Niemcy
106.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych
Hegelmann Rental UAB
Litwa
107.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych
Ivetra Ir Ko UAB
Litwa
108.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych
TOO HT-EXPRESS
Kazachstan
109.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych
TOO H-Translog
Kazachstan
110.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych
HGFO Georgia LLC
Gruzja
111.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych
HGFS GmbH
Niemcy
112.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych
HGFS UAB
Litwa
113.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych
Hegelmann SCI
Francja
114.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych
Hegelmann International Freight Forwarding Ltd
Chiny
115.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych
Hegelmann Multimodal Lojistic A.S.
Turcja
116.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych
Hegelmann USA LLC
USA
117.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych
Hegelmann Logistik OOO
Białoruś
118.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych
Hegelmann Logistics UAB
Litwa
119.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych
H Brokers Sp. z o.o.
Polska
120.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych
Hegelmann Multimodal UAB
Litwa
121.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami
LNG Fleet GmbH
Niemcy
122.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych
Express Heroes SIA
Łotwa
123.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych
Express Heroes SRL
Rumunia
124.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych
Hegelmann Logistics SRL
Mołdawia
125.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych, usługi IT, usługi serwisowe/napraw i inne związane z wynajmowanym taborem lub nieruchomościami
HGIT Solutions OÜ
Estonia
126.
Sprzedaż usług
Usługi ochrony danych osobowych
Hegelmann Transporte Ukraine LLC
Ukraina
127.
Sprzedaż usług
Usługi finansowe
Faro Logistic Sp. z o.o.
Polska
128.
Sprzedaż usług
Usługi finansowe
Ar Oil Brokres Sp. z o.o.
Polska
7. Planowane lub podejmowane działania restrukturyzacyjne
W roku podatkowym Spółka nie planowała i nie podejmowała działań restrukturyzacyjnych mogących mieć wpływ na wysokość Jej zobowiązań podatkowych lub zobowiązań podatkowych podmiotów powiązanych w rozumieniu art. 11a ust. 1 pkt 4 ustawy o CIT.
W szczególności w roku podatkowym Spółka:
nie dokonała zbycia zorganizowanej części przedsiębiorstwa
nie połączyła się z innym podmiotem
nie przekształciła się z innej spółki
nie zmieniła formy prawnej
nie została wniesiona jako wkład do innej spółki, ani jej zorganizowana część nie została wniesiona do innej spółki,
a także nie doszło do podziału Spółki czy wymiany udziałów w Spółce.
Spółka nadmienia, iż w przypadku ewentualnego podejmowania lub planowania działań, które choćby pośrednio mogłyby mieć charakter restrukturyzacyjny, przed podjęciem decyzji szczegółowo analizuje takie działania wewnętrznie oraz w gronie współpracujących radców prawnych i doradców podatkowych, weryfikując zgodności decyzji z obowiązującymi przepisami prawa podatkowego.
8. Złożone wnioski o interpretacje i wiążące informacje
W roku podatkowym Spółka nie składała wniosków o wydanie:
ogólnej interpretacji podatkowej, o której mowa w art. 14a § 1 Ordynacji podatkowej
interpretacji przepisów prawa podatkowego, o której mowa w art. 14b Ordynacji podatkowej
wiążącej informacji stawkowej, o której mowa w art. 42a ustawy o VAT
wiążącej informacji akcyzowej, o której mowa w art. 7d ust. 1 ustawy o podatku akcyzowym.
9. Rozliczenia podatkowe na terytoriach lub w krajach stosujących szkodliwą konkurencję podatkową
W roku podatkowym Spółka nie dokonywała rozliczeń podatkowych w poniższych krajach i terytoriach: 1) Księstwo Andory 2) Anguilla – Terytorium Zamorskie Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej 3) Antigua i Barbuda 4) Sint-Maarten, Curaçao – kraje wchodzące w skład Królestwa Niderlandów 5) Królestwo Bahrajnu 6) Brytyjskie Wyspy Dziewicze – Terytorium Zamorskie Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej 7) Wyspy Cooka – Samorządne Terytorium Stowarzyszone z Nową Zelandią 8) Wspólnota Dominiki 9) Grenada 10) Sark – Terytorium Zależne Korony Brytyjskiej 11) Hongkong – Specjalny Region Administracyjny Chińskiej Republiki Ludowej 12) Republika Liberii 13) Makau – Specjalny Region Administracyjny Chińskiej Republiki Ludowej 14) Republika Malediwów 15) Republika Wysp Marshalla 16) Republika Mauritiusu 17) Księstwo Monako 18) Republika Nauru 19) Niue – Samorządne Terytorium Stowarzyszone z Nową Zelandią 20) Republika Panamy 21) Niezależne Państwo Samoa 22) Republika Seszeli 23) Saint Lucia 24) Królestwo Tonga 25) Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych – Terytorium Nieinkorporowane Stanów Zjednoczonych 26) Republika Vanuatu 27) Republika Fidżi 28) Guam 29) Republika Palau 30) Republika Trynidadu i Tobago 31) Samoa Amerykańskie 32) Bahamy 33) Turks i Caicos, 34) Belize 35) Republika Kostaryki 36) Federacja Rosyjska,
które to kraje i terytoria zostały wskazane w aktach wykonawczych wydanych na podstawie art. 11j ust. 2 ustawy o CIT i na podstawie art. 23v ust. 2 ustawy o PIT oraz w obwieszczeniu ministra właściwego do spraw finansów publicznych wydanym na podstawie art. 86a § 10 Ordynacji podatkowej jako stosujące szkodliwą konkurencję podatkową.
W szczególności we wskazanych krajach i terytoriach Spółka:
nie była zarejestrowana do celów podatkowych,
nie składała deklaracji podatkowych,
oraz nie płaciła i nie pobierała podatków.
W 2023 r. Spółka wystawiła jedynie jedną fakturę na kontrahenta z Księstwa Monaco.
Hegelmann Transporte Poznań Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Poznaniu (60-171), ul. Żmigrodzka 41/49, wpisana w Rejestrze Przedsiębiorców KRS pod numerem 0000694426, REGON 36823104, NIP 7792470132
KAS
Krajowa Administracja Skarbowa
KIS
Krajowa Informacja Skarbowa
CIT
Podatek dochodowy od osób prawnych
PIT
Podatek dochodowy od osób fizycznych
WHT
Zryczałtowany podatek dochodowy CIT lub PIT, tzw. podatek u źródła
VAT
Podatek od towarów i usług
Ordynacja podatkowa
Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (t.j. Dz.U. z 2022 r. poz. 2651 z późn. zm.; t.j. Dz.U. z 2023 r., poz. 2383 z późn. zm.)
Ustawa o CIT
Ustawa z dnia 15 lutego 1992 r. o podatku dochodowym od osób prawnych (t.j. Dz.U. z 2022 r., poz. 2587 z późn. zm.; t.j. Dz.U. z 2023 r., poz. 2805)
Ustawa o PIT
Ustawa z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (t.j. Dz.U. z 2022 r., poz. 2647 z późn. zm.)
Ustawa o VAT
Ustawa z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług (t.j. Dz.U. z 2022 r., poz. 931 z późn. zm.; t.j. Dz.U. z 2023 r., poz. 1570 z późn. zm.)
Ustawa o podatku akcyzowym
Ustawa z dnia 6 grudnia 2008 r. o podatku akcyzowym (t.j. Dz.U. z 2022 r., poz. 143 z późn. zm.; t.j. Dz.U. z 2023 r., poz. 1542 z późn. zm.)
AEO
ang. Authorised Economic Operator
MAP
ang. Mutual Agreement Procedure
APA
ang. Advance Pricing Arrangements
Informacja
Niniejsza informacja o realizowanej strategii podatkowej za 2023 rok podatkowy
Rok podatkowy
Rok podatkowy 2023, tj. trwający od 1 stycznia do 31 grudnia 2023 r.
Grupa Hegelmann
Hegelmann Transporte Poznań i podmioty powiązane
Wstęp
Hegelmann Transporte Poznań Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością przedstawia Informację o realizowanej strategii podatkowej za rok podatkowy 2023.
Celem sporządzenia przez Hegelmann Transporte Poznań Sp. z o.o. Informacji o realizowanej strategii podatkowej jest spełnienie nałożonego na Spółkę obowiązku, wynikającego z art. 27c Ustawy o CIT, zgodnie z którym podatnicy podatku CIT, których przychody w danym roku podatkowym przekroczyły równowartość 50 mln euro są obowiązani do sporządzania i podawania do publicznej wiadomości informacji o realizowanej strategii podatkowej za ten rok podatkowy. Przeliczenia 50 mln euro na złote dokonuje się według średniego kursu euro ogłaszanego przez Narodowy Bank Polski w ostatnim dniu roboczym 2023 r. Oznacza to, że Spółka, której przychody podatkowe w 2023 roku podatkowym przekroczyły po przeliczeniu limit ustawowy 217.400.000 zł, była zobowiązana do sporządzenia Informacji oraz do zamieszczenia jej na swojej stronie internetowej w terminie do końca 2024 r.
Strategia podatkowa Spółki ma na celu doprowadzenie do należytego wypełniania obowiązków Spółki wynikających z przepisów prawa podatkowego. Ma zastosowanie do wszystkich obszarów podatkowych, w ramach których Spółka działa jako podatnik i płatnik. Oprócz jej podstawowego założenia, jakim jest zapewnienie terminowego i rzetelnego wypełniania obowiązków podatkowych nałożonych na Spółkę, ma ona również na celu wsparcie w realizacji strategicznych celów biznesowych Spółki i podejmowanie odpowiedzialnych decyzji biznesowych. Powyższe w 2023 r. wykonywane było m.in. poprzez:
zaangażowanie Zarządu w procesy podatkowe i ich kontrole wewnętrzne,
poprzez ścisłą współpracę z podmiotem świadczącym profesjonalne usługi księgowe dla Spółki,
realizowaną politykę kadrową, szkoleniową i informacyjną w zakresie podatkowym,
realizowane w obszarze podatkowym procedury obowiązujące w Spółce,
współpracę z doradcami podatkowymi i organami podatkowymi.
Strategia podatkowa Spółki podlega regularnym przeglądom i jest dostosowywana do zmian zachodzących w otoczeniu i wewnątrz organizacji oraz do zidentyfikowanego ryzyka podatkowego związanego z prowadzeniem działalności.
Niniejszy dokument nie zawiera informacji objętych tajemnicą handlową, przemysłową, zawodową lub procesu produkcyjnego.
1. Informacje o działalności Spółki
Hegelmann Transporte Poznań Sp. z o.o. w 2017 r. została zarejestrowana w Krajowym Rejestrze Sądowym (KRS) przez Sąd Rejonowy Poznań–Nowe Miasto i Wilda, VIII Wydział Gospodarczy pod numerem KRS 0000694426. Należy do grupy kapitałowej Hegelmann. Kapitał zakładowy Spółki wynosi 250.000,00 zł i dzieli się na 100 udziałów posiadanych przez jedynego wspólnika, którym jest Spółka UAB Hegelmann Transporte z siedzibą na Litwie. Głównym przedmiotem działalności Spółki według Polskiej Klasyfikacji Działalności /PKD/ jest transport drogowy towarów – 49.41 Z. W praktyce wykonywana działalność obejmuje transport międzynarodowy (głównie na terytorium Europy) standardowy i specjalny, transport ciężki i materiałów niebezpiecznych, w tym transport w zakresie ładunków kompletnych i częściowych. Więcej informacji o Grupie Hegelmann, Spółce i jej usługach można znaleźć na stronach:
2. Stosowane procesy i procedury dotyczące zarządzania wykonywaniem obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego i zapewniających ich prawidłowe wykonanie
Spółka, jako podmiot prowadzący działalność gospodarczą, będąca zarówno podatnikiem jak i płatnikiem poszczególnych podatków realizuje swoje obowiązki zgodnie z przepisami prawa podatkowego. Zarządzając wykonywaniem obowiązków podatkowych w roku podatkowym Spółka realizowała procesy i procedury, będące wynikiem wypracowanych wieloletnich najlepszych praktyk, które zapewniają prawidłowe i rzetelne wywiązywanie się z tych obowiązków w sposób uwzględniający charakter, rodzaj i rozmiar prowadzonej działalności gospodarczej.
Spółka realizowała procesy dotyczące zapłaty podatków obejmujące:
zebranie źródeł, na podstawie których wyliczana zostaje podstawa opodatkowania, w tym: właściwe kwalifikowanie przedmiotu, stron i okoliczności zdarzeń gospodarczych, w zakresie w jakim wpływa to na obowiązki podatkowe, a także właściwe gromadzenie dokumentacji wymaganej bezpośrednio przepisami prawa podatkowego oraz dokumentacji wymaganej pośrednio, lecz wpływającej na dochowanie należytej staranności dla prawidłowego wywiązania się z obowiązków podatkowych;
obliczenie podstawy opodatkowania, w tym właściwe księgowanie zdarzeń gospodarczych wpływające na powstanie bądź niepowstanie obowiązków podatkowych oraz zobowiązań podatkowych, a także właściwe ujmowanie zdarzeń wynikających z dokonanych księgowań w rozliczeniach podatkowych;
kalkulację podatku, w tym właściwe stosowanie obowiązujących stawek podatkowych;
zadeklarowanie zobowiązania podatkowego, w tym składanie w terminie niezbędnych deklaracji, informacji podatkowych, zawiadomień, zgłoszeń oraz innych niezbędnych pism, a jeśli dojdzie do identyfikacji błędu w deklaracji – jak najszybsze podjęcie środków naprawczych i złożenie niezbędnej korekty deklaracji;
zapłatę podatku, w tym terminowość zapłaty, a jeśli dojdzie do opóźnienia – jak najszybsze uiszczenie zaległości wraz z odsetkami.
Natomiast w najbardziej istotnych z punktu widzenia działalności Spółki obszarach podatkowych realizowała ona procedury wspierające właściwe rozliczenia podatkowe, w tym w szczególności zasady dotyczące:
poboru i zapłaty WHT,
rozliczania CIT,
pełnienia funkcji płatnika PIT,
odliczania VAT z tytułu zakupów krajowych,
wystawiania faktur sprzedażowych,
aktualizacji danych identyfikacyjnych i rejestracyjnych Spółki.
Są one także na bieżąco aktualizowane w celu zapewnienia ich zgodności z obowiązującymi przepisami podatkowymi oraz dynamiką działalności biznesowej Spółki.
Spółka realizowała także inne niezbędne i odzwierciedlone w kulturze organizacyjnej Spółki zbiory zachowań, których ciągłość i jednolitość wpływały na prawidłowe wypełnianie zobowiązań podatkowych.
Obowiązki podatkowe wypełniane były przez wyznaczonych do tego pracowników Spółki, Zarząd oraz ścisłą współpracę ze spółką powiązaną HGFS sp. z o.o. sp.k., świadczącą dla Spółki w ramach outsourcingu profesjonalne usługi księgowe i odpowiedzialną za rozliczenia podatkowe Spółki. Spółka dokładała także wszelkich starań, aby jej organizacja pracy, wewnętrzne zasady funkcjonowania i współpracy z biurem księgowym oraz kancelariami doradztwa podatkowego w pełni pozwalały na terminowe i prawidłowe wypełnianie obowiązków podatkowych przez Spółkę. W celu ograniczenia lub eliminacji ryzyka podatkowego miało miejsce w Spółce w szczególności:
monitorowanie zmian powszechnie obowiązującego prawa,
stałe korzystanie z usług profesjonalnej obsługi księgowej i aktywna współpraca w przekazywaniu wszelkich informacji i dokumentów niezbędnych do terminowego i prawidłowego dokonania rozliczeń podatkowych, w tym prowadzenie konsultacji wewnętrznych,
korzystanie ze wsparcia zewnętrznego doradcy podatkowego w terminowym i prawidłowym przygotowaniu dokumentacji cen transferowych,
współpraca z doradcami podatkowymi w celu rozstrzygania wątpliwości w stosowaniu prawa podatkowego,
bieżące korzystanie z newsletterów, prasówek podatkowych publikowanych przez doradców współpracujących ze Spółką, lektura prasy fachowej oraz własna analiza doniesień medialnych w zakresie podatków,
bieżąca analiza interpretacji podatkowych wydawanych w zakresie wykładni przepisów prawa podatkowego oraz orzecznictwa sądów administracyjnych,
a także właściwy dobór pracowników Spółki.
Zatem pracownicy Spółki oraz kadra współpracującego biura rachunkowego, posiadali niezbędną wiedzę i umiejętności zapewniające prawidłowe realizowanie przez Spółkę obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego.
Co warte podkreślenia, Spółka wykazuje niską skłonność do podejmowania ryzyka w obszarze podatków i nie angażuje się w planowanie podatkowe, które obejmowałoby transakcje o charakterze sztucznym oraz te, które nie mają biznesowego uzasadnienia.
3. Stosowane dobrowolne formy współpracy z organami KAS
Organami Krajowej Administracji Skarbowej są:
1) minister właściwy do spraw finansów publicznych
2) Szef Krajowej Administracji Skarbowej
3) dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej
4) dyrektor izby administracji skarbowej
5) naczelnik urzędu skarbowego
6) naczelnik urzędu celno-skarbowego.
Hegelmann Transporte Poznań Sp. z o.o. w roku podatkowym nie złożyła wniosku o zawarcie z Szefem KAS umowy o współdziałanie, o której mowa w art. 20s Ordynacji podatkowej, ani nie była w tym samym roku podatkowym stroną takiej umowy o współdziałanie. Tym samym nie była również stroną tzw. porozumienia podatkowego, o którym mowa w art. 20zb Ordynacji podatkowej.
Spółka w roku podatkowym nie wystąpiła z wnioskiem o wydanie opinii o stosowaniu przez płatnika preferencji w poborze zryczałtowanego podatku dochodowego (WHT) od wypłacanych na rzecz tego podatnika należności, o których mowa w art. 21 ust. 1 pkt 1 lub art. 22 ust. 1 ustawy o CIT. Nie została Spółce również wydana taka opinia w tym samym roku.
W roku podatkowym Spółka nie wystąpiła do Szefa KAS z wnioskiem o wydanie opinii zabezpieczającej, o której mowa w art. 119w Ordynacji podatkowej, ani nie otrzymała takiej opinii lub odmowy jej wydania.
Spółka nie zawarła również w 2023 r. z Ministrem Finansów tzw. porozumienia inwestycyjnego, o którym mowa w art. 20zs Ordynacji podatkowej, i nie wnioskowała w tym samym roku o jego zawarcie.
Spółka nie wystąpiła również w roku podatkowym do Ministra Finansów z wnioskiem o zastosowanie procedury wzajemnego porozumiewania się (MAP) oraz nie była w tym samym roku adresatem rozstrzygnięcia sporu w ramach tej procedury w trybie i na zasadach określonych w przepisach ustawy z dnia 16 października 2019 r. o rozstrzyganiu sporów dotyczących podwójnego opodatkowania oraz zawieraniu uprzednich porozumień cenowych (t.j. Dz.U. z 2023 r., poz. 948).
Na mocy tej samej ustawy Spółka w roku podatkowym nie była adresatem jednostronnego uprzedniego porozumienia cenowego (APA) oraz nie dotyczyło Spółki żadne uprzednie porozumienie dwustronne lub wielostronne w zakresie transakcji kontrolowanej, w dokonaniu której by uczestniczyła jako podmiot powiązany, ani nie złożyła w tym roku podatkowym do Szefa KAS wniosków o zawarcie takich porozumień.
Spółka nie uzyskała również statusu AEO – upoważnionego przedsiębiorcy w procedurach celnych, ani statusu upoważnionego nadawcy i odbiorcy w tranzycie unijnym, o których mowa w Rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) NR 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiającym Unijny Kodeks Celny (Dz.U. UE L z dnia 10 października 2013 r.).
Co warte podkreślenia Spółce przyświeca zasada otwartości we współpracy z organami KAS. Spółka jako rzetelny podatnik i płatnik, w przypadkach bieżących kontaktów z organami podatkowymi stara się wyjaśniać z tymi organami wątpliwości z zakresu podejmowanych przez nią decyzji i rozważanych rozwiązań podatkowych. W procesie decyzyjnym, który może wpłynąć na kształtowanie obowiązków podatkowych Spółki jako podatnika czy płatnika, biorąc pod uwagę charakter, rodzaj i rozmiar prowadzonej działalności, Spółka analizuje stanowiska organów podatkowych wyrażone m.in. w: interpretacjach przepisów prawa podatkowego, objaśnieniach podatkowych, broszurach informacyjnych, wyjaśnieniach czy komunikatach, publikowanych na stronach internetowych: https://www.podatki.gov.pl/ czy też https://bip.poznan.pl/bip/podatek-od-srodkow-transportowych,p,14319,14320,47248.html, a także korzysta z dostępnego w polskim systemie podatkowym pomocnego instrumentu jakim jest możliwość zadania pytania w indywidualnej sprawie podatkowej na infolinii KIS. Spółka stara się analizować, czy dochodzi w zakresie interesującego ją zagadnienia podatkowego do powstania utrwalonej praktyki interpretacyjnej.
W przypadkach wezwań czy zapytań organów KAS podczas trwających czynności sprawdzających, kontroli czy postępowań podatkowych Spółka terminowo i rzetelnie udziela odpowiedzi, przedstawiając wyjaśnienia według najlepszej wiedzy, oraz udostępnia dokumentację niezbędną do przeprowadzenia czynności przez te organy, a także nie podejmuje jakichkolwiek działań, które mogłyby nosić znamiona utrudniania kontaktu z organami.
4.Realizacja obowiązków podatkowych na terytorium Polski
Z uwagi na rodzaj oraz skalę prowadzonej działalności gospodarczej, Spółka jest zobowiązana do wypełniania i realizacji szeregu obowiązków podatkowych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, w tym sprawozdawczych i informacyjnych. Spółka podejmuje więc niezbędne środki w celu rzetelnego, prawidłowego oraz terminowego wywiązywania się z obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego, w szczególności:
identyfikuje zdarzenia, które powodują powstanie obowiązków podatkowych,
kalkuluje i terminowo uiszcza należny podatek na konto właściwego urzędu skarbowego,
składa organom podatkowym właściwe zeznania, wykazy, zestawienia, sprawozdania czy informacje, do których składania zobowiązują ją przepisy prawa podatkowego,
monitoruje transakcje z podmiotami powiązanymi, w tym sporządza właściwą dokumentację cen transferowych,
nie dokonuje czynności mających na celu agresywną optymalizację podatkową.
Czynności tych Spółka dokonuje w ścisłej współpracy ze spółką powiązaną HGFS sp. z o.o. sp.k, świadczącą profesjonalne usługi księgowe w Grupie Hegelmann.
W roku podatkowym Spółka realizowała jako podatnik obowiązki podatkowe z tytułu podatków:
CIT
VAT
oraz podatku od środków transportowych.
Spółka realizowała również obowiązki podatkowe płatnika w zakresie podatków:
PIT – głównie z tytułu przychodów uzyskiwanych od Spółki przez pracowników i zleceniobiorców
WHT – od wypłacanych na rzecz zagranicznych podmiotów należności podlegających opodatkowaniu u źródła.
Warto nadmienić, iż indywidualne dane o podatku CIT Spółki za 2023 r. wykazane w złożonym przez Spółkę zeznaniu podatkowym opublikowane są na stronie internetowej Ministerstwa Finansów https://www.gov.pl/web/finanse/indywidualne-dane-podatnikow-cit, zgodnie z obowiązującymi przepisami ustawy o CIT. Są to w szczególności informacje o wysokości osiągniętego przychodu, poniesionych kosztów uzyskania przychodów, podstawy opodatkowania czy kwoty należnego podatku. Te indywidualne dane podlegają aktualizacji w terminach ustawowych i są publikowane przez okres 5 lat, licząc od końca roku kalendarzowego, w którym zostały opublikowane.
5.Liczba przekazanych Szefowi KAS informacji o schematach podatkowych
W roku podatkowym Spółka nie raportowała do Szefa KAS żadnych informacji o schematach podatkowych, o których mowa w art. 86a § 1 pkt 10 Ordynacji podatkowej, a w szczególności nie składała informacji MDR-1 jako kwalifikowany korzystający oraz informacji korzystającego o zastosowaniu schematu podatkowego MDR-3.
6. Transakcje z podmiotami powiązanymi
Niniejsza część Informacji zawiera dane o transakcjach z podmiotami powiązanymi w rozumieniu art. 11a ust. 1 pkt 4 ustawy o CIT (w tym podmiotami niebędącymi rezydentami podatkowymi Polski), których wartość przekracza 5% sumy bilansowej aktywów w rozumieniu przepisów o rachunkowości, ustalonych na podstawie ostatniego zatwierdzonego sprawozdania finansowego Spółki.
Podmiotami powiązanymi są zasadniczo:
Przy czym przez wywieranie znaczącego wpływu rozumie się:
podmioty, z których jeden wywiera znaczący wpływ na co najmniej jeden inny podmiot, lub
podmioty, na które wywiera znaczący wpływ:
ten sam inny podmiot lub
małżonek, krewny lub powinowaty do drugiego stopnia osoby fizycznej wywierającej znaczący wpływ na co najmniej jeden podmiot, lub
spółka niemająca osobowości prawnej i jej wspólnik, lub
spółka komandytowa lub spółka komandytowo-akcyjna i jej komplementariusz, lub
spółka jawna i jej wspólnik, lub
podatnik i jego zagraniczny zakład, a w przypadku podatkowej grupy kapitałowej – spółka kapitałowa wchodząca w jej skład i jej zagraniczny zakład.
Przy czym przez wywieranie znaczącego wpływu rozumie się:
posiadanie bezpośrednio lub pośrednio co najmniej 25%:
udziałów w kapitale lub
praw głosu w organach kontrolnych, stanowiących lub zarządzających, lub
udziałów lub praw do udziału w zyskach, stratach lub majątku lub ich ekspektatywy, w tym jednostek uczestnictwa i certyfikatów inwestycyjnych, lub
faktyczną zdolność osoby fizycznej do wpływania na podejmowanie kluczowych decyzji gospodarczych przez osobę prawną lub jednostkę organizacyjną nieposiadającą osobowości prawnej, lub
pozostawanie w związku małżeńskim albo występowanie pokrewieństwa lub powinowactwa do drugiego stopnia.
Zgodnie ze sprawozdaniem finansowym Spółki za 2023 r.suma bilansowa aktywów na dzień 31.12.2023 r. wyniosła 119.683.613,08 zł. 5% z tej sumy wynosi więc 5.984.180,65 zł, co stanowi próg raportowanych transakcji.
Według komunikatu Ministerstwa Finansów z 15.12.2021 r. opublikowanego pod linkiem https://www.gov.pl/web/finanse/mf-przypomina-informacja-o-realizowanej-strategii-podatkowej-do-konca-grudnia-br : „Wskazany limit należy odnosić do łącznej wartości wszystkich transakcji, które w danym roku podatkowym zostały dokonane przez podatnika z podmiotami powiązanymi. W pierwszej kolejności podatnik powinien więc zsumować transakcje. Jeśli ich wartość nie przekracza 5% sumy bilansowej aktywów, ustalonych na podstawie ostatniego zatwierdzonego sprawozdania finansowego podatnika, to transakcje nie podlegają ujęciu w informacji o realizowanej strategii podatkowej. Jeśli limit jest przekroczony, to transakcje muszą zostać ujawnione w informacji.”
Biorąc pod uwagę powyższe stanowisko Ministerstwa Finansów co do kwalifikacji transakcji do ujęcia w niniejszej Informacji, w roku podatkowymSpółka dokonała następujących transakcji z podmiotami powiązanymi:
Lp.
Transakcja po stronie Spółki
Podmiot powiązany
Rodzaj
Opis szczegółowy
Nazwa
Krajrezydencji
1.
Nabycie usług
Najem pojazdów, serwis pojazdów ciężarowych, pozostałe usługi dotyczące pojazdów i in.
Hegelmann Transporte UAB
Litwa
2.
Nabycie towarów i usług
Najem pojazdów, serwis pojazdów ciężarowych, usługa IODO, usługi szkoleniowe, usługi noclegowe, materiały biurowe i środki czystości
Serwis pojazdów ciężarowych, usługi parkingowe, mycie pojazdów ciężarowych, pozostałe usługi dotyczące pojazdów, materiały eksploatacyjne do pojazdów i in.
Ivetra Ir Ko UAB
Litwa
19.
Nabycie usług
Usługi noclegowe
HHM Sp. z o.o.
Polska
20.
Nabycie usług
Usługi i licencje IT
HGIT Solutions OÜ
Estonia
21.
Nabycie usług
Usługi dotyczące zwrotu VAT i akcyzy z zagranicy
Transkelta UAB
Litwa
22.
Nabycie usług
Usługi noclegowe
HHM Betriebs GmbH
Niemcy
23.
Nabycie usług
Usługi ubezpieczeniowe i brokerskie
UADBB H Brokers
Litwa
24.
Nabycie usług
Usługi transportowe
Express Poland Sp. z.o.o.
Polska
25.
Nabycie usług
Usługi HR i kadrowe, administracyjne i biurowe, tracking i administracja flotą pojazdów
HGFO Sp. z o.o.
Polska
26.
Nabycie usług
Serwis pojazdów ciężarowych
HT RFS Solution GmbH
Niemcy
27.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi podnajmu naczep, obciążenia karami umownymi zw. z usługami transportowymi, obciążenia za uszkodzenia i in.
Hegelmann Transporte UAB
Litwa
28.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu naczep, usługi dyspozytora, obciążenia za uszkodzenia i in.
Hegelmann Transporte s.r.o.
Czechy
29.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi podnajmu ciągników i naczep, obciążenia karami umownymi zw. z usługami transportowymi, obciążenia za uszkodzenia i in.
Hegelmann Transporte Sp. z o.o.
Polska
30.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu ciągników i naczep, obciążenia za uszkodzenia i in.
Hegelmann Special Transporte Poland Sp. z o.o.
Polska
31.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi podnajmu naczep, obciążenia za uszkodzenia i in.
Hegelmann Express GmbH
Niemcy
32.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu naczep, obciążenia za uszkodzenia i in.
Global Transporte Czechia s.r.o.
Czechy
33.
Sprzedaż usług
Obciążenia za uszkodzenia i in.
HT Trucks & Parts GmbH
Niemcy
34.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu naczep, obciążenia za uszkodzenia i in.
Global Transporte Hungary Korlátolt Felelősségű Társaság
Węgry
35.
Sprzedaż usług
Usługi najmu powierzchni i obciążenia za media
HGFO Sp. z o.o. sp.k.
Polska
36.
Sprzedaż usług
Usługi najmu pojazdów i powierzchni
HGFS Sp. z o.o. sp.k.
Polska
37.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu ciągników i naczep, obciążenia za uszkodzenia i in.
LNG Fleet GmbH
Niemcy
38.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu naczep i obciążenia za uszkodzenia i in.
LLC HTL Ukraine
Ukraina
39.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu naczep i obciążenia za uszkodzenia i in.
HG Intermodal UAB
Litwa
40.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu ciągników i naczep, usługi najmu powierzchni, obciążenia za uszkodzenia i in., diagnostyka komputera
Transportio Sp. z o.o.
Polska
41.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu ciągników i naczep, usługi najmu powierzchni, obciążenia za uszkodzenia i in.
A.S. Cargo Express Sp. z o.o.
Polska
42.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu naczep, obciążenia za uszkodzenia i in.
TransAlbert SRL
Włochy
43.
Sprzedaż usług
Najem pojazdu
HT Trucks & Parts Poland sp. z o.o.
Polska
44.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu ciągników i naczep, obciążenia za uszkodzenia i in.
Express Poland Sp. z o.o.
Polska
45.
Sprzedaż towarów i usług
Sprzedaż ciągników siodłowych, usługi podnajmu naczep, sprzedaż aktywów trwałych, obciążenia za uszkodzenia i in.
A.G.W. Rental Deutschland GmbH
Niemcy
46.
Sprzedaż usług
Usługi IT
HGIT Solutions OÜ
Estonia
47.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi podnajmu ciągników i naczep, obciążenia za uszkodzenia i in.
Master Trans Logistics Sp. z o.o.
Polska
48.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu ciągników i naczep, obciążenia za uszkodzenia i in.
Alto Trans Sp. z o.o.
Polska
49.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu ciągników
Car Transporte Sp. z o.o.
Polska
50.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu naczep, obciążenia za uszkodzenia i in.
Atlantik Trans Sp. z o.o.
Polska
51.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu ciągników i naczep, obciążenia za uszkodzenia i in.
HTPL Sp. z o.o. Sp.k.
Polska
52.
Sprzedaż usług
Obciążenia karami umownymi zw. z usługami transportowymi, obciążenia za uszkodzenia i in.
HT RFS Solution GmbH
Niemcy
53.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu ciągników i naczep, obciążenia za uszkodzenia i in.
HT RFS Solutions Sp. z o.o.
Polska
54.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu naczep, obciążenia za uszkodzenia i in.
Global Transporte Slovakia s.r.o
Słowacja
55.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu naczep, obciążenia za uszkodzenia i in.
Trans-Part Sp. z o.o.
Polska
56.
Sprzedaż usług
Obciążenia za uszkodzenia i in.
Pereplut Transport Sp. z o.o.
Polska
57.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu ciągników, usługi najmu powierzchni
HTRFS Sp. z o.o.
Polska
58.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu naczep
Global Transporte Adria d.o.o.
Słowenia
59.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu naczep, obciążenia za uszkodzenia i in.
Usługi podnajmu naczep, obciążenia za uszkodzenia i in.
Flare Trans Sp. z o.o.
Polska
63.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu ciągników i naczep, obciążenia za uszkodzenia i in.
HW Special Transport Sp. o.o.
Polska
64.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu naczep, obciążenia za uszkodzenia i in.
HTR Spedition S.R.L.
Rumunia
65.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi podnajmu naczep, obciążenia za uszkodzenia i in.
SAS LNG Fleet
Francja
7. Planowane lub podejmowane działania restrukturyzacyjne
W roku podatkowym Spółka nie planowała i nie podejmowała działań restrukturyzacyjnych mogących mieć wpływ na wysokość Jej zobowiązań podatkowych lub zobowiązań podatkowych podmiotów powiązanych w rozumieniu art. 11a ust. 1 pkt 4 ustawy o CIT.
W szczególności w roku podatkowym Spółka:
nie dokonała zbycia zorganizowanej części przedsiębiorstwa
nie połączyła się z innym podmiotem
nie przekształciła się z innej spółki
nie zmieniła formy prawnej
nie została wniesiona jako wkład do innej spółki, ani jej zorganizowana część nie została wniesiona do innej spółki,
a także nie doszło do podziału Spółki czy wymiany udziałów w Spółce.
Spółka nadmienia, iż w przypadku ewentualnego podejmowania lub planowania działań, które choćby pośrednio mogłyby mieć charakter restrukturyzacyjny, przed podjęciem decyzji szczegółowo analizuje takie działania wewnętrznie oraz w gronie współpracujących radców prawnych i doradców podatkowych, weryfikując zgodności decyzji z obowiązującymi przepisami prawa podatkowego.
8. Złożone wnioski o interpretacje i wiążące informacje
W roku podatkowym Spółka nie składała wniosków o wydanie:
ogólnej interpretacji podatkowej, o której mowa w art. 14a § 1 Ordynacji podatkowej
interpretacji przepisów prawa podatkowego, o której mowa w art. 14bOrdynacji podatkowej
wiążącej informacji stawkowej, o której mowa w art. 42a ustawy o VAT
wiążącej informacji akcyzowej, o której mowa w art. 7d ust. 1 ustawy o podatku akcyzowym.
9. Rozliczenia podatkowe na terytoriach lub w krajach stosujących szkodliwą konkurencję podatkową
W roku podatkowym Spółka nie dokonywała rozliczeń podatkowych w poniższych krajach i terytoriach: 1) Księstwo Andory 2) Anguilla – Terytorium Zamorskie Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej 3) Antigua i Barbuda 4) Sint-Maarten, Curaçao – kraje wchodzące w skład Królestwa Niderlandów 5) Królestwo Bahrajnu 6) Brytyjskie Wyspy Dziewicze – Terytorium Zamorskie Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej 7) Wyspy Cooka – Samorządne Terytorium Stowarzyszone z Nową Zelandią 8) Wspólnota Dominiki 9) Grenada 10) Sark – Terytorium Zależne Korony Brytyjskiej 11) Hongkong – Specjalny Region Administracyjny Chińskiej Republiki Ludowej 12) Republika Liberii 13) Makau – Specjalny Region Administracyjny Chińskiej Republiki Ludowej 14) Republika Malediwów 15) Republika Wysp Marshalla 16) Republika Mauritiusu 17) Księstwo Monako 18) Republika Nauru 19) Niue – Samorządne Terytorium Stowarzyszone z Nową Zelandią 20) Republika Panamy 21) Niezależne Państwo Samoa 22) Republika Seszeli 23) Saint Lucia 24) Królestwo Tonga 25) Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych – Terytorium Nieinkorporowane Stanów Zjednoczonych 26) Republika Vanuatu 27) Republika Fidżi 28) Guam 29) Republika Palau 30) Republika Trynidadu i Tobago 31) Samoa Amerykańskie 32) Bahamy 33) Turks i Caicos 34) Belize 35) Republika Kostaryki 36) Federacja Rosyjska, które to kraje i terytoria zostały wskazane w aktach wykonawczych wydanych na podstawie art. 11j ust. 2 ustawy o CIT i na podstawie art. 23v ust. 2 ustawy o PIT oraz w obwieszczeniu ministra właściwego do spraw finansów publicznych wydanym na podstawie art. 86a § 10 Ordynacji podatkowej jako stosujące szkodliwą konkurencję podatkową.
W szczególności we wskazanych krajach i terytoriach Spółka: • nie była zarejestrowana do celów podatkowych, • nie składała deklaracji podatkowych, • oraz nie płaciła i nie pobierała podatków.
Hegelmann Special Transporte has successfully coordinated the transportation of three massive tanks, each measuring 10 meters long, 4.45 meters wide, and 4.35 meters high – total of 193.575 cubic meters. This ambitious project involved smooth collaboration with a skilled carrier and the Lithuanian manufacturing company “Traidenis”, delivering the cargo to a client in Hungary.
As Saulius from Hegelmann Special Transporte shares: “Our company acted as the forwarding agent for this complex shipment, partnering with a skilled transport company from Poland. They provided their own trucks to ensure the safe and efficient delivery of these massive loads. In photos you can see my colleague and me, with loaded trucks in the background together with proudly displaying our company flags as they hit the road. A big thank you to everyone involved for making this journey a success!”
From Lithuania through Poland and Slovakia, this impressive journey showcased teamwork, expertise, and dedication.
📩 Contact our professionals for oversized transportation solutions: sskinkys@hegelmann.com
Sustainability and environmental responsibility are not new concepts for Hegelmann companies – they are long-standing values. In our continuous effort to reduce our impact on nature, we are once again taking a significant step forward.
After receiving funding from the European Union’s NextGenerationEU under the “Naujos Kartos Lietuva” economic recovery and resilience plan and the 2021-2027 EU funds investment program project “Encouraging the replacement of polluting heavy-duty vehicles with biogas-powered vehicles (N3)”, Hegelmann Logistics plans to expand its fleet with 6 new biomethane-powered trucks. Our goal: to replace old, polluting heavy-duty vehicles with new, eco-friendly ones and help build a more sustainable future.
Why is this important? - Biomethane-powered N3 class trucks with Euro6 emission standards will significantly reduce GHG emissions. - Sustainable solutions not only reduce our footprint but also allow us to meet customer expectations.
We drive sustainable economic growth and invest in solutions that create a cleaner future.
In today’s fast-paced logistics environment, efficiency and flexibility are crucial. At Hegelmann, we understand that every minute counts, which is why we offer a stand-by trailer service designed to meet your unique operational needs. This personalized solution empowers clients to manage their shipments at their own pace, ensuring efficient processes.
We invite you to watch a short video about this service 👇
The #HegelmannTeam provides loaded trailers — whether it’s a Mega, Thermo, or Curtainsider – directly to your premises, fully prepared with cargo that’s ready to be unloaded. This means no more unnecessary downtime while waiting for trailers to be filled or emptied. Our drivers simply exchange your loaded trailers for empty ones (or vice versa), keeping your operations running smoothly without interruption.
Meanwhile, your warehouse team can focus on the unloading and reloading process at their convenience, ensuring flexibility and operational efficiency without the rush.
🚚 Who benefits from this service?
Whether you’re managing regular shipments, handling large-scale projects, or working on tasks with strict deadlines, Hegelmann stand-by trailer service offers an ideal, hassle-free solution for your transportation needs.
📞 Interested in optimizing your logistics?
Get in touch with our experts today and see how we can tailor our services to fit your business.
Students of the Faculty of Bioeconomy Development of the Academy of Agriculture of VDU visited UAB Hegelmann Logistics logistics center: experiences, knowledge, and new horizons
Students of the Logistics and Trade study program of the Bioeconomy Development Faculty of the Academy of Agriculture of the Vytautas Magnus University (VDU ŽŪA) on October 8 visited the logistics center of UAB Hegelmann Logistics.
The visit became a great opportunity to deepen their knowledge about logistics and warehousing processes and their practical application. This time, the students not only saw how the modern logistics center works but also had the opportunity to talk with UAB Hegelmann Logistics Director Andrius Šumskis and other experienced specialists who shared their knowledge and invaluable experience.
During the visit, the students got hands-on experience with logistics operations such as receiving, storing, packing, and transporting goods. VDU students were introduced to how processes are efficiently organized using the latest technologies and also learned the importance of ensuring the management of product flows in order to reduce costs and increase efficiency.
This visit not only broadened the theoretical knowledge of the students but also allowed them to practically see how the theory is applied in the real world. Students gain valuable experience that will certainly contribute to their professional development in the future.
Hegelmann Logistics sincerely thanks our social partners at Vytautas Magnus University. It’s always a pleasure to welcome curious and inquisitive guests!
Learn more about Logistics and trade studies click here
When it comes to shipping goods, businesses often face the decision between LTL (Less than Truck Load) and FTL (Full Truck Load) services. Each option has its unique advantages depending on the volume and specific needs of the shipment.
What is LTL?
LTL, or Less than Truck Load, is a shipping option designed for companies that do not require a full trailer for their cargo. This service allows your shipment to share space with other goods, making it a cost-effective and efficient solution for transporting smaller loads. Instead of paying for an entire truck, your business only pays for the space your cargo occupies. This shared approach not only reduces transportation costs but also maximizes efficiency by utilizing available truck space.
By choosing LTL services, you join a community of businesses that have embraced more sustainable shipping solutions.
What is FTL?
FTL, or Full Truck Load, is a shipping service where your cargo occupies the entire space of a truck. Unlike LTL, where multiple shipments share the same space, FTL dedicates an entire trailer to your goods. This method is particularly beneficial for businesses with large, high-volume shipments or time-sensitive cargo that requires direct transportation from the origin to the destination.
Types of Trailers for LTL
Depending on the nature of your cargo, different types of trailers are available to ensure the safe and efficient transportation of your goods:
Mega Trailers: Ideal for large and oversized items that require more space.
Thermo Trailers: Designed for temperature-sensitive goods, ensuring that products like food or pharmaceuticals are kept at the correct temperature throughout the journey.
Curtainsider Trailers: Offer easy access from the sides, making them perfect for versatile loading and unloading processes.
These options ensure that your specific shipping needs are met, no matter the size, temperature requirements, or loading preferences.
Benefits of LTL Shipping
LTL services offer several advantages, particularly for businesses with smaller shipments:
Lower Shipping Costs: Since you only pay for the space your cargo occupies, LTL is often more cost-effective than FTL. This is especially beneficial for companies that do not regularly ship large volumes.
Ideal for Small Shipments: LTL is perfect for businesses that ship small to medium-sized goods, allowing them to avoid the expense of booking an entire truck.
Specific Delivery Addresses: LTL services can cater to precise delivery requirements, ensuring that your goods are delivered to the exact location specified, rather than a general drop-off point.
By opting for LTL, businesses can enjoy a tailored transport solution that meets their specific needs without incurring unnecessary costs.
How to Get Started
If your business is looking for a reliable, cost-effective, and efficient shipping solution, both LTL and FTL services could be the perfect fit. Whether you need to transport smaller, shared loads with LTL or require a dedicated truck for large, time-sensitive shipments with FTL, our various trailer options can accommodate your specific requirements.
To learn more about how LTL or FTL services can benefit your company or to get a quote, reach out to us at ltl@hegelmann.com
ЗАО «HEGELMANN TRANSPORTE» осуществляет перевозки частичных и полных грузов различными видами транспорта по Западной и Восточной Европе, а также предоставляет складские услуги.
Наша цель – стать лучшим поставщиком услуг по транспортировке и хранению грузов для наших клиентов. Поэтому мы внимательно следим за изменениями на рынке грузоперевозок и адаптируемся к ним, принимая и предлагая нашим клиентам наиболее подходящие логистические и складские решения, а также модернизируя транспортный парк. Команда всегда готова выслушать пожелания клиентов и в короткие сроки предложить наиболее подходящее решение.
Руководство компании в целях обеспечения качества, безопасности, управления профессиональными рисками и негативным воздействием на окружающую среду услуг по транспортировке и хранению грузов внедрило интегрированную систему менеджмента (ИСУ) в соответствии с ISO 9001, ISO 14001, ISO 45001, FSSC 22000 стандартов и требованиями GDP, SQAS, AEO регламентов.
СТРАТЕГИЧЕСКИЕ ЗАДАЧИ, ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ:
Надлежащим образом поддерживать и постоянно улучшать системы управления качеством, охраной окружающей среды, безопасностью и здоровьем работников, медицинской продукцией, транспортировкой пищевых продуктов, интегрируя их в бизнес Компании как один из важнейших элементов управления и продвигая культуру этих систем;
Предоставление клиентам услуг по транспортировке и хранению грузов, отвечающих их потребностям;
Улучшить мониторинг и управление всеми внутренними и внешними факторами, улучшить качество предоставляемых услуг, расширить их сферу;
Ответственно оценивать поставщиков услуг, поставщиков продукции, поддерживать с ними тесные взаимовыгодные отношения, контролировать и контролировать соблюдение поставщиками, поставщиками услуг, партнерами установленных к ним требований;
Соблюдать все требования законодательства, применимые к Компании, связанные с аспектами охраны окружающей среды, безопасности и здоровья сотрудников, безопасности пищевых продуктов, безопасности медицинской продукции и обязательств, взятых на себя Компанией;
Рационально использовать природные ресурсы и энергию, сокращать образование отходов и обеспечивать ответственное управление ими;
Содействовать открытости и диалогу со всеми заинтересованными сторонами, учитывать их требования;
Просвещать и обучать сотрудников, систематически повышать их квалификацию, повышать уровень ответственности своих и других лиц, работающих по поручению Компании, за качество своей работы, выполнение принятых требований и достижение поставленных целей по всем направлениям деятельности Компании. о своей деятельности;
Обеспечить подходящие и безопасные условия труда и социальные гарантии;
Прогнозировать и распределять ресурсы для поддержания и постоянного улучшения интегрированной системы менеджмента;
Периодически оценивать эффективность интегрированной системы менеджмента.
Политика ЗАО «HEGELMANN TRANSPORTE» доступна общественности и заинтересованным лицам. Все сотрудники и лица, работающие по поручению Компании, ознакомлены с настоящей политикой и обязаны следовать ее положениям в своей деятельности. Политика постоянно пересматривается, чтобы поддерживать ее актуальность».
HEGELMANN TRANSPORTE UAB transports partial and full loads by different means of transport in Western and Eastern Europe and provides storage services.
Our goal is to become the best provider of freight transportation and storage services for our customers. Therefore, we carefully follow the changes in the cargo transportation market and adapt to them, adopting and offering our customers the most suitable logistic and storage solutions, as well as modernizing the transport fleet. The team is always ready to listen to the wishes of customers and offer the most suitable solution in a short time.
The management of the company, in order to ensure the quality, safety, management of professional risks and negative environmental impact of the cargo transportation and storage services, implemented an integrated management system (IMS) in accordance with ISO 9001, ISO 14001, ISO 45001, FSSC 22000 standards and GDP, SQAS, AEO regulations requirements.
STRATEGIC TASKS, ACTIVITIES:
Properly maintain and constantly improve quality, environmental protection, worker safety and health, medical products, food product transportation management systems, integrating them into the Company’s business as one of the most important management elements and promoting the culture of these systems;
To provide customers with cargo transportation and storage services that meet their needs;
Improve the monitoring and management of all internal and external factors, improve the quality of services provided, expand their scope;
To responsibly evaluate service providers, product suppliers, maintain close, mutually beneficial relations with them, control and monitor how suppliers, service providers, partners comply with the requirements set for them;
Comply with all legal requirements applicable to the Company related to aspects of environmental protection, employee safety and health, safety, food, medical product safety and the obligations undertaken by the Company;
To rationally use natural resources and energy, to reduce the generation of waste and to ensure their responsible management;
Promote openness and dialogue with all interested parties, consider their requirements;
Enlighten and train employees, systematically raise their qualifications, develop their and other persons working on behalf of the Company to be responsible for the quality of their work, the fulfillment of assumed requirements and the achievement of set goals in all areas in which the company carries out its activities;
Ensure suitable and safe working conditions and social guarantees;
Anticipate and allocate resources for the maintenance and continuous improvement of the integrated management system;
Periodically assess the effectiveness of the integrated management system.
The policy of HEGELMANN TRANSPORTE UAB is available to the public and interested parties. All employees and persons working on behalf of the Company are familiarized with this policy and must follow its provisions in their activities. The policy is constantly reviewed to keep it relevant.
In a remarkable achievement for the logistics and transportation sector, Hegelmann Multimodal Georgia, which falls under the holding of a German conglomerate – Hegelmann Group, has successfully completed the first cargo transportation from China to the European Union via Georgia. This significant milestone was achieved under the expert management of Maya Mgeladze, the CEO of Hegelmann Multimodal Georgia.
This groundbreaking transportation initiative marks a new era in the logistics industry, showcasing the strategic importance of Georgia as a vital transit hub connecting the East and the West. The successful completion of this route not only underscores the capabilities and efficiency of Hegelmann Multimodal Georgia but also highlights the potential for future growth and expansion in the region.
A Strategic Achievement
The transportation of the first cargo from China to the EU through Georgia is a testament to the strategic vision and leadership of Maya Mgeladze. Under her guidance, Hegelmann Multimodal Georgia has meticulously planned and executed this complex operation, overcoming numerous logistical challenges and ensuring seamless coordination between various stakeholders.
Cargo Details and Local Involvement
The first cargo transported comprised industrial spare parts and consumables used in manufacturing. A notable aspect of this transportation was that it was carried out with Georgian number plates from the local vehicle pool of Hegelmann Multimodal Georgia. This local involvement emphasizes the company’s commitment to leveraging regional resources and supporting the local economy.
Inspired by the Historic Silk Route
Drawing inspiration from the historic Silk Route, Hegelmann Multimodal Georgia offers comprehensive transportation solutions, including rail, road, marine and air transportation. This diverse range of services allows the company to provide flexible and efficient logistics solutions tailored to the specific needs of their clients, enhancing the overall efficiency and reliability of global trade routes.
Enhancing Global Connectivity
This achievement is expected to enhance global connectivity and facilitate smoother trade routes between China and Europe. By leveraging Georgia’s strategic location, Hegelmann Multimodal Georgia has effectively created a new corridor that reduces transit times and costs, offering a competitive advantage to businesses engaged in international trade.
Commitment to Excellence
Maya Mgeladze expressed her pride and satisfaction at the successful completion of this landmark project. “This is a significant achievement for Hegelmann Multimodal Georgia and a clear demonstration of our commitment to excellence in logistics and transportation. We are proud to have established a new and efficient route that will benefit our clients and partners,” she said.
Future Prospects
The success of this initial cargo transportation sets a strong precedent for future operations. Hegelmann Multimodal Georgia plans to further develop and optimize this route, enhancing its capacity and reliability. This initiative is expected to attract more businesses seeking efficient and cost-effective logistics solutions, further cementing Georgia’s role as a critical transit hub in the global supply chain.
Conclusion
The successful completion of the first cargo transportation from China to the EU via Georgia by Hegelmann Multimodal Georgia is a significant milestone in the logistics industry. It exemplifies the strategic importance of Georgia in global trade and the dedication of Hegelmann Multimodal Georgia, under the leadership of Maya Mgeladze, and supported by the extensive network and resources of Hegelmann Group. This achievement paves the way for future growth and highlights the potential for Georgia to become a central player in the international logistics landscape.
In the pursuit of sustainability and innovation within the logistics industry, Hegelmann Group Germany has embarked on a groundbreaking journey. As part of its “Mission Green” initiative, the company has integrated the Volvo FM 500 Electric Trucks into its fleet. This case study delves into the objectives, implementation, performance, and impact of deploying these electric trucks, marking a significant step towards reducing the company’s carbon footprint and leading the logistics sector toward a more sustainable future.
Project Overview
The Volvo FM 500 Electric Truck, known for its efficiency, reliability, and zero-emission operation, represents the forefront of green transportation solutions. Hegelmann Group’s decision to incorporate these trucks into its fleet for a fixed-route operation, which started on February 6th, with each truck covering 5,000 km monthly, signifies a bold move toward operational sustainability. This initiative underscores the company’s commitment to environmental stewardship and innovation.
Operational Performance
Efficiency and Reliability
The operational efficiency of the Volvo FM 500 Electric Trucks has been exemplary. Compared to traditional diesel trucks, the electric trucks have demonstrated significant energy savings and reduced operational costs, without compromising on performance. Driver feedback has been overwhelmingly positive, highlighting the superior handling, comfort, and overall driving experience of the electric trucks.
Environmental Impact
The transition to electric trucks has had a profound impact on Hegelmann Group’s carbon emissions. By replacing diesel trucks with Volvo FM 500 Electric models, the company has significantly reduced its CO2 emissions, aligning with its “Mission Green” initiative’s goals. This effort contributes to the broader sustainability targets of reducing greenhouse gas emissions and showcases Hegelmann Group’s role as an environmental leader in the logistics industry.
Conclusion and Future Directions
Hegelmann Group’s integration of Volvo FM 500 Electric Trucks into its fleet has been a landmark achievement in the “Mission Green” initiative. The project has demonstrated the environmental, operational, and economic benefits of adopting electric vehicles in logistics. Looking ahead, Hegelmann Group plans to expand its fleet of electric trucks, exploring additional routes and further innovations in green logistics. This initiative not only positions Hegelmann Group as a pioneer in sustainable transportation but also sets a new standard for the logistics industry at large.
Right at the Polish-German border, near the A4 and DK94, the Hegelmann Hub has been established. Located in Żarska Wieś near Zgorzelec, this investment is more than just a base for trucks. It’s a comprehensive truck complex offering a wide range of services that meet all the needs of professional drivers and the transport companies they represent.
All services at one place
On the road, a driver needs parking, solid rest, and good food. Those are basic needs. Hegelmann Hub is not just a spacious TIR parking, but also offers comfortable accommodation, delicious food at the restaurant, as well as a modern workshop and tachograph service (provided by Tacho24).
The HT Trucks & Parts workshop, covering an area of 13 000 m², also includes a Regional Vehicle Inspection Station, a paint shop, and bodywork services for all types of trucks and trailers. The team of experienced mechanics ensures high-quality implementation of all repairs, inspections, diagnostics, and vehicle maintenance.
The paint shop located here is adapted for painting long vehicles, with the capability to handle elements up to 40 meters long. This modern auto port also offers a modern car wash capable of thoroughly cleaning both the exterior and interior parts of vehicles.
A home on the road comes with responsibilities
The Hegelmann Hub has spacious, monitored, and guarded parking lots that can accommodate 850 trucks. Over 750 sleeping places are waiting for drivers at the Training and Accommodation Centre, along with access to kitchens, professional gyms, and luggage storage. This centre also includes laundries and kitchens for self-catering. There is also an option to dine at the restaurant.
Adrian Koziorowski – Head of Branch, HT Trucks & Parts, managing the Hegelmann Hub complex
“We are prepared and open to receive all types of tractors and trailers. What was crucial in the design of the complex is that during equipment servicing, the driver can properly rest and rejuvenate before continuing his/her journey. Such an approach, focusing on proper service for our clients and the strategic location near the Polish-German border, encourages more and more companies and drivers to take a break at our base,” explains Adrian Koziorowski, Head of Branch, HT Trucks & Parts, managing the Hegelmann Hub complex.
Recently, Hegelmann joined the “Direction: Respect” project by the Truckers Life Foundation, aimed at improving working conditions for drivers. Besides verifying the quality of loading sites, it is also an educational platform for the entire TSL sector. It supports a culture of mutual respect and understanding among all participants in the supply chain. The Hegelmann Hub has been marked as a truck driver-friendly location. For more information please contact us.
Hegelmann Group Lithuania has been certified as a “Top Employer” for the third year in a row and was evaluated for its leadership
Hegelmann Group in Lithuania has earned the prestigious rating of “Top Employer Lietuva” for the third year in a row for exceptionally good working and development conditions.
During the “Top Employer” audit, the certificate was awarded to six Hegelmann Group companies: UAB “Hegelmann Transporte”, UAB “Hegelmann Logistics”, UAB “Hegelmann Special Transporte”, UAB “Hegelmann Autotransporte”, UADBB “H Brokers” and UAB “HT Ferry” Service”.
“Earning this certificate three times in a row is not only an assessment, but also an obligation to maintain good practices and continue to improve,” says Tomas Jurgelevičius, UAB Hegelmann Transporte General Director. – Our philosophy is to strive for perfection, so we follow it and make sure that employees feel good and reveal their full professional potential. We are proud that these efforts have been so well received.”
The globally recognized “Top Employers Institute” certificate was awarded to Hegelmann Group after an in-depth audit lasting half a year. It covered six HR areas and 20 topics. The company achieved maximum marks in the areas of business strategy, leadership, talent attraction, as well as purpose and values and ethics and integrity. To date, more than 2.2 thousand people have received the “Top Employer” certificate within organizations in 122 countries worldwide.
Leadership is important
Hegelmann Group was founded in Germany in 1998 as a family business and was actively expanding all the time. Today it operates throughout Europe, North America, Asia and Africa. The companies of the group have been operating in Lithuania since 2004, currently they employ over 700 administrative employees.
According to T. Jurgelevičius, the multicultural team of Hegelmann Group in Lithuania is joined by both Lithuanians who have returned from abroad and brought international experience, as well as foreigners studying in Lithuania who want to apply their knowledge and realize themselves, have opportunities to improve.
“The transport sector is extremely dynamic, so we value our employees,” he says. – We are especially happy when they grow together with us, so we try to offer challenges that match everyone’s competencies.”
Many leaders of the Hegelmann Group have grown up within the company, having started their careers as trainees or managers. Some employees have been working in the company since company opened in Lithuania.
“I came to work at one of the Hegelmann Group companies as a fleet manager a little more than three years ago,” about his carrier says Karolis Tautkevičius, who currently holds the position of Chief Digital Officer (CDO). “Colleagues noticed and appreciated my contribution to the digitalization of fleet processes, so I received the encouragement of shareholders to take leadership in this area on a company-wide scale.”
Vaidilė Taučikaitė, who is currently the Team Leader of the Marketing and Communication department in Lithuania, says that she was interested in the opportunity to work here while she was still studying and that she persistently pursued her goal for several years.
“Finally, while still studying, I was accepted for practice, and a month later they invited me to join the team. I did not expect to be noticed so quickly in such a large international company. I think that determination, perseverance and the fact that together with the team and managers we can create interesting projects helped me to pursue my career”, she says.
Tunisian spouses Feten Ben Abdesslem and Mohamed Salah Ben Farhat, currently working at UAB “Hegelmann Transporte”, are not only happy with the opportunity to work as a family in the same workplace, but also try to contribute to positive changes as ambassadors. 4 out of 9 ambassador team members in Lithuania are from other countries.
“I joined Hegelmann in 2020. and from the first day I felt as a part of the company, I learned a lot and received a lot of support from all my colleagues, I can grow here not only as a person, but also in my career. That’s why I didn’t hesitate to invite my wife Feten to work with me,” says M. S. Ben Farhat, Team Lead of one of the sales teams.
Values and communication
According to Human Resources Manager in Lithuania Rūta Norkūnaitė, after the Top Employers Institute audit, the company received detailed insights that will help it continue to improve. “Participating in the Top Employers Institute certification program has given us a broader view of global HR best practices. Based on them and listening to the needs of our employees, we will consistently adhere to our commitment to ensure well-being and professional development. We can be happy that while growing and operating in a particularly dynamic sector, we stably maintain exceptionally good working conditions,” she said. Taking into account the cultivation of the company’s values, a system has been implemented to evaluate employees who receive the most positive feedback from customers, partners or suppliers.
Constant communication within the company is also ensured, newsletters are shared, and events involving employees from different cultures are organized. People who seek professional self-realization and achieve results have every opportunity to develop and grow at the Hegelmann Group.
Hegelmann Transporte Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Częstochowie (42-280), ul. Konwaliowa 144, wpisana w Rejestrze Przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem 0000391051, REGON 242579685, NIP 5732832688
KAS
Krajowa Administracja Skarbowa
KIS
Krajowa Informacja Skarbowa
CIT
Podatek dochodowy od osób prawnych
PIT
Podatek dochodowy od osób fizycznych
WHT
Zryczałtowany podatek dochodowy CIT lub PIT, tzw. podatek u źródła
VAT
Podatek od towarów i usług
Ordynacja podatkowa
Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (t.j. Dz.U. z 2022 r. poz. 2651 z późn. zm.)
Ustawa o CIT
Ustawa z dnia 15 lutego 1992 r. o podatku dochodowym od osób prawnych (t.j. Dz.U. z 2022 r., poz. 2587)
Ustawa o PIT
Ustawa z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (t.j. Dz.U. z 2022 r., poz. 2647 z późn. zm.)
Ustawa o VAT
Ustawa z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług (t.j. Dz.U. z 2022 r., poz. 931 z późn. zm.)
Ustawa o podatku akcyzowym
Ustawa z dnia 6 grudnia 2008 r. o podatku akcyzowym (t.j. Dz.U. z 2022 r., poz. 143 z późn. zm.)
AEO
ang. Authorised Economic Operator
MAP
ang. Mutual Agreement Procedure
APA
ang. Advance Pricing Arrangements
Informacja
Niniejsza informacja o realizowanej strategii podatkowej za 2022 rok podatkowy
Rok podatkowy
Rok podatkowy 2022, tj. trwający od 1 stycznia do 31 grudnia 2022 r.
Grupa Hegelmann
Hegelmann Transporte sp. z o.o. i podmioty powiązane
Wstęp
Hegelmann Transporte Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością przedstawia Informację o realizowanej strategii podatkowej za rok podatkowy 2022.
Celem sporządzenia przez Hegelmann Transporte sp. z o.o. Informacji o realizowanej strategii podatkowej jest spełnienie nałożonego na Spółkę obowiązku, wynikającego z art. 27c Ustawy o CIT, zgodnie z którym podatnicy podatku CIT, których przychody w danym roku podatkowym przekroczyły równowartość 50 mln euro są obowiązani do sporządzania i podawania do publicznej wiadomości informacji o realizowanej strategii podatkowej za ten rok podatkowy. Przeliczenia 50 mln euro na złote dokonuje się według średniego kursu euro ogłaszanego przez Narodowy Bank Polski w ostatnim dniu roboczym 2022 r. Oznacza to, że Spółka, której przychody podatkowe w 2022 roku podatkowym przekroczyły po przeliczeniu limit ustawowy 234.495.000 zł, była zobowiązana do sporządzenia Informacji oraz do zamieszczenia jej na swojej stronie internetowej w terminie do końca 2023 r.
Strategia podatkowa Spółki ma na celu doprowadzenie do należytego wypełniania obowiązków Spółki wynikających z przepisów prawa podatkowego. Ma zastosowanie do wszystkich obszarów podatkowych, w ramach których Spółka działa jako podatnik i płatnik. Oprócz jej podstawowego założenia, jakim jest zapewnienie terminowego i rzetelnego wypełniania obowiązków podatkowych nałożonych na Spółkę, ma ona również na celu wsparcie w realizacji strategicznych celów biznesowych Spółki i podejmowanie odpowiedzialnych decyzji biznesowych. Powyższe w 2022 r. wykonywane było m.in. poprzez:
zaangażowanie Zarządu w procesy podatkowe i ich kontrole wewnętrzne,
poprzez ścisłą współpracę z podmiotem świadczącym profesjonalne usługi księgowe dla Spółki,
realizowaną politykę kadrową, szkoleniową i informacyjną w zakresie podatkowym,
realizowane w obszarze podatkowym procedury obowiązujące w Spółce,
współpracę z doradcami podatkowymi i organami podatkowymi.
Strategia podatkowa Spółki podlega regularnym przeglądom i jest dostosowywana do zmian zachodzących w otoczeniu i wewnątrz organizacji oraz do zidentyfikowanego ryzyka podatkowego związanego z prowadzeniem działalności.
Niniejszy dokument nie zawiera informacji objętych tajemnicą handlową, przemysłową, zawodową lub procesu produkcyjnego.
1. Informacje o działalności Spółki
Hegelmann Transporte sp. z o.o. została zarejestrowana w Krajowym Rejestrze Sądowym w 2011 r. przez Sąd Rejonowy w Częstochowie (XVII Wydział Gospodarczy), pod numerem KRS 0000391051. Spółka należy do międzynarodowej grupy kapitałowej Hegelmann. Kapitał zakładowy Spółki wynosi 250.000 zł i dzieli się na 5.000 udziałów posiadanych w równej proporcji przez dwóch wspólników: Pana Antona Hegelmanna i Pana Siegfrieda Hegelmanna. Spółka posiada dziewięć oddziałów w Polsce: we Wrocławiu, w Poznaniu, dwa w Katowicach, w Radomsku, w Gdańsku, w Warszawie, w Lublinie oraz w Gdyni. Głównym przedmiotem działalności Spółki według Polskiej Klasyfikacji Działalności /PKD/ jest transport drogowy towarów – 49.41 Z. W praktyce wykonywana działalność obejmuje transport międzynarodowy (głównie na terytorium Europy) standardowy i specjalny, transport ciężki i materiałów niebezpiecznych, w tym transport w zakresie ładunków kompletnych i częściowych. Więcej informacji o Spółce i jej produktach można znaleźć na stronach: • https://www.hegelmann.com/pl/ • https://pl-pl.facebook.com/HegelmannPoland/ • https://www.facebook.com/HegelmannGroup/ • https://www.instagram.com/hegelmann.poland/ • https://www.instagram.com/hegelmann.deutschland/ • https://www.linkedin.com/company/hegelmanngroup • https://www.youtube.com/channel/UCnuoJmDtXHyWfhwJSfYBIjA.
2. Stosowane procesy i procedury dotyczące zarządzania wykonywaniem obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego i zapewniających ich prawidłowe wykonanie
Spółka, jako podmiot prowadzący działalność gospodarczą, będąca zarówno podatnikiem jak i płatnikiem poszczególnych podatków realizuje swoje obowiązki zgodnie z przepisami prawa podatkowego. Zarządzając wykonywaniem obowiązków podatkowych w roku podatkowym Spółka realizowała procesy i procedury, będące wynikiem wypracowanych wieloletnich najlepszych praktyk, które zapewniają prawidłowe i rzetelne wywiązywanie się z tych obowiązków w sposób uwzględniający charakter, rodzaj i rozmiar prowadzonej działalności gospodarczej.
Spółka realizowała procesy dotyczące zapłaty podatków obejmujące:
zebranie źródeł, na podstawie których wyliczana zostaje podstawa opodatkowania, w tym: właściwe kwalifikowanie przedmiotu, stron i okoliczności zdarzeń gospodarczych, w zakresie w jakim wpływa to na obowiązki podatkowe, a także właściwe gromadzenie dokumentacji wymaganej bezpośrednio przepisami prawa podatkowego oraz dokumentacji wymaganej pośrednio, lecz wpływającej na dochowanie należytej staranności dla prawidłowego wywiązania się z obowiązków podatkowych;
obliczenie podstawy opodatkowania, w tym właściwe księgowanie zdarzeń gospodarczych wpływające na powstanie bądź niepowstanie obowiązków podatkowych oraz zobowiązań podatkowych, a także właściwe ujmowanie zdarzeń wynikających z dokonanych księgowań w rozliczeniach podatkowych;
kalkulację podatku, w tym właściwe stosowanie obowiązujących stawek podatkowych;
zadeklarowanie zobowiązania podatkowego, w tym składanie w terminie niezbędnych deklaracji, informacji podatkowych, zawiadomień, zgłoszeń oraz innych niezbędnych pism, a jeśli dojdzie do identyfikacji błędu w deklaracji – jak najszybsze podjęcie środków naprawczych i złożenie niezbędnej korekty deklaracji;
zapłatę podatku, w tym terminowość zapłaty, a jeśli dojdzie do opóźnienia – jak najszybsze uiszczenie zaległości wraz z odsetkami.
Natomiast w najbardziej istotnych z punktu widzenia działalności Spółki obszarach podatkowych realizowała ona procedury wspierające właściwe rozliczenia podatkowe, w tym w szczególności zasady dotyczące:
poboru i zapłaty WHT,
rozliczania CIT,
pełnienia funkcji płatnika PIT,
odliczania VAT z tytułu zakupów krajowych,
wystawiania faktur sprzedażowych,
aktualizacji danych identyfikacyjnych i rejestracyjnych Spółki.
Są one także na bieżąco aktualizowane w celu zapewnienia ich zgodności z obowiązującymi przepisami podatkowymi oraz dynamiką działalności biznesowej Spółki.
Spółka realizowała także inne niezbędne i odzwierciedlone w kulturze organizacyjnej Spółki zbiory zachowań, których ciągłość i jednolitość wpływały na prawidłowe wypełnianie zobowiązań podatkowych.
Obowiązki podatkowe wypełniane były przez wyznaczonych do tego pracowników Spółki, Zarząd oraz ścisłą współpracę ze spółką powiązaną HGFS sp. z o.o. sp.k., świadczącą dla Spółki w ramach outsourcingu profesjonalne usługi księgowe i odpowiedzialną za rozliczenia podatkowe Spółki. Spółka dokładała także wszelkich starań, aby Jej organizacja pracy, wewnętrzne zasady funkcjonowania i współpracy z biurem księgowym oraz kancelariami doradztwa podatkowego w pełni pozwalały na terminowe i prawidłowe wypełnianie obowiązków podatkowych przez Spółkę. W celu ograniczenia lub eliminacji ryzyka podatkowego miało miejsce w Spółce w szczególności:
monitorowanie zmian powszechnie obowiązującego prawa,
analiza wykładni przepisów prawa podatkowego,
stałe korzystanie z usług profesjonalnej obsługi księgowej i aktywna współpraca w przekazywaniu wszelkich informacji i dokumentów niezbędnych do terminowego i prawidłowego dokonania rozliczeń podatkowych,
korzystanie ze wsparcia zewnętrznego doradcy podatkowego w terminowym i prawidłowym przygotowaniu dokumentacji cen transferowych,
współpraca z doradcami podatkowymi w celu rozstrzygania wątpliwości w stosowaniu prawa podatkowego,
bieżące korzystanie z newsletterów, prasówek podatkowych publikowanych przez doradców współpracujących ze Spółką, lektura prasy fachowej oraz własna analiza doniesień medialnych w zakresie podatków,
a także właściwy dobór pracowników Spółki.
Zatem pracownicy Spółki oraz kadra współpracującego biura rachunkowego, posiadali niezbędną wiedzę i umiejętności zapewniające prawidłowe realizowanie przez Spółkę obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego.
Co warte podkreślenia, Spółka wykazuje niską skłonność do podejmowania ryzyka w obszarze podatków i nie angażuje się w planowanie podatkowe, które obejmowałoby transakcje o charakterze sztucznym oraz te, które nie mają biznesowego uzasadnienia.
3. Stosowane dobrowolne formy współpracy z organami KAS
Organami Krajowej Administracji Skarbowej są: 1) minister właściwy do spraw finansów publicznych 2) Szef Krajowej Administracji Skarbowej 3) dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej 4) dyrektor izby administracji skarbowej 5) naczelnik urzędu skarbowego 6) naczelnik urzędu celno-skarbowego.
Hegelmann Transporte sp. z o.o. w roku podatkowym nie złożyła wniosku o zawarcie z Szefem KAS umowy o współdziałanie, o której mowa w art. 20s Ordynacji podatkowej, ani nie była w tym samym roku podatkowym stroną takiej umowy o współdziałanie. Tym samym nie była również stroną tzw. porozumienia podatkowego, o którym mowa w art. 20zb Ordynacji podatkowej.
Spółka w roku podatkowym nie wystąpiła z wnioskiem o wydanie opinii o stosowaniu przez płatnika preferencji w poborze zryczałtowanego podatku dochodowego (WHT) od wypłacanych na rzecz tego podatnika należności, o których mowa w art. 21 ust. 1 pkt 1 lub art. 22 ust. 1 ustawy o CIT. Nie została Spółce również wydana taka opinia w tym samym roku.
W roku podatkowym Spółka nie wystąpiła do Szefa KAS z wnioskiem o wydanie opinii zabezpieczającej, o której mowa w art. 119w Ordynacji podatkowej, ani nie otrzymała takiej opinii lub odmowy jej wydania.
Spółka nie zawarła również w 2022 r. z Ministrem Finansów tzw. porozumienia inwestycyjnego, o którym mowa w art. 20zs Ordynacji podatkowej, i nie wnioskowała w tym samym roku o jego zawarcie.
Spółka nie wystąpiła również w roku podatkowym do Ministra Finansów z wnioskiem o zastosowanie procedury wzajemnego porozumiewania się (MAP) oraz nie była w tym samym roku adresatem rozstrzygnięcia sporu w ramach tej procedury w trybie i na zasadach określonych w przepisach ustawy z dnia 16 października 2019 r. o rozstrzyganiu sporów dotyczących podwójnego opodatkowania oraz zawieraniu uprzednich porozumień cenowych (Dz.U. z 2019 r., poz. 2200 z późn. zm.).
Na mocy tej samej ustawy Spółka w roku podatkowym nie była adresatem jednostronnego uprzedniego porozumienia cenowego (APA) oraz nie dotyczyło Spółki żadne uprzednie porozumienie dwustronne lub wielostronne w zakresie transakcji kontrolowanej, w dokonaniu której by uczestniczyła jako podmiot powiązany, ani nie złożyła w tym roku podatkowym do Szefa KAS wniosków o zawarcie takich porozumień.
Spółka nie uzyskała również statusu AEO – upoważnionego przedsiębiorcy w procedurach celnych, ani statusu upoważnionego nadawcy i odbiorcy w tranzycie unijnym, o których mowa w Rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) NR 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiającym Unijny Kodeks Celny (Dz.U. UE L z dnia 10 października 2013 r.).
Co warte podkreślenia Spółce przyświeca zasada otwartości we współpracy z organami KAS. Spółka jako rzetelny podatnik i płatnik, w przypadkach bieżących kontaktów z organami podatkowymi stara się wyjaśniać z tymi organami wątpliwości z zakresu podejmowanych przez nią decyzji i rozważanych rozwiązań podatkowych. W procesie decyzyjnym, który może wpłynąć na kształtowanie obowiązków podatkowych Spółki jako podatnika czy płatnika, biorąc pod uwagę charakter, rodzaj i rozmiar prowadzonej działalności, Spółka analizuje stanowiska organów podatkowych wyrażone m.in. w: interpretacjach przepisów prawa podatkowego, objaśnieniach podatkowych, broszurach informacyjnych, wyjaśnieniach czy komunikatach, publikowanych na stronach internetowych: https://www.podatki.gov.pl/ czy też https://bip.czestochowa.pl/artykuly/71497/interpretacje-indywidualne, a także korzysta z dostępnego w polskim systemie podatkowym pomocnego instrumentu jakim jest możliwość zadania pytania w indywidualnej sprawie podatkowej na infolinii KIS. Spółka stara się analizować, czy dochodzi w zakresie interesującego Ją zagadnienia podatkowego do powstania utrwalonej praktyki interpretacyjnej.
W przypadkach wezwań czy zapytań organów KAS podczas trwających czynności sprawdzających, kontroli czy postępowań podatkowych Spółka terminowo i rzetelnie udziela odpowiedzi, przedstawiając wyjaśnienia według najlepszej wiedzy, oraz udostępnia dokumentację niezbędną do przeprowadzenia czynności przez te organy, a także nie podejmuje jakichkolwiek działań, które mogłyby nosić znamiona utrudniania kontaktu z organami.
4. Realizacja obowiązków podatkowych na terytorium Polski
Z uwagi na rodzaj oraz skalę prowadzonej działalności gospodarczej, Spółka jest zobowiązana do wypełniania i realizacji szeregu obowiązków podatkowych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, w tym sprawozdawczych i informacyjnych. Spółka podejmuje więc niezbędne środki w celu rzetelnego, prawidłowego oraz terminowego wywiązywania się z obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego, w szczególności: • identyfikuje zdarzenia, które powodują powstanie obowiązków podatkowych, • kalkuluje i terminowo uiszcza należny podatek na konto właściwego urzędu skarbowego, • składa organom podatkowym właściwe zeznania, wykazy, zestawienia, sprawozdania czy informacje, do których składania zobowiązują ją przepisy prawa podatkowego, • monitoruje transakcje z podmiotami powiązanymi, w tym sporządza właściwą dokumentację cen transferowych, • nie dokonuje czynności mających na celu agresywną optymalizację podatkową. Czynności tych Spółka dokonuje w ścisłej współpracy ze spółką powiązaną HGFS sp. z o.o. sp.k, świadczącą profesjonalne usługi księgowe w Grupie Hegelmann.
W roku podatkowym Spółka realizowała jako podatnik obowiązki podatkowe z tytułu podatków: • CIT • VAT • podatku od nieruchomości • podatku od środków transportowych • podatku akcyzowego • i należności celnych.
Spółka realizowała również obowiązki podatkowe płatnika w zakresie podatków: • PIT – głównie z tytułu przychodów uzyskiwanych od Spółki przez pracowników i zleceniobiorców • WHT – od wypłacanych na rzecz zagranicznych podmiotów należności podlegających opodatkowaniu u źródła.
Warto nadmienić, iż indywidualne dane o podatku CIT Spółki za 2022 r. wykazane w złożonym przez Spółkę zeznaniu podatkowym opublikowane są na stronie internetowej Ministerstwa Finansów https://www.gov.pl/web/finanse/indywidualne-dane-podatnikow-cit, zgodnie z obowiązującymi przepisami ustawy o CIT. Są to w szczególności informacje o wysokości osiągniętego przychodu, poniesionych kosztów uzyskania przychodów, podstawy opodatkowania czy kwoty należnego podatku. Te indywidualne dane podlegają aktualizacji w terminach ustawowych i są publikowane przez okres 5 lat, licząc od końca roku kalendarzowego, w którym zostały opublikowane.
5. Liczba przekazanych Szefowi KAS informacji o schematach podatkowych
W roku podatkowym Spółka nie raportowała do Szefa KAS żadnych informacji o schematach podatkowych, o których mowa w art. 86a § 1 pkt 10 Ordynacji podatkowej, a w szczególności nie składała informacji MDR-1 jako kwalifikowany korzystający oraz informacji korzystającego o zastosowaniu schematu podatkowego MDR-3.
6. Transakcje z podmiotami powiązanymi
Niniejsza część Informacji zawiera dane o transakcjach z podmiotami powiązanymi w rozumieniu art. 11a ust. 1 pkt 4 ustawy o CIT (w tym podmiotami niebędącymi rezydentami podatkowymi Polski), których wartość przekracza 5% sumy bilansowej aktywów w rozumieniu przepisów o rachunkowości, ustalonych na podstawie ostatniego zatwierdzonego sprawozdania finansowego Spółki. Podmiotami powiązanymi są zasadniczo: 1) podmioty, z których jeden wywiera znaczący wpływ na co najmniej jeden inny podmiot, lub 2) podmioty, na które wywiera znaczący wpływ: • ten sam inny podmiot lub • małżonek, krewny lub powinowaty do drugiego stopnia osoby fizycznej wywierającej znaczący wpływ na co najmniej jeden podmiot, lub 3) spółka niemająca osobowości prawnej i jej wspólnik, lub 4) spółka komandytowa lub spółka komandytowo-akcyjna i jej komplementariusz, lub 5) spółka jawna i jej wspólnik, lub 6) podatnik i jego zagraniczny zakład, a w przypadku podatkowej grupy kapitałowej – spółka kapitałowa wchodząca w jej skład i jej zagraniczny zakład.
Przy czym przez wywieranie znaczącego wpływu rozumie się: 1) posiadanie bezpośrednio lub pośrednio co najmniej 25%: • udziałów w kapitale lub • praw głosu w organach kontrolnych, stanowiących lub zarządzających, lub • udziałów lub praw do udziału w zyskach, stratach lub majątku lub ich ekspektatywy, w tym jednostek uczestnictwa i certyfikatów inwestycyjnych, lub 2) faktyczną zdolność osoby fizycznej do wpływania na podejmowanie kluczowych decyzji gospodarczych przez osobę prawną lub jednostkę organizacyjną nieposiadającą osobowości prawnej, lub 3) pozostawanie w związku małżeńskim albo występowanie pokrewieństwa lub powinowactwa do drugiego stopnia.
Zgodnie ze sprawozdaniem finansowym Spółki za 2022 r. suma bilansowa aktywów na dzień 31.12.2022 r. wyniosła 693.792.385,68 zł. 5% z tej sumy wynosi więc 34.689.619,28 zł, co stanowi próg raportowanych transakcji. Według komunikatu Ministerstwa Finansów z 15.12.2021 r. opublikowanego pod linkiem https://www.gov.pl/web/finanse/mf-przypomina-informacja-o-realizowanej-strategii-podatkowej-do-konca-grudnia-br : „Wskazany limit należy odnosić do łącznej wartości wszystkich transakcji, które w danym roku podatkowym zostały dokonane przez podatnika z podmiotami powiązanymi. W pierwszej kolejności podatnik powinien więc zsumować transakcje. Jeśli ich wartość nie przekracza 5% sumy bilansowej aktywów, ustalonych na podstawie ostatniego zatwierdzonego sprawozdania finansowego podatnika, to transakcje nie podlegają ujęciu w informacji o realizowanej strategii podatkowej. Jeśli limit jest przekroczony, to transakcje muszą zostać ujawnione w informacji.”
Biorąc pod uwagę powyższe stanowisko Ministerstwa Finansów co do kwalifikacji transakcji do ujęcia w niniejszej Informacji, w roku podatkowym Spółka dokonała następujących transakcji z podmiotami powiązanymi:
Lp.
Transakcja po stronie Spółki
Podmiot powiązany
Rodzaj
Opis szczegółowy
Nazwa
Krajrezydencji
1.
Nabycie usług
Usługi transportowe, usługi serwisowe, usługi GPRS i dodatkowe obciążenie kosztami
UAB HEGELMANN TRANSPORTE
Litwa
2.
Nabycie usług
Usługi transportowe i dodatkowe obciążenia kosztami
Hegelmann Transporte s.r.o.
Czechy
3.
Nabycie usług
Dodatkowe obciążenia kosztami
UAB Hegelmann Autotransporte
Litwa
4.
Nabycie usług
Usługi transportowe, usługi serwisowe, usługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztami
Hegelmann Express GmbH
Niemcy
5.
Nabycie usług
Usługi serwisowe i dodatkowe obciążenia kosztami
Global Transporte Czechia s.r.o.
Czechy
6.
Nabycie usług
Usługi serwisowe i dodatkowe obciążenia kosztami
Hegelmann Rental UAB
Litwa
7.
Nabycie usług
Usługi transportowe, usługa pośrednictwa i dodatkowe obciążenia kosztami
HTWR sp. z o.o. sp.k.
Polska
8.
Nabycie usług
Usługi księgowe
HGFS sp. z o.o. sp.k.
Polska
9.
Nabycie usług
Usługi transportowe i dodatkowe obciążenia kosztami
Hegelmann Fleet GmbH
Niemcy
10.
Nabycie usług
Usługi transportowe
Car Transporte sp. z o.o.
Polska
11.
Nabycie usług
Usługi najmu
A.G.W. Rental Deutschland GmbH
Niemcy
12.
Nabycie usług
Usługi transportowe, usługi serwisowe i dodatkowe obciążenia kosztami
HW Special Transport sp. z o.o.
Polska
13.
Nabycie usług
Usługi transportowe, usługi serwisowe
HTPL sp. z o.o. sp.k.
Polska
14.
Nabycie usług
Usługi transportowe, usługi najmu, usługi serwisowe i dodatkowe obciążenia kosztami
Hegelmann Transporte Poznań sp. z o.o.
Polska
15.
Nabycie towarów i usług
Usługi najmu, usługi serwisowe, tablice rejestracyjne i dodatkowe obciążenia kosztami
A.G.W. Rental Poland sp. z o.o.
Polska
16.
Nabycie usług
Usługi GPRS
UAB Programmatus
Litwa
17.
Nabycie usług
Usługi serwisowe i dodatkowe obciążenia kosztami
Hegelmann Rental B.V.
Holandia
18.
Nabycie usług
Usługi doradcze w zakresie kosztów napraw, kosztorysów
Legal Experts UAB
Litwa
19.
Nabycie usług
Usługi transportowe i dodatkowe opłaty za promy, tunele
Usługi transportowe, usługi serwisowe i usługi najmu
SAS Hegelmann Fleet
Francja
34.
Nabycie usług
Usługi transportowe, usługi serwisowe i dodatkowe obciążenia kosztami
Hegelmann Special Transporte UAB
Litwa
35.
Nabycie usług
Usługi wprowadzania danych
LLC Hegelmann Transporte Ukraine
Ukraina
36.
Nabycie usług
Usługi IT
Abona Polska sp. z o.o.
Polska
37.
Nabycie usług
Usługi IT, usługi serwisowe i dodatkowe obciążenia kosztami
Abona Deutschland GmbH
Niemcy
38.
Nabycie usług
Usługi transportowe
Trans-Part sp. z o.o.
Polska
39.
Nabycie usług
Usługi transportowe
Express Heroes SIA
Łotwa
40.
Nabycie usług
Usługi transportowe
HTR Spedition SRL
Rumunia
41.
Nabycie usług
Usługi IT
HGIT Solutions Oü
Estonia
42.
Nabycie usług
Usługi transportowe, usługi serwisowe i dodatkowe obciążenia kosztami
HT Trucks & Parts UAB
Litwa
43.
Nabycie usług
Usługi serwisowe i dodatkowe obciążenia kosztami
SARL HT Trucks & Parts France
Francja
44.
Nabycie usług
Usługi serwisowe i dodatkowe obciążenia kosztami
HT Trucks & Parts GmbH
Niemcy
45.
Nabycie usług
Usługi serwisowe
HT Trucks & Parts Poland sp. z o.o.
Polska
46.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi najmu, usługi trackingu i dodatkowe obciążenia kosztami
A.S. Cargo Express sp. z o.o.
Polska
47.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi najmu, usługi trackingu i dodatkowe obciążenia kosztami
Express Heroes sp. z o.o.
Polska
48.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi multimodalne i dodatkowe obciążenia kosztami
Express Heroes UAB
Litwa
49.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztami
Global Transporte Slovakia s.r.o
Słowacja
50.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztami
Hegelmann Express GmbH
Niemcy
51.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztami
Global Transporte Czechia s.r.o.
Czechy
52.
Sprzedaż usług
Usługi najmu
Abona Polska sp. z o.o.
Polska
53.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztami
HTWR sp. z o.o. sp.k.
Polska
54.
Sprzedaż usług
Usługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztami
HGFO sp. z o.o.
Polska
55.
Sprzedaż usług
Usługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztami
HGFS sp. z o.o. sp.k.
Polska
56.
Sprzedaż usług
Usługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztami
Hegelmann Fleet GmbH
Niemcy
57.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi multimodalne i dodatkowe obciążenia kosztami
UAB Hegelmann Transporte
Litwa
58.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe
HG Intermodal UAB
Litwa
59.
Sprzedaż usług
Usługi najmu, usługi trackingu i dodatkowe obciążenia kosztami
Transportio sp. z o.o.
Polska
60.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztami
Hegelmann Transporte Poznań sp. z o.o.
Polska
61.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe
TransAlbert GmbH
Włochy
62.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztami
HT Trucks & Parts UAB
Litwa
63.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe
SARL HT Trucks & Parts France
Francja
64.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe
HT Trucks & Parts GmbH
Niemcy
65.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe
HT Trucks & Parts Poland sp. z o.o.
Polska
66.
Sprzedaż usług
Usługi najmu, usługi trackingu i dodatkowe obciążenia kosztami
Express Poland sp. z o.o.
Polska
67.
Sprzedaż usług
Usługi multimodalne
UAB Hegelmann Multimodal
Litwa
68.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe
EXPRESS HEROES OU
Estonia
69.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi najmu, usługi trackingu i dodatkowe obciążenia kosztami
Master Trans Logistics sp. z o.o.
Polska
70.
Sprzedaż usług
Usługi najmu, usługi trackingu i dodatkowe obciążenia kosztami
Alto Trans sp. z o.o.
Polska
71.
Sprzedaż usług
Usługi najmu, usługi trackingu i dodatkowe obciążenia kosztami
Car Transporte sp. z o.o.
Polska
72.
Sprzedaż usług
Usługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztami
Atlantik Trans sp. z o.o.
Polska
73.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztami
HTPL sp. z o.o. sp.k.
Polska
74.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztami
HT RFS GmbH
Niemcy
75.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe
SIA Express Heroes
Łotwa
76.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztami
HTR Spedition SRL
Rumunia
77.
Sprzedaż usług
Usługi najmu, usługi trackingu i dodatkowe obciążenia kosztami
Trans-Part sp. z o.o.
Polska
78.
Sprzedaż usług
Usługi najmu
Legal Experts UAB
Litwa
79.
Sprzedaż usług
Usługi najmu, usługi trackingu i dodatkowe obciążenia kosztami
A.G.W. Rental Poland sp. z o.o.
Polska
80.
Sprzedaż usług
Obciążenia dodatkowymi kosztami
A.G.W. Rental Deutschland GmbH
Niemcy
81.
Sprzedaż usług
Usługi najmu, usługi trackingu
HW Special Transport sp. o.o.
Polska
82.
Sprzedaż usług
Usługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztami
Pereplut Transport sp. z o.o.
Polska
83.
Sprzedaż usług
Usługi najmu
Kompas Transport sp. z o.o.
Polska
84.
Sprzedaż usług
Usługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztami
UADBB H Brokers
Litwa
85.
Sprzedaż usług
Usługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztami
Hegelmann Transporte s.r.o.
Czechy
86.
Sprzedaż usług
Usługi najmu
Hegelmann Drivers Academy Sp. z o.o.
Polska
87.
Sprzedaż usług
Usługi najmu
Flare Trans Sp. z o.o.
Polska
88.
Sprzedaż usług
Usługi najmu
HT RFS Solutions Sp. z o.o.
Polska
89.
Sprzedaż usług
Usługi najmu i dodatkowe obciążenia kosztami
A.S. Real Estate sp. z o.o.
Polska
90.
Sprzedaż usług
Usługi najmu
Hegelmann Special Transporte Poland sp. z o.o.
Polska
91.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe i dodatkowe obciążenia kosztami
Hegelmann Special Transporte UAB
Litwa
92.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe i dodatkowe obciążenia kosztami
SAS Hegelmann Fleet
Francja
93.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe
UAB Hegelmann Autotransporte
Litwa
7. Planowane lub podejmowane działania restrukturyzacyjne
W roku podatkowym Spółka nie planowała i nie podejmowała działań restrukturyzacyjnych mogących mieć wpływ na wysokość Jej zobowiązań podatkowych lub zobowiązań podatkowych podmiotów powiązanych w rozumieniu art. 11a ust. 1 pkt 4 ustawy o CIT.
W szczególności w roku podatkowym Spółka:
nie dokonała zbycia zorganizowanej części przedsiębiorstwa
nie połączyła się z innym podmiotem
nie przekształciła się z innej spółki
nie zmieniła formy prawnej
nie została wniesiona jako wkład do innej spółki, ani jej zorganizowana część nie została wniesiona do innej spółki,
a także nie doszło do podziału Spółki czy wymiany udziałów w Spółce.
Spółka nadmienia, iż w przypadku ewentualnego podejmowania lub planowania działań, które choćby pośrednio mogłyby mieć charakter restrukturyzacyjny, przed podjęciem decyzji szczegółowo analizuje takie działania wewnętrznie oraz w gronie współpracujących radców prawnych i doradców podatkowych, weryfikując zgodności decyzji z obowiązującymi przepisami prawa podatkowego.
8. Złożone wnioski o interpretacje i wiążące informacje
W roku podatkowym Spółka nie składała wniosków o wydanie: • ogólnej interpretacji podatkowej, o której mowa w art. 14a § 1 Ordynacji podatkowej • interpretacji przepisów prawa podatkowego, o której mowa w art. 14b Ordynacji podatkowej • wiążącej informacji stawkowej, o której mowa w art. 42a ustawy o VAT • wiążącej informacji akcyzowej, o której mowa w art. 7d ust. 1 ustawy o podatku akcyzowym.
9. Rozliczenia podatkowe na terytoriach lub w krajach stosujących szkodliwą konkurencję podatkową
W roku podatkowym Spółka nie dokonywała rozliczeń podatkowych w poniższych krajach i terytoriach: 1) Księstwo Andory 2) Anguilla – Terytorium Zamorskie Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej 3) Antigua i Barbuda 4) Sint-Maarten, Curaçao – kraje wchodzące w skład Królestwa Niderlandów 5) Królestwo Bahrajnu 6) Brytyjskie Wyspy Dziewicze – Terytorium Zamorskie Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej 7) Wyspy Cooka – Samorządne Terytorium Stowarzyszone z Nową Zelandią 8) Wspólnota Dominiki 9) Grenada 10) Sark – Terytorium Zależne Korony Brytyjskiej 11) Hongkong – Specjalny Region Administracyjny Chińskiej Republiki Ludowej 12) Republika Liberii 13) Makau – Specjalny Region Administracyjny Chińskiej Republiki Ludowej 14) Republika Malediwów 15) Republika Wysp Marshalla 16) Republika Mauritiusu 17) Księstwo Monako 18) Republika Nauru 19) Niue – Samorządne Terytorium Stowarzyszone z Nową Zelandią 20) Republika Panamy 21) Niezależne Państwo Samoa 22) Republika Seszeli 23) Saint Lucia 24) Królestwo Tonga 25) Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych – Terytorium Nieinkorporowane Stanów Zjednoczonych 26) Republika Vanuatu 27) Republika Fidżi 28) Guam 29) Republika Palau 30) Republika Trynidadu i Tobago 31) Samoa Amerykańskie 32) Bahamy 33) Turks i Caicos, które to kraje i terytoria zostały wskazane w aktach wykonawczych wydanych na podstawie art. 11j ust. 2 ustawy o CIT i na podstawie art. 23v ust. 2 ustawy o PIT oraz w obwieszczeniu ministra właściwego do spraw finansów publicznych wydanym na podstawie art. 86a § 10 Ordynacji podatkowej jako stosujące szkodliwą konkurencję podatkową.
W szczególności we wskazanych krajach i terytoriach Spółka: • nie była zarejestrowana do celów podatkowych, • nie składała deklaracji podatkowych, • oraz nie płaciła i nie pobierała podatków.
Hegelmann Transporte Poznań Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Poznaniu (60-171), ul. Żmigrodzka 41/49, wpisana w Rejestrze Przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem 0000694426, REGON 36823104, NIP 7792470132
KAS
Krajowa Administracja Skarbowa
KIS
Krajowa Informacja Skarbowa
CIT
Podatek dochodowy od osób prawnych
PIT
Podatek dochodowy od osób fizycznych
WHT
Zryczałtowany podatek dochodowy CIT, tzw. podatek u źródła
VAT
Podatek od towarów i usług
Ordynacja podatkowa
Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (t.j. Dz.U. z 2022 r. poz. 2651 z późn. zm.)
Ustawa o CIT
Ustawa z dnia 15 lutego 1992 r. o podatku dochodowym od osób prawnych (t.j. Dz.U. z 2022 r., poz. 2587)
Ustawa o PIT
Ustawa z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (t.j. Dz.U. z 2022 r., poz. 2647 z późn. zm.)
Ustawa o VAT
Ustawa z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług (t.j. Dz.U. z 2022 r., poz. 931 z późn. zm.)
Ustawa o podatku akcyzowym
Ustawa z dnia 6 grudnia 2008 r. o podatku akcyzowym (t.j. Dz.U. z 2022 r., poz. 143 z późn. zm.)
AEO
ang. Authorised Economic Operator
MAP
ang. Mutual Agreement Procedure
APA
ang. Advance Pricing Arrangements
Informacja
Niniejsza informacja o realizowanej strategii podatkowej za 2022 rok podatkowy
Rok podatkowy
Rok podatkowy 2022, tj. trwający od 1 stycznia do 31 grudnia 2022 r.
Grupa Hegelmann
Hegelmann Transporte Poznań Sp. z o.o. i podmioty powiązane
Wstęp
Hegelmann Transporte Poznań Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością przedstawia Informację o realizowanej strategii podatkowej za rok podatkowy 2022.
Celem sporządzenia przez Hegelmann Transporte Poznań sp. z o.o. Informacji o realizowanej strategii podatkowej jest spełnienie nałożonego na Spółkę obowiązku, wynikającego z art. 27c Ustawy o CIT, zgodnie z którym podatnicy podatku CIT, których przychody w danym roku podatkowym przekroczyły równowartość 50 mln euro są obowiązani do sporządzania i podawania do publicznej wiadomości informacji o realizowanej strategii podatkowej za ten rok podatkowy. Przeliczenia 50 mln euro na złote dokonuje się według średniego kursu euro ogłaszanego przez Narodowy Bank Polski w ostatnim dniu roboczym 2022 r. Oznacza to, że Spółka, której przychody podatkowe w 2022 roku podatkowym przekroczyły po przeliczeniu limit ustawowy 234.495.000 zł, była zobowiązana do sporządzenia Informacji oraz do zamieszczenia jej na swojej stronie internetowej w terminie do końca 2023 r.
Strategia podatkowa Spółki ma na celu doprowadzenie do należytego wypełniania obowiązków Spółki wynikających z przepisów prawa podatkowego. Ma zastosowanie do wszystkich obszarów podatkowych, w ramach których Spółka działa jako podatnik i płatnik. Oprócz jej podstawowego założenia, jakim jest zapewnienie terminowego i rzetelnego wypełniania obowiązków podatkowych nałożonych na Spółkę, ma ona również na celu wsparcie w realizacji strategicznych celów biznesowych Spółki i podejmowanie odpowiedzialnych decyzji biznesowych. Powyższe w 2022 r. wykonywane było m.in. poprzez:
zaangażowanie Zarządu w procesy podatkowe i ich kontrole wewnętrzne,
poprzez ścisłą współpracę z podmiotem świadczącym profesjonalne usługi księgowe dla Spółki,
realizowaną politykę kadrową, szkoleniową i informacyjną w zakresie podatkowym,
realizowane w obszarze podatkowym procedury obowiązujące w Spółce,
współpracę z doradcami podatkowymi i organami podatkowymi.
Strategia podatkowa Spółki podlega regularnym przeglądom i jest dostosowywana do zmian zachodzących w otoczeniu i wewnątrz organizacji oraz do zidentyfikowanego ryzyka podatkowego związanego z prowadzeniem działalności.
Niniejszy dokument nie zawiera informacji objętych tajemnicą handlową, przemysłową, zawodową lub procesu produkcyjnego.
2. Stosowane procesy i procedury dotyczące zarządzania wykonywaniem obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego i zapewniających ich prawidłowe wykonanie
Spółka, jako podmiot prowadzący działalność gospodarczą, będąca zarówno podatnikiem jak i płatnikiem poszczególnych podatków realizuje swoje obowiązki zgodnie z przepisami prawa podatkowego. Zarządzając wykonywaniem obowiązków podatkowych w roku podatkowym Spółka realizowała procesy i procedury, będące wynikiem wypracowanych wieloletnich najlepszych praktyk, które zapewniają prawidłowe i rzetelne wywiązywanie się z tych obowiązków w sposób uwzględniający charakter, rodzaj i rozmiar prowadzonej działalności gospodarczej.
Spółka realizowała procesy dotyczące zapłaty podatków obejmujące:
zebranie źródeł, na podstawie których wyliczana zostaje podstawa opodatkowania, w tym: właściwe kwalifikowanie przedmiotu, stron i okoliczności zdarzeń gospodarczych, w zakresie w jakim wpływa to na obowiązki podatkowe, a także właściwe gromadzenie dokumentacji wymaganej bezpośrednio przepisami prawa podatkowego oraz dokumentacji wymaganej pośrednio, lecz wpływającej na dochowanie należytej staranności dla prawidłowego wywiązania się z obowiązków podatkowych;
obliczenie podstawy opodatkowania, w tym właściwe księgowanie zdarzeń gospodarczych wpływające na powstanie bądź niepowstanie obowiązków podatkowych oraz zobowiązań podatkowych, a także właściwe ujmowanie zdarzeń wynikających z dokonanych księgowań w rozliczeniach podatkowych;
kalkulację podatku, w tym właściwe stosowanie obowiązujących stawek podatkowych;
zadeklarowanie zobowiązania podatkowego, w tym składanie w terminie niezbędnych deklaracji, informacji podatkowych, zawiadomień, zgłoszeń oraz innych niezbędnych pism, a jeśli dojdzie do identyfikacji błędu w deklaracji – jak najszybsze podjęcie środków naprawczych i złożenie niezbędnej korekty deklaracji;
zapłatę podatku, w tym terminowość zapłaty, a jeśli dojdzie do opóźnienia – jak najszybsze uiszczenie zaległości wraz z odsetkami.
Natomiast w najbardziej istotnych z punktu widzenia działalności Spółki obszarach podatkowych realizowała ona procedury wspierające właściwe rozliczenia podatkowe, w tym w szczególności zasady dotyczące:
poboru i zapłaty WHT,
rozliczania CIT,
pełnienia funkcji płatnika PIT,
odliczania VAT z tytułu zakupów krajowych,
wystawiania faktur sprzedażowych,
aktualizacji danych identyfikacyjnych i rejestracyjnych Spółki.
Są one także na bieżąco aktualizowane w celu zapewnienia ich zgodności z obowiązującymi przepisami podatkowymi oraz dynamiką działalności biznesowej Spółki.
Spółka realizowała także inne niezbędne i odzwierciedlone w kulturze organizacyjnej Spółki zbiory zachowań, których ciągłość i jednolitość wpływały na prawidłowe wypełnianie zobowiązań podatkowych.
Obowiązki podatkowe wypełniane były przez wyznaczonych do tego pracowników Spółki, Zarząd oraz ścisłą współpracę ze spółką powiązaną HGFS sp. z o.o. sp.k., świadczącą dla Spółki w ramach outsourcingu profesjonalne usługi księgowe i odpowiedzialną za rozliczenia podatkowe Spółki. Spółka dokładała także wszelkich starań, aby Jej organizacja pracy, wewnętrzne zasady funkcjonowania i współpracy z biurem księgowym oraz kancelariami doradztwa podatkowego w pełni pozwalały na terminowe i prawidłowe wypełnianie obowiązków podatkowych przez Spółkę. W celu ograniczenia lub eliminacji ryzyka podatkowego miało miejsce w Spółce w szczególności:
monitorowanie zmian powszechnie obowiązującego prawa,
stałe korzystanie z usług profesjonalnej obsługi księgowej i aktywna współpraca w przekazywaniu wszelkich informacji i dokumentów niezbędnych do terminowego i prawidłowego dokonania rozliczeń podatkowych,
korzystanie ze wsparcia zewnętrznego doradcy podatkowego w terminowym i prawidłowym przygotowaniu dokumentacji cen transferowych,
współpraca z doradcami podatkowymi w celu rozstrzygania wątpliwości w stosowaniu prawa podatkowego,
bieżące korzystanie z newsletterów, prasówek podatkowych publikowanych przez doradców współpracujących ze Spółką, lektura prasy fachowej oraz własna analiza doniesień medialnych w zakresie podatków,
bieżąca analiza interpretacji podatkowych wydawanych w zakresie wykładni przepisów prawa podatkowego oraz orzecznictwa sądów administracyjnych,
a także właściwy dobór pracowników Spółki.
Zatem pracownicy Spółki oraz kadra współpracującego podmiotu odpowiedzialnego za usługowe prowadzenie ksiąg , posiadali niezbędną wiedzę i umiejętności zapewniające prawidłowe realizowanie przez Spółkę obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego. Co warte podkreślenia, Spółka wykazuje niską skłonność do podejmowania ryzyka w obszarze podatków i nie angażuje się w planowanie podatkowe, które obejmowałoby transakcje o charakterze sztucznym oraz te, które nie mają biznesowego uzasadnienia.
3. Stosowane dobrowolne formy współpracy z organami KAS
Organami Krajowej Administracji Skarbowej są: 1) minister właściwy do spraw finansów publicznych 2) Szef Krajowej Administracji Skarbowej 3) dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej 4) dyrektor izby administracji skarbowej 5) naczelnik urzędu skarbowego 6) naczelnik urzędu celno-skarbowego.
Hegelmann Transporte Poznań sp. z o.o. w roku podatkowym nie złożyła wniosku o zawarcie z Szefem KAS umowy o współdziałanie, o której mowa w art. 20s Ordynacji podatkowej, ani nie była w tym samym roku podatkowym stroną takiej umowy o współdziałanie. Tym samym nie była również stroną tzw. porozumienia podatkowego, o którym mowa w art. 20zb Ordynacji podatkowej.
Spółka w roku podatkowym nie wystąpiła z wnioskiem o wydanie opinii o stosowaniu przez płatnika preferencji w poborze zryczałtowanego podatku dochodowego (WHT) od wypłacanych na rzecz tego podatnika należności, o których mowa w art. 21 ust. 1 pkt 1 lub art. 22 ust. 1 ustawy o CIT. Nie została Spółce również wydana taka opinia w tym samym roku.
W roku podatkowym Spółka nie wystąpiła do Szefa KAS z wnioskiem o wydanie opinii zabezpieczającej, o której mowa w art. 119w Ordynacji podatkowej, ani nie otrzymała takiej opinii lub odmowy jej wydania.
Spółka nie zawarła również w 2022 r. z Ministrem Finansów tzw. porozumienia inwestycyjnego, o którym mowa w art. 20zs Ordynacji podatkowej, i nie wnioskowała w tym samym roku o jego zawarcie.
Spółka nie wystąpiła również w roku podatkowym do Ministra Finansów z wnioskiem o zastosowanie procedury wzajemnego porozumiewania się (MAP) oraz nie była w tym samym roku adresatem rozstrzygnięcia sporu w ramach tej procedury w trybie i na zasadach określonych w przepisach ustawy z dnia 16 października 2019 r. o rozstrzyganiu sporów dotyczących podwójnego opodatkowania oraz zawieraniu uprzednich porozumień cenowych (Dz.U. z 2019 r., poz. 2200 z późn. zm.).
Na mocy tej samej ustawy Spółka w roku podatkowym nie była adresatem jednostronnego uprzedniego porozumienia cenowego (APA) oraz nie dotyczyło Spółki żadne uprzednie porozumienie dwustronne lub wielostronne w zakresie transakcji kontrolowanej, w dokonaniu której by uczestniczyła jako podmiot powiązany, ani nie złożyła w tym roku podatkowym do Szefa KAS wniosków o zawarcie takich porozumień.
Spółka nie uzyskała również statusu AEO – upoważnionego przedsiębiorcy w procedurach celnych, ani statusu upoważnionego nadawcy i odbiorcy w tranzycie unijnym, o których mowa w Rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) NR 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiającym Unijny Kodeks Celny (Dz.U. UE L z dnia 10 października 2013 r.).
Co warte podkreślenia Spółce przyświeca zasada otwartości we współpracy z organami KAS. Spółka jako rzetelny podatnik i płatnik, w przypadkach bieżących kontaktów z organami podatkowymi stara się wyjaśniać z tymi organami wątpliwości z zakresu podejmowanych przez nią decyzji oraz planowanych rozwiązań podatkowych. W procesie decyzyjnym, który może wpłynąć na kształtowanie obowiązków podatkowych Spółki jako podatnika czy płatnika, biorąc pod uwagę charakter, rodzaj i rozmiar prowadzonej działalności, Spółka analizuje stanowiska organów podatkowych wyrażone m.in. w: interpretacjach przepisów prawa podatkowego, objaśnieniach podatkowych, broszurach informacyjnych, wyjaśnieniach czy komunikatach, publikowanych na stronach internetowych: https://www.podatki.gov.pl/ czy też https://bip.poznan.pl/bip/interpretacja-przepisow-prawa-podatkowego,p,14319.html, a także korzysta z dostępnego w polskim systemie podatkowym pomocnego instrumentu jakim jest możliwość zadania pytania w indywidualnej sprawie podatkowej na infolinii KIS. Spółka stara się analizować, czy dochodzi w zakresie interesującego Ją zagadnienia podatkowego do powstania utrwalonej praktyki interpretacyjnej.
W przypadkach wezwań czy zapytań organów KAS podczas trwających czynności sprawdzających, kontroli czy postępowań podatkowych Spółka terminowo i rzetelnie udziela odpowiedzi, przedstawiając wyjaśnienia według najlepszej wiedzy, oraz udostępnia dokumentację niezbędną do przeprowadzenia czynności przez te organy, a także nie podejmuje jakichkolwiek działań, które mogłyby nosić znamiona utrudniania kontaktu z organami.
4. Realizacja obowiązków podatkowych na terytorium Polski
Z uwagi na rodzaj oraz skalę prowadzonej działalności gospodarczej, Spółka jest zobowiązana do wypełniania i realizacji szeregu obowiązków podatkowych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, w tym sprawozdawczych i informacyjnych. Spółka podejmuje więc niezbędne środki w celu rzetelnego, prawidłowego oraz terminowego wywiązywania się z obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego, w szczególności: • identyfikuje zdarzenia, które powodują powstanie obowiązków podatkowych, • kalkuluje i terminowo uiszcza należny podatek na konto właściwego urzędu skarbowego, • składa organom podatkowym właściwe zeznania, wykazy, zestawienia, sprawozdania czy informacje, do których składania zobowiązują ją przepisy prawa podatkowego, • monitoruje transakcje z podmiotami powiązanymi, w tym sporządza właściwą dokumentację cen transferowych, • nie dokonuje czynności mających na celu agresywną optymalizację podatkową. Czynności tych Spółka dokonuje w ścisłej współpracy ze spółką powiązaną HGFS sp. z o.o. sp.k, świadczącą profesjonalne usługi księgowe w Grupie Hegelmann.
W roku podatkowym Spółka realizowała jako podatnik obowiązki podatkowe z tytułu podatków: • CIT • VAT • oraz podatku od środków transportowych.
Spółka realizowała również obowiązki podatkowe płatnika w zakresie podatków: • PIT – głównie z tytułu przychodów uzyskiwanych od Spółki przez pracowników i zleceniobiorców • WHT – od wypłacanych na rzecz zagranicznych podmiotów należności podlegających opodatkowaniu u źródła.
Warto nadmienić, iż indywidualne dane o podatku CIT Spółki za 2022 r. wykazane w złożonym przez Spółkę zeznaniu podatkowym opublikowane są na stronie internetowej Ministerstwa Finansów https://www.gov.pl/web/finanse/indywidualne-dane-podatnikow-cit, zgodnie z obowiązującymi przepisami ustawy o CIT. Są to w szczególności informacje o wysokości osiągniętego przychodu, poniesionych kosztów uzyskania przychodów, podstawy opodatkowania czy kwoty należnego podatku. Te indywidualne dane podlegają aktualizacji w terminach ustawowych i są publikowane przez okres 5 lat, licząc od końca roku kalendarzowego, w którym zostały opublikowane.
5. Liczba przekazanych Szefowi KAS informacji o schematach podatkowych
W roku podatkowym Spółka nie raportowała do Szefa KAS żadnych informacji o schematach podatkowych, o których mowa w art. 86a § 1 pkt 10 Ordynacji podatkowej, a w szczególności nie składała informacji MDR-1 jako kwalifikowany korzystający oraz informacji korzystającego o zastosowaniu schematu podatkowego MDR-3.
6. Transakcje z podmiotami powiązanymi
Niniejsza część Informacji zawiera dane o transakcjach z podmiotami powiązanymi w rozumieniu art. 11a ust. 1 pkt 4 ustawy o CIT (w tym podmiotami niebędącymi rezydentami podatkowymi Polski), których wartość przekracza 5% sumy bilansowej aktywów w rozumieniu przepisów o rachunkowości, ustalonych na podstawie ostatniego zatwierdzonego sprawozdania finansowego Spółki. Podmiotami powiązanymi są zasadniczo: 1) podmioty, z których jeden wywiera znaczący wpływ na co najmniej jeden inny podmiot, lub 2) podmioty, na które wywiera znaczący wpływ: • ten sam inny podmiot lub • małżonek, krewny lub powinowaty do drugiego stopnia osoby fizycznej wywierającej znaczący wpływ na co najmniej jeden podmiot, lub 3) spółka niemająca osobowości prawnej i jej wspólnik, lub 4) spółka komandytowa lub spółka komandytowo-akcyjna i jej komplementariusz, lub 5) spółka jawna i jej wspólnik, lub 6) podatnik i jego zagraniczny zakład, a w przypadku podatkowej grupy kapitałowej – spółka kapitałowa wchodząca w jej skład i jej zagraniczny zakład.
Przy czym przez wywieranie znaczącego wpływu rozumie się: 1) posiadanie bezpośrednio lub pośrednio co najmniej 25%: • udziałów w kapitale lub • praw głosu w organach kontrolnych, stanowiących lub zarządzających, lub • udziałów lub praw do udziału w zyskach, stratach lub majątku lub ich ekspektatywy, w tym jednostek uczestnictwa i certyfikatów inwestycyjnych, lub 2) faktyczną zdolność osoby fizycznej do wpływania na podejmowanie kluczowych decyzji gospodarczych przez osobę prawną lub jednostkę organizacyjną nieposiadającą osobowości prawnej, lub 3) pozostawanie w związku małżeńskim albo występowanie pokrewieństwa lub powinowactwa do drugiego stopnia. Zgodnie ze sprawozdaniem finansowym Spółki za 2022 r. suma bilansowa aktywów na dzień 31.12.2022 r. wyniosła 81.767.786,05 zł. 5% z tej sumy wynosi więc 4.088.389,30 zł, co stanowi próg raportowanych transakcji. Według komunikatu Ministerstwa Finansów z 15.12.2021 r. opublikowanego pod linkiem https://www.gov.pl/web/finanse/mf-przypomina-informacja-o-realizowanej-strategii-podatkowej-do-konca-grudnia-br : „Wskazany limit należy odnosić do łącznej wartości wszystkich transakcji, które w danym roku podatkowym zostały dokonane przez podatnika z podmiotami powiązanymi. W pierwszej kolejności podatnik powinien więc zsumować transakcje. Jeśli ich wartość nie przekracza 5% sumy bilansowej aktywów, ustalonych na podstawie ostatniego zatwierdzonego sprawozdania finansowego podatnika, to transakcje nie podlegają ujęciu w informacji o realizowanej strategii podatkowej. Jeśli limit jest przekroczony, to transakcje muszą zostać ujawnione w informacji.”
Biorąc pod uwagę powyższe stanowisko Ministerstwa Finansów co do kwalifikacji transakcji do ujęcia w niniejszej Informacji, w roku podatkowym Spółka dokonała następujących transakcji z podmiotami powiązanymi:
Lp.
Transakcja po stronie Spółki
Podmiot powiązany
Rodzaj
Opis szczegółowy
Nazwa
Krajrezydencji
1.
Nabycie usług
Usługi najmu i serwisu pojazdów oraz pozostałe dotyczące pojazdów, obciążenia odszkodowaniami i mandatami
Hegelmann Transporte UAB
Litwa
2.
Nabycie usług
Obciążenie odszkodowaniem
Hegelmann Transporte s.r.o.
Czechy
3.
Nabycie towarów i usług
Materiały biurowe, paliwo i in., usługi prawne, transportowe, najmu i serwisu pojazdów, parkingowe i inne dotyczące pojazdów, noclegowe, ubezpieczeniowe, szkoleniowe, opłaty drogowe, obciążenia mandatami i odszkodowaniami i in.
Hegelmann Transporte sp. z o.o.
Polska
4.
Nabycie towarów i usług
Materiały, wyposażenie, najem lokalu, najem kontenera, najem pojazdów, usługi transportowe, obciążenie odszkodowaniami, mandatami i in.
Hegelmann Express GmbH
Niemcy
5.
Nabycie towarów i usług
Materiały eksploatacyjne do pojazdów, serwis pojazdów, usługi parkingowe, usługi transportowe
Global Transporte Czechia s.r.o.
Czechy
6.
Nabycie towarów i usług
Materiały eksploatacyjne do pojazdów, najem lokalu, serwis pojazdów, usługi parkingowe
HT Trucks and Parts France S.A.R.L.
Francja
7.
Nabycie towarów i usług
Materiały eksploatacyjne do pojazdów, najem lokalu, serwis i mycie pojazdów, usługi parkingowe i noclegowe oraz obciążenie odszkodowaniami
HT Trucks & Parts GmbH
Niemcy
8.
Nabycie towarów i usług
Materiały eksploatacyjne do pojazdów, najem i serwis pojazdów, usługi parkingowe, obciążenia odszkodowaniami i mandatami
Hegelmann Rental UAB
Litwa
9.
Nabycie usług
Usługi transportowe, obciążenie odszkodowaniami
HTWR Sp. z o.o. sp.k.
Polska
10.
Nabycie usług
Usługi księgowe
HGFS sp. z o.o. sp.k.
Polska
11.
Nabycie usług
Najem lokalu
Hegelmann Fleet GmbH
Niemcy
12.
Nabycie towarów i usług
Materiały eksploatacyjne i in., serwis i mycie pojazdów, usługi parkingowe
TransAlbert GmbH
Włochy
13.
Nabycie towarów
Materiały eksploatacyjne do pojazdów
HT Trucks & Parts UAB
Litwa
14.
Nabycie towarów i usług
Materiały eksploatacyjne do pojazdów, serwis pojazdów
Najem i serwis pojazdów i inne usługi dotyczące pojazdów, usługi ubezpieczeniowe, obciążenie odszkodowaniami, mandatami i in.
A.G.W. Rental Poland Sp. z o.o.
Polska
20.
Nabycie usług
Usługi przetwarzania danych i in.
Hegelmann Logistics S.R.L.
Mołdawia
21.
Nabycie usług
Obciążenie mandatami
Hegelmann Rental B.V.
Holandia
22.
Nabycie usług
Serwis i mycie pojazdów, usługi parkingowe
Ivetra Ir Ko UAB
Litwa
23.
Nabycie usług
Opłaty drogowe
HT Ferry Service UAB
Litwa
24.
Nabycie usług
Usługi i licencje IT
HGIT Solutions OÜ
Estonia
25.
Nabycie usług
Usługi dotyczące zwrotu VAT i akcyzy z zagranicy
Transkelta UAB
Litwa
26.
Nabycie usług
Usługi noclegowe
HHM Betriebs GmbH
Niemcy
27.
Nabycie usług
Usługi ubezpieczeniowe
UADBB H Brokers
Litwa
28.
Nabycie usług
Obciążenie mandatami
Alto Trans sp. z o.o.
Polska
29.
Nabycie usług
Usługi HR i kadrowe, administracyjne (w tym administracja flotą), obciążenie mandatami
HGFO sp. z o.o.
Polska
30.
Nabycie towarów i usług
Materiały eksploatacyjne do pojazdów, usługi serwisowe pojazdów, usługi parkingowe i noclegowe
HT RFS Solution GmbH
Niemcy
31.
Nabycie usług
Usługi noclegowe
Express Heroes UAB
Litwa
32.
Sprzedaż usług
Obciążenia mandatami
Hegelmann Transporte UAB
Litwa
33.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi podnajmu ciągników i naczep, usługi dyspozytora, obciążenia karami umownymi za usługi transportowe, obciążenia mandatami i za uszkodzenia
Hegelmann Transporte s.r.o.
Czechy
34.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi podnajmu ciągników i naczep, usługi serwisowe i in., obciążenia karami umownymi za usługi transportowe, obciążenia mandatami i za uszkodzenia
Hegelmann Transporte sp. z o.o.
Polska
35.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu ciągników i naczep
Hegelmann Special Transporte Poland sp. z o.o.
Polska
36.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi podnajmu ciągników i naczep, usługi serwisowe pojazdów, obciążenia karami umownymi za usługi transportowe, obciążenia mandatami i za uszkodzenia
Hegelmann Express GmbH
Niemcy
37.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi podnajmu ciągników i naczep, obciążenia karami umownymi za usługi transportowe, obciążenia mandatami i za uszkodzenia
Global Transporte Czechia s.r.o.
Czechy
38.
Sprzedaż towarów
Opony i części samochodowe
HT Trucks & Parts GmbH
Niemcy
39.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi podnajmu ciągników i naczep, usługi najmu powierzchni, obciążenia mandatami, za uszkodzenia oraz karami umownymi
HTWR Sp. z o.o. sp.k.
Polska
40.
Sprzedaż usług
Usługi najmu pojazdów i powierzchni i in.
HGFO Sp. z o.o. sp.k.
Polska
41.
Sprzedaż usług
Usługi najmu pojazdów i powierzchni i in.
HGFS Sp. z o.o. sp.k.
Polska
42.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu ciągników i naczep, obciążenia mandatami i za uszkodzenia
Hegelmann Fleet GmbH
Niemcy
43.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu ciągników i naczep
LLC HTL Ukraine
Ukraina
44.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu ciągników i naczep
HG Intermodal UAB
Litwa
45.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu ciągników i naczep, usługi obsługi zleceń, usługi najmu powierzchni, obciążenia mandatami i za uszkodzenia
Transportio sp. z o.o.
Polska
46.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi podnajmu ciągników i naczep, usługi najmu powierzchni, obsługi zleceń, ewakuacji naczepy, obciążenia mandatami oraz karami umownymi i in.
A.S. Cargo Express sp. z o.o.
Polska
47.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi podnajmu ciągników i naczep, obciążenia mandatami, za uszkodzenia oraz karami umownymi
TransAlbert GmbH
Włochy
48.
Sprzedaż towarów
Sprzedaż ciągników siodłowych
HT Trucks & Parts Poland sp. z o.o.
Polska
49.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu ciągników i naczep, obciążenia mandatami i za uszkodzenia
Express Poland sp. z o.o.
Polska
50.
Sprzedaż towarów i usług
Sprzedaż ciągników siodłowych, usługi podnajmu ciągników i naczep, usługi serwisowe, obciążenia za uszkodzenia
A.G.W. Rental Deutschland GmbH
Niemcy
51.
Sprzedaż usług
Usługi IT
HGIT Solutions OÜ
Estonia
52.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi podnajmu ciągników i naczep, obciążenia mandatami i za uszkodzenia
Master Trans Logistics sp. z o.o.
Polska
53.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu ciągników i naczep, obciążenia mandatami i za uszkodzenia
Alto Trans sp. z o.o.
Polska
54.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu ciągników i naczep, obciążenia mandatami
Car Transporte sp. z o.o.
Polska
55.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu ciągników i naczep, obciążenia za uszkodzenia
Atlantik Trans sp. z o.o.
Polska
56.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu ciągników i naczep, obciążenia mandatami i za uszkodzenia
HTPL sp. z o.o. sp.k.
Polska
57.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi testowe, obciążenia karami umownymi za usługi transportowe, obciążenia za uszkodzenia
HT RFS Solution GmbH
Niemcy
58.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, obciążenia za uszkodzenia
SIA Express Heroes
Łotwa
59.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi podnajmu ciągników i naczep, obciążenia mandatami i za uszkodzenia
Global Transporte Slovakia s.r.o
Słowacja
60.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu ciągników i naczep, obciążenia mandatami i za uszkodzenia
Trans-Part sp. z o.o.
Polska
61.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu ciągników i naczep
Pereplut Transport sp. z o.o.
Polska
62.
Sprzedaż usług
Usługi serwisowe pojazdów i inne dotyczące pojazdów, obciążenia mandatami i in.
A.G.W. Rental Poland sp. z o.o.
Polska
63.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu ciągników i naczep, usługi najmu powierzchni, obciążenia mandatami i za uszkodzenia
HW Special Transport sp. o.o.
Polska
64.
Sprzedaż usług
Obciążenia mandatami
HTR Spedition S.R.L.
Rumunia
65.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe, usługi podnajmu ciągników i naczep, obciążenia karami umownymi za usługi transportowe, mandatami i za uszkodzenia
SAS Hegelmann Fleet
Francja
7. Planowane lub podejmowane działania restrukturyzacyjne
W roku podatkowym Spółka nie planowała i nie podejmowała działań restrukturyzacyjnych mogących mieć wpływ na wysokość Jej zobowiązań podatkowych lub zobowiązań podatkowych podmiotów powiązanych w rozumieniu art. 11a ust. 1 pkt 4 ustawy o CIT.
W szczególności w roku podatkowym Spółka:
nie dokonała zbycia zorganizowanej części przedsiębiorstwa
nie połączyła się z innym podmiotem
nie przekształciła się z innej spółki
nie zmieniła formy prawnej
nie została wniesiona jako wkład do innej spółki, ani jej zorganizowana część nie została wniesiona do innej spółki,
a także nie doszło do podziału Spółki czy wymiany udziałów w Spółce.
Spółka nadmienia, iż w przypadku ewentualnego podejmowania lub planowania działań, które choćby pośrednio mogłyby mieć charakter restrukturyzacyjny, przed podjęciem decyzji szczegółowo analizuje takie działania wewnętrznie oraz w gronie współpracujących radców prawnych i doradców podatkowych, weryfikując zgodności decyzji z obowiązującymi przepisami prawa podatkowego.
8. Złożone wnioski o interpretacje i wiążące informacje
W roku podatkowym Spółka nie składała wniosków o wydanie: • ogólnej interpretacji podatkowej, o której mowa w art. 14a § 1 Ordynacji podatkowej • interpretacji przepisów prawa podatkowego, o której mowa w art. 14b Ordynacji podatkowej • wiążącej informacji stawkowej, o której mowa w art. 42a ustawy o VAT • wiążącej informacji akcyzowej, o której mowa w art. 7d ust. 1 ustawy o podatku akcyzowym.
9. Rozliczenia podatkowe na terytoriach lub w krajach stosujących szkodliwą konkurencję podatkową
W roku podatkowym Spółka nie dokonywała rozliczeń podatkowych w poniższych krajach i terytoriach: 1) Księstwo Andory 2) Anguilla – Terytorium Zamorskie Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej 3) Antigua i Barbuda 4) Sint-Maarten, Curaçao – kraje wchodzące w skład Królestwa Niderlandów 5) Królestwo Bahrajnu 6) Brytyjskie Wyspy Dziewicze – Terytorium Zamorskie Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej 7) Wyspy Cooka – Samorządne Terytorium Stowarzyszone z Nową Zelandią 8) Wspólnota Dominiki 9) Grenada 10) Sark – Terytorium Zależne Korony Brytyjskiej 11) Hongkong – Specjalny Region Administracyjny Chińskiej Republiki Ludowej 12) Republika Liberii 13) Makau – Specjalny Region Administracyjny Chińskiej Republiki Ludowej 14) Republika Malediwów 15) Republika Wysp Marshalla 16) Republika Mauritiusu 17) Księstwo Monako 18) Republika Nauru 19) Niue – Samorządne Terytorium Stowarzyszone z Nową Zelandią 20) Republika Panamy 21) Niezależne Państwo Samoa 22) Republika Seszeli 23) Saint Lucia 24) Królestwo Tonga 25) Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych – Terytorium Nieinkorporowane Stanów Zjednoczonych 26) Republika Vanuatu 27) Republika Fidżi 28) Guam 29) Republika Palau 30) Republika Trynidadu i Tobago 31) Samoa Amerykańskie 32) Bahamy 33) Turks i Caicos, które to kraje i terytoria zostały wskazane w aktach wykonawczych wydanych na podstawie art. 11j ust. 2 ustawy o CIT i na podstawie art. 23v ust. 2 ustawy o PIT oraz w obwieszczeniu ministra właściwego do spraw finansów publicznych wydanym na podstawie art. 86a § 10 Ordynacji podatkowej jako stosujące szkodliwą konkurencję podatkową.
W szczególności we wskazanych krajach i terytoriach Spółka: • nie była zarejestrowana do celów podatkowych, • nie składała deklaracji podatkowych, • oraz nie płaciła i nie pobierała podatków.
HEGELMANN TRANSPORTE UAB vykdo dalinių ir pilnų krovinių pervežimą skirtingomis transporto priemonėmis Vakarų ir Rytų Europoje bei teikia sandėliavimo paslaugas.
Mūsų tikslas – tapti geriausia krovinių pervežimo ir sandėliavimo paslaugų teikėja savo klientams. Todėl atidžiai sekame pokyčius krovinių gabenimo rinkoje ir prie jų prisitaikome, priimdami bei klientams siūlydami tinkamiausius logistinius ir sandėliavimo sprendimus, taip pat modernizuodami transporto parką. Komanda visada yra pasiruošusi išgirsti klientų pageidavimus ir per trumpą laiką pasiūlyti tinkamiausią sprendimą.
Bendrovės vadovybė, siekdama užtikrinti vykdomų krovinių pervežimo ir sandėliavimo paslaugų kokybę, saugą, profesinės rizikos ir neigiamo poveikio aplinkai valdymą, įdiegė integruotą vadybos sistemą (IVS) pagal ISO 9001, ISO 14001, ISO 45001, FSSC 22000 standartų ir GDP, SQAS, AEO reglamentų reikalavimus.
STRATEGINIAI UŽDAVINIAI, VEIKLOS KRYPTYS:
Tinkamai prižiūrėti bei nuolat tobulinti kokybės, aplinkos apsaugos, darbuotojų saugos ir sveikatos, medicininių produktų, maisto produktų pervežimo vadybos sistemas, integruojant jas į Bendrovės verslą kaip vieną iš svarbiausių vadovavimo elementų ir skatinant šių sistemų kultūrą;
Klientams teikti jų poreikius tenkinančias krovinių pervežimo ir sandėliavimo paslaugas;
Gerinti visų vidaus ir išorės veiksnių monitoringą ir valdymą, tobulinti teikiamų paslaugų kokybę, plėsti jų apimtis;
Atsakingai vertinti paslaugų teikėjus, produktų tiekėjus, palaikyti su jais glaudžius, abipusiai naudingus ryšius, kontroliuoti ir stebėti, kaip tiekėjai, paslaugų teikėjai, partneriai laikosi jiems keliamų reikalavimų;
Laikytis visų Bendrovei taikomų su aplinkos apsaugos aspektais, darbuotojų sauga ir sveikata, saugumu, maisto, medicininių produktų sauga susijusių teisinių reikalavimų ir pačios prisiimamų įsipareigojimų;
Racionaliai naudoti gamtos išteklius ir energiją, mažinti atliekų susidarymą ir užtikrinti atsakingą jų tvarkymą;
Skatinti atvirumą ir dialogą su visomis suinteresuotomis šalimis, atsižvelgti į jų keliamus reikalavimus;
Šviesti ir mokyti darbuotojus, sistemingai kelti jų kvalifikaciją, ugdyti jų bei kitų Bendrovės vardu dirbančių asmenų atsakingumą už savo darbo kokybę, prisiimtų reikalavimų vykdymą ir nustatytų tikslų siekimą visose srityse, kuriose įmonė vykdo savo veiklą;
Užtikrinti tinkamas ir saugias darbo sąlygas bei socialines garantijas;
Numatyti ir skirti išteklius integruotos vadybos sistemos palaikymui ir nuolatiniam gerinimui;
Periodiškai vertinti integruotos vadybos sistemos veiksmingumą.
HEGELMANN TRANSPORTE UAB politika yra prieinama visuomenei ir suinteresuotosioms šalims. Visi darbuotojai ir asmenys, dirbantys Bendrovės pavedimu, yra supažindinami su šia politika ir privalo vadovautis jos nuostatomis savo veikloje. Politika nuolat peržiūrima, kad išliktų tinkama.“
Hegelmann Group is proud to announce the latest addition to its portfolio, the Hegelmann Hub Poland. This one-of-a-kind investment in the country takes our commitment to the transportation sector to new heights, providing a holistic solution for drivers, carriers, and their vehicles.
The Hegelmann Hub Poland isn’t just a hub for transport operations; it’s a haven for our drivers and carriers. Beyond offering comprehensive services for shippers and vehicles, it provides a space for relaxation with its own hotel and ample parking facilities. Our operations center stands as a testament to our dedication, employing over 400 professionals to ensure unparalleled service.
Facilities and Services at a Glance:
Office Space: A hub for administrative operations and strategic planning.
Training and Accommodation Center: Tailored to the unique needs of drivers, offering them a comfortable place to rest and rejuvenate.
Comprehensive Vehicle Services: With a sprawling 7,000 square meter truck service area, drivers have access to a workshop, diagnostic facility, paintwork center, and a car wash suitable for trucks, vans, and cars. The workshop also houses the District Vehicle Inspection Station and Tachograph Service.
Warehouse: An expansive storage area for spare parts and tires to ensure minimal downtime for vehicles.
At the heart of the Hegelmann Hub Poland is our team. Leveraging the vast experience of the HT Trucks & Parts mechanics and backed by state-of-the-art equipment, we guarantee quality across repairs, inspections, diagnostics, and maintenance.
Experience the future of transport solutions with Hegelmann Hub Poland – where service excellence meets comfort. For more information please contact us.
HEGELMANN GROUP, l’un des plus grands acteurs de transport et de logistique en Europe recherche ses nouveaux talents pour intégrer son équipe basée à Casablanca !
HEGELMANN GROUP, l’un des plus grands acteurs de transport et de logistique en Europe recherche ses nouveaux talents pour intégrer son équipe basée à Casablanca !
Hegelmann Group understands that our business operations have far-reaching effects on society and the environment, and we believe in conducting our business in a responsible and sustainable manner to create long-term value for all stakeholders. Our CSR policy covers the following areas:
Environmental sustainability: Hegelmann Group is committed to reducing its environmental impact by promoting sustainable practices across all aspects of its operations, including waste reduction, energy efficiency, sustainable transportation, and responsible use of natural resources.
Social responsibility: Hegelmann Group recognizes its role in society and is committed to supporting the communities in which it operates. This includes promoting diversity and inclusion, fostering a safe and healthy workplace, and supporting local initiatives that promote education, health, and well-being.
Ethical business practices: Hegelmann Group conducts its business with the highest ethical standards, adhering to all applicable laws and regulations. The company is committed to promoting transparency and accountability in all its operations, including supply chain management, anti-corruption measures, and ethical marketing practices.
Based on these principles, the following CSR policy is proposed for Hegelmann Group:
Environmental sustainability:
• Hegelmann Group recognizes that transportation is a significant contributor to greenhouse gas emissions and is committed to reducing its environmental impact through sustainable practices. The company will implement a sustainability program across all its operations, which will include goals and targets for reducing its carbon footprint. • The company will prioritize the use of sustainable transportation solutions, such as electric vehicles, alternative fuels, and rail, where feasible. Hegelmann Group will encourage its partners and suppliers to adopt similar sustainable practices. • Hegelmann Group will implement waste reduction and recycling programs at all its locations, including its warehouses and offices. DocuSign Envelope ID: 04DDA5ED-DF65-40F0-B918-BE3752D86F66 • The company will regularly report on its environmental impact and progress towards its sustainability goals.
Social responsibility:
• Hegelmann Group is committed to providing a safe and healthy workplace for all employees. The company will implement programs to promote employee health and safety, including regular training on safety practices. • The company will foster a diverse and inclusive workplace that values and respects all employees. Hegelmann Group will strive to create opportunities for employees to advance and develop their skills and will provide fair compensation and benefits. • Hegelmann Group will support local initiatives that promote education, health, and well-being in the communities where it operates. The company will encourage employees to volunteer and participate in community service projects. • The company will regularly report on its social impact and progress towards its social responsibility goals.
Ethical business practices:
• Hegelmann Group will conduct its business with the highest ethical standards, adhering to all applicable laws and regulations. • The company will implement measures to prevent corruption and promote transparency in all its operations, including supply chain management and marketing practices. • Hegelmann Group will regularly report on its progress towards its ethical business goals.
Overall, Hegelmann Group is committed to sustainable development and creating value for all its stakeholders, including employees, customers, shareholders, and the communities in which it operates. The company will regularly review and update its CSR policy to ensure it remains aligned with its values and objectives, as well as the evolving sustainability challenges and opportunities in the transport logistics industry.
Dieser Verhaltenskodex beschreibt die Anforderungen und Leitsätze der Hegelmann Express GmbH (nachfolgend “Hegelmann Transporte” genannt) an unsere Geschäftspartner im Bereich der Einhaltung geltender Gesetze und Vorschriften, insbesondere in Bezug auf: grundlegende Arbeitsbedingungen, Menschenrechte, Umweltschutz und geschäftliche Integrität.
Der Begriff Geschäftspartner umfasst alle Personen, mit denen Hegelmann Transporte Geschäfte tätigt, z. B. Organisationen, die Waren und/oder Dienstleistungen an Hegelmann Transporte liefern.
2. Grundprinzipien
Dieser Verhaltenskodex basiert auf international proklamierten Menschenrechten, darunter die Internationale Menschenrechtscharta, die acht Kernkonventionen der Internationalen Arbeitsorganisation und Artikel 32 der UN-Konvention über die Rechte des Kindes. Darüber hinaus unterstützt Hegelmann Transporte die Global Compact-Initiative der Vereinten Nationen, eine strategische Politik für Unternehmen, die sich für die Einhaltung von zehn allgemein anerkannten Prinzipien für Menschenrechte, Arbeit, Umwelt und Korruptionsbekämpfung einsetzen.
3. Unsere Erwartungen an unsere Geschäftspartner
Bei Hegelmann Transporte bekennen wir uns zu verantwortungsvollem Wirtschaften, wo immer wir tätig sind, und wir verlassen uns auf das gleiche Engagement unserer Geschäftspartner. Wir bestehen darauf, dass unsere Geschäftspartner ihren Mitarbeitern nicht nur die Grundsätze dieses Kodex mitteilen, sondern auch sicherstellen, dass ihre Mitarbeiter sie respektieren. Damit wollen wir sicherstellen, dass alle, die mit Hegelmann Transporte verbunden sind, Integrität, Verantwortung und Vertrauen zeigen.
Als unser Geschäftspartner müssen Sie und Ihre Mitarbeiter jederzeit diesen Verhaltenskodex oder ähnliche Grundsätze, alle geltenden Gesetze und Vorschriften und selbstverständlich Ihre vertraglichen Verpflichtungen gegenüber Hegelmann Transporte einhalten. Die strengere Regelung gilt immer, wenn ein Thema von diesem Verhaltenskodex sowie von geltendem Recht und/oder Ihrem Vertrag mit Hegelmann Transporte abgedeckt ist.
Wir erwarten von allen unseren Geschäftspartnern, dass sie alle folgenden Grundvoraussetzungen erfüllen und professionell und systematisch geführt werden.
4. Grundlegende Arbeitsbedingungen und Menschenrechte
Wir sind fest davon überzeugt, dass Mitarbeiter die wichtigste Ressource eines Unternehmens sind. Deshalb bestehen wir darauf, dass unsere Geschäftspartner die international verkündeten Grundsätze für die Menschenrechte respektieren und im Einklang mit ihnen arbeiten.
4.1 Kinderarbeit
Die Geschäftspartner arbeiten daran, alle Formen der Kinderarbeit zu verhindern. Unter keinen Umständen sollte einer Person eine Beschäftigung angeboten werden, die jünger als 15 Jahre ist
(oder 14 Jahre, wenn das nationale Recht dies zulässt) oder jünger als das gesetzliche Mindestalter des Landes, wenn sie älter als 15 Jahre ist.
4.2 Anstellungsbedingungen
Unsere Geschäftspartner müssen garantieren, dass die Arbeitsbedingungen für ihre Mitarbeiter allen geltenden gesetzlichen Anforderungen entsprechen. Darüber hinaus sollte jeder Mitarbeiter das Recht haben, schriftliche Informationen in einer Sprache zu erhalten, die er leicht verstehen kann, wobei seine Beschäftigungsbedingungen angegeben sind.
4.3 Arbeitszeit
Arbeitszeiten, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Überstunden und Anforderungen an die Bereitstellung von Ruhezeiten, für Geschäftspartnermitarbeiter müssen immer dem geltenden Recht entsprechen. Hegelmann Transporte unterstützt die Anforderungen der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) und wir ermutigen unsere Geschäftspartner, die einschlägigen ILO-Standards zur Arbeitszeit einzuhalten und einzuhalten.
4.4 Gesundheit und Sicherheit
Sicherheit sollte immer einer der wichtigsten Faktoren bei jeder Entscheidung sein, weshalb wir von unseren Geschäftspartnern erwarten, dass sie ein sicheres und gesundes Arbeitsumfeld bieten und aufrechterhalten, dass die geltenden Normen und gesetzlichen Anforderungen mindestens erfüllt, aber vorzugsweise übertrifft.
4.5 Zwangsarbeit
Es darf keine Zwangsarbeit jeglicher Art im Zusammenhang mit Hegelmann Transporte, unseren Dienstleistungen, geben. Daher darf unser Geschäftspartner in keinem Fall Zwangsarbeit, gleich in welcher Form, einsetzen. Zwangsarbeit umfasst Schuldknechtschaft, Menschenhandel und andere Formen moderner Sklaverei.
4.6 Löhne und Sozialleistungen
Unsere Geschäftspartner dürfen die Löhne und Leistungen ihrer Mitarbeiter nicht weniger zahlen, als dies nach geltendem Recht oder gegebenenfalls Tarifvertrag erforderlich ist. Informationen über Löhne und Leistungen müssen allen Mitarbeitern in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen zur Verfügung stehen.
4.7 Vereinigungsfreiheit
Die Geschäftspartner respektieren das Recht ihrer Arbeitnehmer, rechtmäßig Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Beziehungsverbände und Tarifverhandlungen zu gründen, beizutreten oder von ihnen auszuschließen, soweit dies nach lokalem Recht zulässig ist. Wir ermutigen unsere Geschäftspartner, dafür zu sorgen, dass die Mitarbeiter die Möglichkeit haben, ihre Arbeitsbedingungen mit dem Management zu besprechen, ohne Angst vor Repressalien, Einschüchterungen oder Belästigungen zu haben.
4.8 Nichtdiskriminierung und Chancengleichheit
Unsere Geschäftspartner dürfen sich in keiner Form der Diskriminierung aufgrund von Geschlecht, Rasse, ethnischer Zugehörigkeit, Religion, Alter, Behinderung, sexueller Orientierung, Nationalität, politischer Meinung, Gewerkschaftszugehörigkeit, sozialem Hintergrund und/oder anderen Merkmalen engagieren, sofern dies durch geltendes Recht geschützt ist. Von Geschäftspartnern wird erwartet, dass sie ihre Mitarbeiter mit Respekt, Würde und allgemeiner Höflichkeit behandeln.
5. Sorge für die Umwelt
Wie wir erwarten wir von unseren Geschäftspartnern, dass sie ständig bestrebt sind, die Umweltauswirkungen ihrer Geschäftstätigkeit einschließlich des Umgangs mit Rohstoffen zu reduzieren. Wir erwarten auch von unseren Geschäftspartnern, dass sie das Vorsorgeprinzip anwenden. Damit meinen wir, dass Vorsichtsmaßnahmen immer dann ergriffen werden sollten, wenn Grund zu der Annahme besteht, dass eine bestimmte Handlung negative Auswirkungen auf die Gesundheit eines Individuums, auf die Gesellschaft im Allgemeinen oder auf die Umwelt haben könnte. Unsere Geschäftspartner müssen sicherstellen, dass sie alle geltenden Umweltanforderungen erfüllen, die durch Gesetze, Regeln und Vorschriften festgelegt sind.
6. Geschäftliche Integrität
Wir erwarten von unseren Geschäftspartnern, dass sie ihre Geschäfte ethisch und mit größter Integrität führen.
Korruptionsbekämpfung
Keiner unserer Geschäftspartner, seine Mitarbeiter dürfen sich jemals an irgendeiner Form von Bestechung oder Korruption beteiligen oder diese tolerieren. Als unser Geschäftspartner dürfen Sie einem Dritten, einschließlich Hegelmann Transporte, weder öffentlich noch privat, eine Form von unzulässigem Vorteil anbieten oder annehmen, um Geschäfte zu erhalten oder zu behalten oder um eine Vorzugsbehandlung zu erhalten. Solche unangemessenen Vorteile können unter anderem Geldgeschenke, Gelddarlehen, Vergnügungsreisen oder Ferien, Luxusgüter, verdeckte Provisionen, Erleichterungszahlungen oder Schmiergelder umfassen. Wir erwarten auch von unseren Geschäftspartnern, dass sie sicherstellen, dass alle
ihre Berichte, Aufzeichnungen und Rechnungen korrekt und vollständig sind und dass sie keine falschen oder irreführenden Informationen enthalten.
Interessenkonflikt
Wir erwarten von unseren Geschäftspartnern, dass sie uns offenlegen, wenn eine Situation eintritt, in der ein Interessenkonflikt zu bestehen scheint, an dem Hegelmann Transporte beteiligt ist oder die Hegelmann Transporte betrifft. In ähnlicher Weise erwarten wir, dass jeder Mitarbeiter oder andere Vertreter von Hegelmann Transporte uns offenlegt, ob er an einem unserer Geschäftspartner beteiligt ist oder finanzielle Verbindungen zu einem unserer Geschäftspartner hat.
Exportkontrolle
Hegelmann Transporte verpflichtet sich, die geltenden Exportkontrollgesetze und -vorschriften vollständig einzuhalten, und wir erwarten von unseren Geschäftspartnern, dass sie dasselbe tun.
Fairer Wettbewerb
Unsere Geschäftspartner müssen faires Wirtschaften unterstützen und alle geltenden Fair-Trade-, Werbe-, Wettbewerbs- und Kartellgesetze vollständig einhalten. Wir erwarten von unseren Geschäftspartnern, dass sie fair im Wettbewerb stehen und niemals Vereinbarungen oder Vereinbarungen eingehen, die den Wettbewerb behindern. Dementsprechend bedeutet dies, dass Sie sich als Geschäftspartner in keiner Weise mit einem Wettbewerber verpflichten sollten: Festsetzung von Preisen, Rabatten oder Verkaufsbedingungen; oder Märkte, Marktanteile, Kunden oder Gebiete aufteilen. Wir erwarten auch von unseren Geschäftspartnern, dass sie vertrauliche oder sensible Informationen nicht im Wettbewerb austauschen, auch wenn dies über Dritte erfolgt. Zu den sensiblen Informationen gehören Dinge wie Preise, Zeitpunkt von Preisänderungen, Umfang der Preisänderungen, Kosten, Gewinnmargen, Umsatzprognosen, Verkaufspläne, Vertriebsgebiete, Vertriebspraktiken, Bedingungen, die bestimmten Kunden angeboten werden, Kapazitätsauslastung und Absichten, Ausschreibungspläne oder -strategien, Preis- und Marketingstrategien, Produktpläne und Marktanteile. Dies gilt auch bei der Teilnahme an Messen oder Fachverbandstreffen.
Schutz von Informationen und geistigem Eigentum
Geschäftspartner müssen die Rechte an geistigem Eigentum respektieren und vertrauliche Informationen schützen, indem sie sie vor Missbrauch, Diebstahl, Betrug oder unsachgemäßer Offenlegung schützen.
7. Folgen eines Verstoßes gegen diesen Verhaltenskodex
Wir behalten uns das Recht vor, jederzeit ein Audit von Geschäftspartnern durchzuführen, die Hegelmann Transporte Waren oder Dienstleistungen zur Verfügung stellen. Eine vorherige schriftliche Ankündigung wird erfolgen. Auf Verlangen sind unsere Geschäftspartner verpflichtet, alle relevanten Informationen zur Verfügung zu stellen und/oder uns oder unseren Vertretern zum Zwecke der Prüfung Zutritt zu ihren Räumlichkeiten zu gewähren. Wir behalten uns auch das Recht vor, einen unabhängigen Dritten unserer Wahl mit der Durchführung von Audits zu beauftragen und sicherzustellen, dass unsere Geschäftspartner diesen Verhaltenskodex einhalten. Mangelnde Zusammenarbeit und/oder Verletzung unseres Verhaltenskodex und/oder der geltenden Gesetze kann zu einer Verringerung des Geschäfts mit diesem Partner und letztendlich zu einem Ende der Geschäftsbeziehung mit Hegelmann Transporte führen.
8. Sagen Sie es uns
Bei Hegelmann Transporte ermutigen wir unsere Geschäftspartner, im Falle eines ethischen Problems oder eines Verdachts auf Nichteinhaltung Fragen zu stellen und Bedenken zu äußern. Diese Bedenken werden mit der Schwere behandelt, die sie verdienen, und werden ordnungsgemäß untersucht. Wenn Sie einen Verstoß gegen unseren Verhaltenskodex melden möchten, senden Sie uns bitte eine Meldung über ein für Sie geeignetes
Verhaltenskodex auf der Grundlage der Philosophie, der Vision und der Werte des Unternehmens sowie seiner Grundwerte. Der Verhaltenskodex bietet eine klare Reihe von Grundsätzen und Leitlinien für das, was von den Mitarbeitern erwartet wird. Er zeigt auf, wie sich die Mitarbeiter bei der Erfüllung ihrer Aufgaben im Team, mit Geschäftspartnern, Kunden und anderen Mitgliedern der Gesellschaft verhalten sollen.
Das Unternehmen verpflichtet sich zu den höchsten Standards des Geschäftsgebarens und zu verantwortungsvollem Handeln. Es ist bestrebt, gerechte Dienstleistungen zu erbringen, die einen fairen Wettbewerb und ethische Bedingungen gewährleisten und mit den Normen des Rechtssystems des Landes, in dem die Tätigkeit stattfindet, übereinstimmen.
Zielsetzungen des Verhaltenskodexes:
DefinierenSieNormenundVerhaltensregeln;
Information und Aufklärung der Mitarbeiter über Geschäftsethik und Verhalten im geschäftlichenUmfeld;
Interesse an der Arbeit wecken;
EntwicklungderVerantwortungderMitarbeiter;
Aufrechterhaltung einer guten, motivierenden und attraktiven Arbeitsatmosphäre im Unternehmen, Förderung seiner Philosophie, Vision und Werte.
Gewährleistung von Beziehungen, die auf Respekt und Vertrauen basieren, und Förderung der sofortigen Lösung von Problemen, die im Unternehmen auftreten;
Schutz der Mitarbeiter vor Konfliktsituationen und unethischem Verhalten durch Definition von Fällen nicht tolerierbaren Verhaltens.
Die Mitarbeiter müssen mit dem Verhaltenskodex vertraut sein. Dieses Do- kument ist Teil des Arbeitsvertrags und die Mitarbeiter sind verpflichtet, es einzuhalten. Die Nichteinhaltung kann zu Disziplinarmaßnahmen führen, die bis zur Entlassung reichen können.
Diese Regeln gelten für alle Mitarbeiter des Unternehmens (einschließlich derjenigen, die im Namen des Unternehmens handeln, unabhängig von der Form der Beziehung zum Unternehmen und der Bezahlung) und, sofern sie mit den politischen Vorschriften übereinstimmen, für Dritte, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Lieferanten.
Jede Führungskraft oder, wenn sie eine verantwortliche Person benennt, ist dafür verantwortlich, dass jedes Teammitglied die Möglichkeit hat, sich mit dem Verhaltenskodex und den wichtigsten Antikorruptionsgrundsätzen vertraut zu machen und bei Bedarf zusätzliche Erläuterungen zu geben.
Der Verhaltenskodex, vollständige Kopien der Richtlinien und Ver- fahren sowie andere Dokumente, auf die Bezug genommen wird, sind im Intranet der Hegelmann-Gruppe verfügbar. Diejenigen, die keinen Zugang haben, können bei ihrem Vorgesetzten ein Papierexemplar anfordern. Mit der Unterzeichnung des Verhaltenskodexes verpflichten sich die Mitarbeiter zur Durchsetzung der Verhaltensgr- undsätze und zur ausnahmslosen Einhaltung.
DIE VISION DER HEGELMANN-GRUPPE
Die HEGELMANN GROUP ist und bleibt eine familiengeführte Unternehmensgruppe
Wir sind ein interkontinentales Logistikunternehmen – global denkend und lokal handelnd – mit einem diversifizierten Dienstleistungsangebot, das seine Wurzeln im Landverkehr hat.
Wir investieren überdurchschnittlich in ertragsorientiertes Wachstum und Diversifikation, um unsere Marktpositionen weiter zu festigen und auszubauen, mit dem Ziel, in den Sektoren, in denen wir tätig sind, zu den TOP 10 zu gehören.
Durch den Ausbau unserer grünen Flotte und unserer intermodalen Aktivitäten leisten wir einen wichtigen Beitrag zu den EU-Klimazielen.
Unser Unternehmen verfügt über eine stabile finanzielle Basis, gestützt durch unsere führende Rolle als Kostenführer sowie als Champion im Spotmarkt und die angestrebte Weiterentwicklung als Logistikanbieter (Road, Sea, Air, Kontraktlogistik) und die weitere Internationalisierung (USA, China).
Wir sind ein attraktiver Arbeitgeber für Fachkräfte, die Flexibilität, Entwicklungsmöglichkeiten und Erfolg in einem mittelständischen Unternehmen suchen.
Wir sind auf die digitale Transformation vorbereitet und gehören zu deren Vorreitern. Wir streben danach, unsere Prozesse vollständig zu digitalisieren und damit effizient und transparent zu gestalten. Logistik ist auch die Organisation von Informationsströmen
Wir bei Hegelmann lieben, was wir tun und tun das, was getan werden muss, mit Herz. Diese einzigartige Begeisterung ist der Motor unseres anhaltenden weltweiten Erfolgs.
ROLLEN UND PFLICHTEN
Die Mitarbeiter des Unternehmens sind verantwortlich:
die Philosophie, die Werte und die Vision der Hegelmann Gruppe kennen
den Verhaltenskodex zu befolgen und Verstöße zu melden
sich der relevanten Geschäftsdisziplinen bewusst sein, die der Arbeitsaufgabe zugrunde liegen
▶ Jeder leitende Angestellte oder, falls ihm eine verantwortliche Person zugewiesen wurde, ist verantwortlich für:
Er/sie muss sicherstellen, dass jedes Teammitglied die Möglichkeit hat, sich mit dem Verhaltenskodex und den wichtigsten Grundsätzen der Korruptionsbekämpfung vertraut zu machen. Er/sie ist auch dafür verantwortlich, dass die geeigneten Maßnahmen und internen Kontrollen vorhanden sind, um ein Arbeitsumfeld zu schaffen, das frei von Diskriminierung, Belästigung, Mobbing, Bestechung und Korruption ist.
Sicherstellen, dass den Mitarbeitern klar ist, was von ihnen erwartet wird
Angebot relevanter Schulungs- und Entwicklungsmöglichkeiten
die Philosophie, die Werte und die Vision der Hegelmann Gruppe kennen
sich der relevanten Geschäftsdisziplinen bewusst sein, die der Arbeitsaufgabe zugrunde liegen
den Verhaltenskodex zu befolgen und Verstöße zu melden
GRUNDSÄTZE DES VERHALTENSKODEXES
Ehrlichkeit ▶ Ehrliches Handeln, Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften, Schutz des Namens und des Rufs des Unternehmens ▶ Versprechen einhalten ▶ Kein Betrug und keine Täuschung ▶ Keine Nutzung von Arbeitszeit, materiellen oder finanziellen Ressourcen für die Befriedigung eigener Bedürfnisse ▶ Förderung des bestmöglichen Einsatzes und der Entwicklung von Mitarbeiterqualifikationen und Chancengleichheit im beruflichen Umfeld
Achtung des Gesetzes und der Menschenrechte ▶ Alle Kollegen müssen von den Mitarbeitern gleich behandelt werden. Keine Person oder Personengruppe darf durch Äußerungen, Handlungen oder Entscheidungen aufgrund von Alter, Geschlecht, sozialem Status, Rasse, Religion, sexueller Orientierung, Hautfarbe, Nationalität, politischer Meinung, körperlicher Behinderung oder familiärer Situation diskriminiert werden. Es müssen rechtliche Maßnahmen ergriffen werden, um solche Diskriminierungen zu beenden ▶ Verteidigung der Rechte, wenn offensichtliche Verstöße festgestellt werden, wie z.B. die Verletzung geltender Gesetze und Vorschriften oder die Missachtung von Menschenrechten ▶ Alle Kollegen müssen davor geschützt werden, entlassen, bestraft oder ungerecht behandelt zu werden, wenn sie geschützte Informationen gemäß dem Whistleblowing- Verfahren weitergeben. ▶ Das Unternehmen muss sicherstellen, dass die geltenden gesetzlichen Arbeitszeitbeschränkungen eingehalten werden. Die zulässige Höchstarbeitszeit pro Woche wird durch nationale Gesetze geregelt, darf jedoch regelmäßig 48 Stunden reguläre Arbeitszeit und 12 Überstunden pro Woche nicht überschreiten. Die Begrenzung der Überstunden wird entsprechend den regionalen gesetzlichen oder vertraglichen Verpflichtungen geregelt. Die Arbeitnehmer haben Anspruch auf mindestens einen freien Tag pro Woche, außer unter außergewöhnlichen Umständen und für einen begrenzten Zeitraum. Das Unternehmen sorgt für die notwendigen Arbeitspausen, um die Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer nicht zu gefährden. ▶ Das Unternehmen garantiert, keine Löhne unterhalb des gesetzlichen Mindestlohns zu zahlen. Das Unternehmen wird den Lohn nicht aus disziplinarischen Gründen oder als Bedingung für die Beschäftigung kürzen oder einbehalten. Die an die Mitarbeiter gezahlten Vergütungen müssen allen geltenden Lohn- und Gehaltsgesetzen entsprechen, einschließlich Mindestlohn, Überstunden und gesetzlichen Leistungen.
Verantwortung und Unterordnung ▶ Verständnis für die Verpflichtungen und Interessen des Unternehmens gegenüber Aktionären, Kunden, Mitarbeitern und Geschäftspartnern ▶ Erledigung von Aufgaben durch sorgfältige, effiziente und umfassende Nutzung von Fähigkeiten, Verständnis für die Bedeutung von Aufgaben und Pflichten ▶ Konsequenzen beruflicher Tätigkeiten auf der Grundlage persönlicher Verantwortung in Bezug auf Entscheidungen und Leistungen, Minimierung des potenziellen Nutzens oder Schadens durch kurz- oder langfristige Auswirkungen ▶ Übernahme von Verantwortung für die eigene Arbeit und die eigenen Entscheidungen ▶ Gemeinsame Verantwortung für kollegiale Entscheidungen übernehmen
Beispielhaftes Verhalten ▶ Vorbild sein und die allgemein anerkannten Verhaltensregeln in Bezug auf Aussehen, Sprache und Verhalten einhalten ▶ Toleranz und Hilfsbereitschaft, respektvoller Umgang mit Kollegen und anderen Menschen, friedliche und entgegenkommende Lösung von arbeitsbedingten Konfliktsituationen und kontinuierliche Pflege des Unternehmensimages ▶ Effiziente Nutzung der Arbeitszeit, rechtzeitige und kompetente Ausführung der Aufgaben ▶ Keine beleidigende oder verächtliche Behandlung von Kollegen, Untergebenen oder Vorgesetzten ▶ Präzises und pünktliches Verhalten, keine Belästigung, keine vulgäre Sprache ▶ Kein Missbrauch und Konsum von Alkohol, Drogen oder anderen psychotropen Substanzen und kein Arbeiten unter dem Einfluss solcher Substanzen
Kleidung und Auftreten ▶ Alle Mitarbeiter sind verpflichtet, bei der Arbeit adrett auszusehen. Das bedeutet, dass sie ein sauberes und ordentliches Erscheinungsbild haben und angemessene Kleidung, Schuhe und Accessoires tragen. ▶ Unsere Mitarbeiter arbeiten an den unterschiedlichsten Orten, z. B. in Büros, Logistikzentren, Lastwagen, Dienstleistungsbetrieben, Hotels usw. Sie haben Aufgaben, die sie von der formellsten Umgebung, wie z.B. Meetings mit Kunden, bis hin zu formelleren Umgebungen, wie z.B. bei Dienstleistungen, führen. Es kann sein, dass die Mitarbeiter ihren Kleidungsstil an bestimmte Umgebungen anpassen möchten, aber insgesamt erwartet die Hegelmann Gruppe, dass die Mitarbeiter jederzeit elegant aussehen und sich so kleiden, dass: Die Anforderungen der Hegelmann Gruppe sind:
eine gute persönliche Hygiene und ein gepflegtes Äußeres
Die Kleidung muss sauber, ordentlich und in gutem Zustand sein.
Das Schuhwerk muss angemessen und sicher sein – Flip-Flops sind nicht geeignet
Keine kurzen Miniröcke und Shorts
Keine Oberteile mit Crop, tiefem Ausschnitt/Rücken oder Westen
Keine T-Shirts mit anstößigen Logos
Körperschmuck, Ringe, Tätowierungen, die Anstoß erregen könnten, sollten nicht gezeigt werden.
Die von der Hegelmann-Gruppe zur Verfügung gestellte Uniform oder Schutzkleidung muss nach
Vorschrift getragen werden.
In unseren Büros und bei externen Veranstaltungen sind gegebenenfalls Ausweispapiere mitzuführen.
Neutralität, Objektivität und Gerechtigkeit Assessment of colleagues according to competence, performance and capabilities ▶ Bewertung der Kollegen nach Kompetenz, Leistung und Fähigkeiten ▶ Objektivität bei allen Tätigkeiten, Treffen von Entscheidungen auf der Grundlage klarer Bewertungskriterien, z. B. der Meinung von Gegnern oder Experten und anderer objektiver Faktoren, Vermeidung persönlicher Meinungen und Emotionen ▶ Bewertung von Aktivität, Initiative, Zusammenarbeit, Kompromissbereitschaft und Offenheit
NORMEN FÜR ETHIK UND VERHALTEN.
Beziehung zu den Kunden Das Unternehmen strebt nach ständiger Verbesserung, daher ist die Zufriedenheit der Kunden mit der Zusammenarbeit und unseren Dienstleistungen unerlässlich. Wir reagieren umgehend und professionell auf die Rückmeldungen unserer Kunden. Der Erfolg des Unternehmens beruht auf der Qualität seiner Dienstleistungen und der Effizienz seiner Tätigkeiten.
Beziehungen zu den Lieferanten Das Ziel des Unternehmens ist es, ein zuverlässiger Partner zu sein. Wir setzen auf langfristige Geschäftsbeziehungen und auf eine gute Zusammenarbeit mit den Lieferanten. Wir sind davon überzeugt, dass unsere Lieferanten die internationalen Vorschriften zu Menschenrechten, Arbeitsbedingungen, Umweltschutz und Korruptionsbekämpfung einhalten. Wir ermutigen unsere Lieferanten, ihre Aktivitäten nach ähnlichen Grundsätzen wie diesem Kodex zu gestalten. Dies ist ein wichtiges Kriterium für den Aufbau und die Entwicklung von Geschäftsbeziehungen. Die Lieferanten werden nach vorgegebenen Kriterien wie Qualität, Preis, Zuverlässigkeit, Umwelt- und Sozialaspekten ausgewählt und bewertet. Darüber hinaus werden die festgelegten Grundsätze in regelmäßigen Stichproben und Audits überprüft.
Beziehungen zu Wettbewerbern ▶ Das Unternehmen setzt sich für einen fairen und offenen Wettbewerb auf allen Märkten ein. ▶ Das Unternehmen verbreitet keine negativen Informationen über Konkurrenten, um sich einen Wettbewerbsvorteil zu verschaffen. ▶ Das Unternehmen bemüht sich um einen fairen Wettbewerb in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen und den Grundsätzen der Geschäftsethik. Das Unternehmen steigert seine Wettbewerbsfähigkeit, indem es seine Managementeffizienz verbessert, seine Produktivität erhöht und seine Kosten senkt.
Beziehungen innerhalb des Unternehmens Das Unternehmen unterstützt die internationalen Menschenrechte und achtet die Würde aller Arbeitnehmer, wie sie in der Erklärung der Vereinten Nationen und den wichtigsten Konventionen der Internationalen Arbeitsorganisation definiert sind: ▶ Wir setzen keine Kinderarbeit, Gefängnisarbeit oder Zwangsarbeit ein. ▶ Wir beurteilen alle Mitarbeiter gleich und objektiv. Wir streben ein Arbeitsumfeld an, in dem Menschen ungeachtet ihrer individuellen Unterschiede, Fähigkeiten oder persönlichen Eigenschaften respektiert werden. Kein Mitarbeiter oder Bewerber darf in irgendeiner Weise diskriminiert werden ▶ Das Unternehmen entwickelt und verbessert ständig die sichere und gesunde Arbeitsumgebung, kümmert sich um die Sicherheit und Gesundheit seiner Mitarbeiter und beugt möglichen Schäden vor. ▶ Bei der Ausführung von Aufgaben und Anweisungen stellen die Mitarbeiter ihren Kollegen alle für ihre Aufgaben relevanten Informationen zur Verfügung. Sie greifen nicht in die Arbeit der Mitarbeiter ein und schaffen keine Situationen, in denen ein 11 Mitarbeiter gezwungen ist, vertrauliche Informationen an Unbefugte weiterzugeben ▶ Die Arbeitnehmer folgen den Grundsätzen des guten Willens und bemühen sich. Belästigung, Diskriminierung oder anderes Fehlverhalten am Arbeitsplatz wird nicht geduldet ▶ Das Unternehmen respektiert und erkennt das Recht der Arbeitnehmer auf Vereinigungsfreiheit an, sowie ihr Recht, ihre Vertreter frei und unabhängig zu wählen, und garantiert, dass diese Vertreter keiner Form der Diskriminierung ausgesetzt sind. Das Unternehmen erkennt auch das Recht der Arbeitnehmer auf Tarifverhandlungen an. Beziehungen zu Kollegen sind zu vermeiden: ▶ Demütigung oder Beleidigung einer Person ▶ Öffentliche Diskussion über den Charakter und die Eigenschaften eines Mitarbeiters ▶ Entwürdigung der Arbeit oder des Eigentums von Arbeitnehmern ▶ Gerüchte und deren Verbreitung sowie Verleumdung und Demütigung ▶ Schüren von Zwietracht durch Ausnutzung der beruflichen und psychologischen Vorteile ▶ Demonstration von negativem Verhalten Vorgesetzte behandeln ihre Mitarbeiter mit Respekt und erteilen Anweisungen, Ratschläge und Bemerkungen an ihre Untergebenen nur in der richtigen Weise und mit dem folgenden Ziel: ▶ Schaffung eines funktionalen und freundlichen Umfelds und Vermeidung von Konflikten ▶ Beseitigung der Ursache für Meinungsverschiedenheiten ▶ Keine öffentliche Zurschaustellung von Sympathie und Antipathie gegenüber Untergebenen und anderen Mitarbeitern ▶ Objektive Bewertung der Eigenschaften der Untergebenen sowie der unternehmerischen Fähigkeiten Leitende Angestellte haben die folgenden zusätzlichen Aufgaben: ▶ Beispielhaftes Verhalten – ein Vorbild in Bezug auf Ehrlichkeit und Korrektheit ▶ Konstruktives Feedback an die Mitarbeiter geben ▶ Sicherstellung der Qualifikation der unterstellten Mitarbeiter ▶ Beaufsichtigung der ihnen unterstellten Mitarbeiter (einschließlich Zeitarbeitskräfte), um die Einhaltung der in der Gesellschaft geltenden Gesetze und Praktiken sowie der Bestimmungen dieses Kodex zu gewährleisten ▶ Meldung möglicher Verstöße an einen Vorgesetzten oder den Geschäftsführer des Unternehmens ▶ Unterstützung von Mitarbeitern, die in gutem Glauben Fragen stellen oder Bedenken hinsichtlich der Einhaltung von Gesetzen, Unternehmensvorschriften und Ehrlichkeit äußern. Kein Mitarbeiter darf jemals Opfer von Missbrauch werden, weil er solche Fragen stellt oder Bedenken äußert
Vertraulichkeit und Datenschutz ▶ Die Mitarbeiter müssen die Privatsphäre aller vertraulichen Unternehmensangelegenheiten schützen. Sie müssen auch über Informationen, die sie von ihren Kunden (Geschäftspartnern) erhalten oder die sich auf diese beziehen, Stillschweigen bewahren. ▶ Der Schutz vertraulicher Unternehmensinformationen ist sehr wichtig. Die Mitarbeiter müssen darüber aufgeklärt werden, welche Informationen innerhalb des Unternehmens vertraulich sind. Sie müssen eine Vereinbarung unterzeichnen, wonach sie keine Informationen, die sie während ihrer Beschäftigung erhalten haben, veröffentlichen, verlieren oder an Personen außerhalb des Unternehmens weitergeben dürfen, es sei denn, sie sind dazu berechtigt ▶ Informationen werden vertraulich behandelt, wenn sie mit einem Vertraulichkeitsvermerk versehen sind oder wenn es offensichtlich ist, dass ihr Inhalt Geschäfts- oder Betriebsgeheimnisse enthält. In Zweifelsfällen kann der Mitarbeiter seinen direkten Vorgesetzten um Rat fragen ▶ Die Mitarbeiter müssen die Datenschutzbestimmungen einhalten und sicherstellen, dass vertrauliche Daten, insbesondere personenbezogene Daten, so geschützt werden, dass sie für Dritte nicht zugänglich sind. Personenbezogene Daten dürfen erhoben, verarbeitet und genutzt werden, soweit dies nach den nationalen Datenschutzgesetzen (oder gleichwertigen Gesetzen des betreffenden Landes), anderen geltenden Gesetzen oder entsprechenden Kooperationsvereinbarungen zulässig ist. In Zweifelsfällen muss der Mitarbeiter den Datenschutzbeauftragten um Rat fragen. Alle Mitarbeiter müssen die Datenschutzbestimmungen einhalten und die Vertraulichkeit der laufenden Tätigkeit und der Geschäftsgeheimnisse gewährleisten ▶ Die Mitarbeiter dürfen vertrauliche Informationen nicht für unbefugte Zwecke verwenden. Es müssen Maßnahmen getroffen werden, um vertrauliche Informationen vor Verlust, Diebstahl, Missbrauch oder Veränderung zu schützen ▶ Mitarbeiter, die das Unternehmen verlassen, werden an ihre Verantwortung erinnert, vertrauliche Informationen, von denen sie während ihrer Tätigkeit Kenntnis erlangt haben, weiterhin zu schützen und nicht weiterzugeben
Interessenkonflikt ▶ Der Geschäftsverkehr muss so geführt werden, dass er den Interessen des Unternehmens am besten dient. Weder eine natürliche noch eine juristische Person, die in irgendeiner Beziehung zu einem Mitarbeiter steht, darf aus dem Unternehmen durch betrügerische Handlungen Nutzen ziehen, indem sie den Kontakt zu Mitarbeitern oder deren Pflichten ausnutzt ▶ Situationen, die zu Konflikten zwischen der Verantwortung des Mitarbeiters gegenüber dem Unternehmen und seinen persönlichen Interessen führen könnten, müssen vermieden werden. Jeder Mitarbeiter muss Umstände vermeiden, die den Ruf des Unternehmens oder andere materielle und immaterielle Interessen des Unternehmens schädigen könnten ▶ Die Beteiligung an Aktivitäten eines anderen konkurrierenden Unternehmens (einschließlich Investitionen oder finanzieller Beteiligungen an einem solchen Unternehmen) ist ohne die schriftliche Zustimmung des eigenen Unternehmens nicht gestattet ▶ Alle konfliktbezogenen Situationen im Unternehmen werden unverzüglich und entschlossen gelöst. Das Unternehmen verbietet seinen Mitarbeitern nicht, Tätigkeiten auszuüben, die den Interessen des Unternehmens oder der ordnungsgemäßen Erfüllung der Aufgaben des Mitarbeiters nicht zuwiderlaufen. Um einen Interessenkonflikt zu vermeiden, muss der Mitarbeiter solche Aktivitäten schriftlich melden, bevor er sie aufnimmt
Politische und soziale Aktivitäten ▶ Die Mitarbeiter dürfen sich an politischen und sozialen Aktivitäten beteiligen, bei Wahlen kandidieren, Wahlkampagnen durchführen, Spenden sammeln oder anderweitig zu den Aktivitäten einer Organisation oder Partei beitragen. Diese Aktivitäten sind jedoch von ihren beruflichen Tätigkeiten und Verantwortlichkeiten zu unterscheiden und beeinträchtigen nicht die ordnungsgemäße Erfüllung ihrer direkten Aufgaben im Unternehmen ▶ Die Mitarbeiter müssen sicherstellen, dass ihre öffentlichen politischen Äußerungen und Einschätzungen als ihre persönliche Meinung und nicht als die Meinung des Unternehmens verstanden werden. ▶ Die Mitarbeiter müssen sicherstellen, dass ihre privaten oder persönlichen Interessen nicht mit denen der Organisation kollidieren, ihre Entscheidungen im Namen der Organisation nicht beeinflussen und nicht zur Erlangung eines persönlichen Vorteils oder eines Vorteils für ihre Familie, Freunde oder Partner verwendet werden. ▶ Die Mitarbeiter des Unternehmens informieren ihre Vorgesetzten über ihre Beteiligung oder die Absicht, in gewählten politischen Parteien, Regierungs- und Selbstverwaltungsgremien mitzuwirken
Schutz der Umwelt Als verantwortungsbewusstes Unternehmen versucht Hegelmann, bei seinen Aktivitäten ein Gleichgewicht zwischen Umweltschutz, Befriedigung der Bedürfnisse der Gesellschaft und Unternehmensentwicklung zu finden
Das Unternehmen hat sich zu Folgendem verpflichtet: ▶ Einhaltung der Umweltgesetzgebung und anderer normativer Dokumente ▶ Rationelle Nutzung von Rohstoffen und Energieressourcen ▶ Beteiligung an der Abfalltrennung am Arbeitsplatz
Korruption Korrupte Handlungen, die, ▶ sich selbst oder anderen Personen für die Erfüllung oder Nichterfüllung ihrer Pflichten direkt oder indirekt Vermögensgegenstände oder andere persönliche Vorteile (Geschenke, Dienstleistungen, Versprechungen, Privilegien) zukommen zu lassen, ist verboten ▶ Private Interessen – könnten die Mitarbeiter des Unternehmens oder deren Angehörige oder deren Entscheidungen in Bezug auf den persönlichen Besitz von Privatpersonen oder immaterielle Interessen beeinflussen ▶ Dritte – Einflussnahme auf private und juristische Personen, die keine Mitarbeiter des Unternehmens sind
Bestechung ▶ Das Unternehmen duldet keine Form der Bestechung ▶ Bestechung ist die Annahme, das Angebot oder das Versprechen von Eigentum oder anderen persönlichen Vorteilen für sich selbst oder eine andere Person, um Handlungen oder Entscheidungen zu beeinflussen, unangemessene Leistungen zu fördern oder die Position der Person zu missbrauchen. Bestechung kann viele verschiedene Formen annehmen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Übertragung von Bargeld, wertvollen Geschenken, Reisen, Unterkünften, Karrieremöglichkeiten und/oder die Offenlegung wertvoller, geschäftsrelevanter Informationen ▶ Mitarbeiter des Unternehmens dürfen weder direkt noch indirekt Bestechungsgelder, auch nicht von Dritten, annehmen, anbieten, erhalten oder versprechen.
Fehlverhalten bei der Ausübung des Amtes ▶ Das Unternehmen duldet keinen Missbrauch von Befugnissen durch Mitarbeiter in Bezug auf Genehmigungen, die durch interne Dokumente erteilt wurden. ▶ Die vom Unternehmen zur Verfügung gestellten Arbeitsmittel und finanziellen oder materiellen Ressourcen sind ausschließlich nach dem in der Geschäftsordnung und anderen Dokumenten des Unternehmens festgelegten Verfahren zu verwenden. Die Mitarbeiter des Unternehmens müssen die Vermögenswerte des Unternehmens schützen und eingreifen, wenn dies erforderlich ist, um die unrechtmäßige Verwendung von Eigentum, Schäden oder andere nicht legale Handlungen zu verhinder
Geschäftsvereinbarungen, die Zahlungen erleichtern Geschäftsvereinbarungen zur Erleichterung von Zahlungen sind Geldtransfers an Regierungsbeamte mit dem Ziel, die üblichen Verfahren durchzuführen oder in kürzerer Zeit durchgeführt zu werden. ▶ Allen Mitarbeitern ist es untersagt, Zahlungen zu leisten oder anzunehmen, die geschäftliche Absprachen beeinflussen.
Geschenke und Gastfreundschaft ▶ Unter Schenkungen versteht man die unentgeltliche Übertragung von Eigentum oder Eigentumsrechten ▶ Bei der Erfüllung ihrer Aufgaben dürfen die Mitarbeiter des Unternehmens keine Geschenke dulden oder annehmen, die zu einem Interessenkonflikt führen könnten oder die über die normale Geschäftspraxis hinausgehen. Ebenso sollte nichts angenommen werden, wenn der Verdacht besteht, dass auf diese Weise versucht wird, Mitarbeiter des Unternehmens anzuwerben oder ihre Entscheidungen zu beeinflussen ▶ Das Unternehmen verbietet das Anbieten von Geschenken jeglicher Art, wenn der Zweck darin besteht, sich einen ungerechtfertigten Vorteil in Bezug auf das Unternehmen zu verschaffen ▶ Mitarbeiter des Unternehmens dürfen offizielle Geschäftsgeschenke (z. B. Waren) und Geschenke in Übereinstimmung mit internationalen Geschäftsprotokollen oder Geschäftstraditionen annehmen und anbieten sowie angebotene Bewirtungen (z. B. Geschäftsessen, Ausstellungen, Konferenzen usw.) annehmen, wenn diese Geschenke/Bewirtungen dazu dienen, Geschäftsbeziehungen zu pflegen oder die Dienstleistungen, den Bekanntheitsgrad und das Image des Unternehmens zu verbessern. ▶ Unabhängig von der Höhe des Betrags dürfen Gelder nicht als Geschenk angenommen oder gegeben werden ▶ Wenn Mitarbeiter des Unternehmens an Veranstaltungen anderer Geschäftspartner oder gemeinnütziger Organisationen teilnehmen und die Ausgaben und sonstigen Kosten im Zusammenhang mit den Geschäftsreisen gesetzlich zulässig sind, können die Kosten in diesem Zusammenhang auch ganz oder teilweise von der einladenden Partei übernommen werden ▶ In allen Fällen müssen die Mitarbeiter den Grundsatz der Angemessenheit in Bezug auf Geschäftsgeschenke oder andere Vermögenswerte, die ihnen angeboten werden, befolgen und beurteilen, ob sie zu einem Vorteil führen oder anderweitig über die normale Praxis fairer Geschäftsbeziehungen hinausgehen
Unterstützung und andere Privilegien ▶ Die Unterstützung für private und/oder juristische Personen (Unternehmen, Institutionen, Organisationen) mit Vorzugsstatus wird nach den internen Verfahren des Unternehmens gewährt. In allen Fällen muss die Gewährung der Unterstützung mit der Unternehmensleitung abgestimmt werden ▶ Das Unternehmen unterstützt soziale, erzieherische, künstlerische, kulturelle, wissenschaftliche und sportliche Aktivitäten und Projekte. Es stellt sicher, dass seine Unterstützung jene Zielgruppen erreicht, deren Aktivitäten und Initiativen mit den Unternehmenswerten, der Politik und Strategie der sozialen Verantwortung übereinstimmen und diese fördern ▶ Die Unterstützung kann nicht als verdeckte Operation für Bestechung und/oder verdeckten Handel genutzt werden. ▶ Das Unternehmen verzichtet auf jegliche Form der Unterstützung von politischen Parteien. Eine Unterstützung zur Finanzierung politischer Parteien oder politischer Wahlkämpfe wird nicht geleistet und kann nicht verwendet
Manipulation ▶ Das Unternehmen duldet keine Handlungen, die auf Manipulation beruhen. ▶ Unter Manipulation wird eine rechtswidrige Handlung verstanden, die ein Arbeitnehmer in Ausübung seiner Pflichten, seiner Befugnisse, seiner Zugehörigkeit und/oder seines Wissens im Arbeitsumfeld vornimmt, um andere Arbeitnehmer, andere Unternehmen, Institutionen oder Organisationen zu manipulieren und somit rechtmäßig, unrechtmäßig oder gar nicht zu handeln.
Transparente Beschaffung ▶ Das Unternehmen verlangt, dass alle Beschaffungsverfahren transparent sind. ▶ Alle Aktivitäten im Zusammenhang mit der Beschaffung sollten in Übereinstimmung mit dem QMH-11 “Beschaffungsverfahren” durchgeführt werden, das die Hauptkriterien für die Auswahl von Lieferanten beschreibt. ▶ Die Lieferanten müssen auf der Grundlage des wirtschaftlichsten Angebots unter gleichen und nicht diskriminierenden Bedingungen ausgewählt werden, sowohl bei der Vergabe als auch bei der Ausführung des Auftrags ▶ In jedem Fall ergreift das Unternehmen unverzüglich Maßnahmen, wenn es durch interne Kontrollmechanismen oder andere Maßnahmen feststellt, dass das Verhalten von Dritten, die Waren oder Dienstleistungen an das Unternehmen liefern, gegen die Antikorruptions- und Beschaffungsverfahren des Unternehmens verstößt
GEWÄHRLEISTUNG DER WIRKSAMKEIT DES VERHALTENSKODEXES ▶ Die Einhaltung der Bestimmungen des Verhaltenskodex beruht auf dem Selbstbewusstsein und dem Gewissen der Mitarbeiter des Unternehmens. Das Unternehmen unterstützt seine Mitarbeiter voll und ganz, die die Bestimmungen des Kodex in gutem Glauben einhalten, insbesondere wenn sie von außen unter Druck gesetzt werden, dagegen zu verstoßen. ▶ Wenn Mitarbeiter auf Verstöße aufmerksam werden oder den Verdacht haben, dass gegen den Verhaltenskodex und den Ethikkodex des Unternehmens verstoßen wurde, sollten sie ihren direkten Vorgesetzten um Rat fragen. ▶ Verstöße gegen den Kodex können zu offiziellen Sanktionen bis hin zur Entlassung führen. ▶ Wenn ein Mitarbeiter Fragen zum Verhaltenskodex hat, können die folgenden Schritte befolgt werden:
Die HEGELMANN Gruppe Unternehmen führen Transporte von Komplett- und Teilfrachten in West- und Osteuropa mit verschiedenen Transportmitteln durch und bieten Lagerdienstleistungen an.
Unser Ziel: Der beste Anbieter von Transport- und Lagerdienstleistungen für unsere Kunden zu werden, weswegen wir permanent die Veränderungen auf dem Transportmarkt verfolgen und uns Bestens an diese anpassen, um unseren Kunden die geeignetsten Lösungen anbieten zu können sowie unseren Fuhrpark passend zu modernisieren. Unser Team ist immer bereit, die Wünsche der Kunden entgegenzunehmen und innerhalb kürzester Zeit entsprechende Lösungen anzubieten.
Um das Qualitäts-, Sicherheits-, Arbeitsrisiko- und Umweltverträglichkeitsmanagement von Güterverkehr- und Lagerdienstleistungen zu gewährleisten, hat die Geschäftsführung ein integriertes Managementsystem (MS) gemäß den Standards ISO 9001, ISO 14001 und ISO 45001, GMP+, IFS Logistics, GDP, SQAS implementiert.
STRATEGISCHE AUFGABEN & TÄTIGKEITSBEREICHE:
Ordnungsgemäße Aufrechterhaltung und kontinuierliche Verbesserung von Qualität, Umwelt-, Arbeits- und Gesundheitsschutz, Lebensmitteln, Medizinprodukten, Lebensmittel, Futtermitteln Managementsystemen sowie deren Integration in die Geschäftstätigkeit des Unternehmens als eines der wichtigsten Managementelemente;
Den Kunden Transport- und Lagerdienstleistungen anzubieten, die deren Bedürfnissen entsprechen;
Verbesserung von Monitoring und Management aller interner und externer Faktoren, Verbesserung der gebotenen Leistungen, Erweiterung des Umfangs;
Sorgfältige Bewertung der Dienstleister und Lieferanten sowie ein Unterhalten von beidseitig nützlichen Beziehungen zu diesen. Beobachtung und Kontrolle, wie sich Lieferanten und Subunternehmer an die vorgegebenen Anforderungen halten;
Einhaltung aller Anforderungen zu Umweltschutzaspekten, der gesetzlichen Bestimmungen und selbst übernommener Verpflichtungen zu Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer;
Vernünftige Nutzung der natürlichen Ressourcen und Energie, Reduzierung des Müllaufkommens und dessen verantwortungsvolle Entsorgung;
Förderung von Offenheit und einem Dialog mit interessierten Parteien unter Berücksichtigung der an diese gestellten Anforderungen;
Die Schulung und systematische Weiterbildung unserer Mitarbeiter, sie und andere im Namen der Gesellschaft tätige Personen zu mehr Verantwortungsbewusstsein für die Qualität der Arbeit, Gesundheit und Umweltschutz zu erziehen;
Sicherstellen von angemessenen und sicheren Arbeitsbedingungen sowie von sozialen Garantien;
Planung und Zuwendung der entsprechenden Mittel zum Erhalt und zur ständigen Verbesserung des integrierten Managementsystems;
Regelmäßige Bewertung der Effizienz des integrierten Managementsystems.
Die Firmenpolitik der HEGELMANN Gruppe ist den interessierten Parteien und allgemein zugänglich. Alle Mitarbeiter der Gesellschaften und Personen, die im Auftrag der Gesellschaften tätig sind, werden mit der Politik bekannt gemacht und sie müssen sich in ihrer Tätigkeit an diese Bestimmungen halten. Die Politik wird jährlich durchgesehen, damit sie immer angemessen und aktuell bleibt.
This Code of Conduct outlines UAB Hegelmann Transporte (hereinafter referred to as “Hegelmann Transporte”) requirements and guiding principles for our business partners, in the area of compliance with applicable laws and regulations, in particular with regards to: basic working conditions, human rights, caring for the environment and business integrity. The term business partners covers anyone that Hegelmann Transporte does business with, for example, organizations that supply goods and/or services to Hegelmann Transporte.
Basic Principles
This Code of Conduct is based on internationally proclaimed human rights, including the International Bill of Human Rights, the eight core conventions of the International Labour Organization and Article 32 of the UN Convention on the rights of the Child. In addition to this, Hegelmann Transporte also supports the United Nations Global Compact initiative which is a strategic policy initiative for businesses that are committed to aligning with ten universally accepted principles for human rights, labour, environment and anti-corruption.
Our expectations of Our Business Partners
At Hegelmann Transporte we are committed to responsible business, wherever we operate, and we rely on the same level of commitment from our business partners. We insist that our business partners not only communicate the principles of this Code of Conduct to their employees, but also ensure that their employees respect them. In doing so, we are seeking to ensure that everyone associated with Hegelmann Transporte demonstrates integrity, responsibility and trust. As our business partner, you and your employees must – at all times – comply with this Code of Conduct or similar principles, with all applicable laws and regulations and, needless to say, with your contractual obligations to Hegelmann Transporte. The stricter regulation shall always apply if a topic is covered by this Code of Conduct as well as by applicable laws and/or your contract with Hegelmann Transporte. We expect all of our business partners to meet all of the following basic requirements, and we expect them to be managed professionally and systematically.
Basic Working Conditions and Human Rights
We strongly believe that employees are a company’s most important resource. Which is why we insist that our business partners respect and work in line with internationally proclaimed principles for human rights.
4.1 Child Labour
Business partners shall work to prevent all forms of child labour. Under no circumstances should employment be offered to a person younger than 15 years of age (or 14 where the national law so allows) or younger than the countries legal minimum age, if higher than 15.
4.2 Terms of Employment
Our business partners must guarantee that the working conditions for their employees comply with all applicable legal requirements. In addition, each employee should have the right to get written information, in a language that they can easily understand, specifying their terms of employment
4.3 Working Hours
Working hours including but not limited to overtime, and requirements for providing rest periods, for business partner employees must always comply with applicable law. Hegelmann Transporte supports the requirements of the International Labour Organization (ILO) and we encourage our business partners to adhere to and respect the relevant ILO standards on working time.
4.4 Health and Safety
Safety should always be one of the most important factors in any decision, which is why we expect our business partners to provide and maintain a safe and healthy working environment that at least meets, but preferably exceeds, applicable standards and legal requirements.
4.5 Forced Labour
There can be no forced labour of any kind relating to Hegelmann Transporte, our services. Therefore, in no event may our business partner use forced labour, regardless of its form. Forced labour includes debt bondage, trafficking and other forms of modern slavery.
4.6 Wages and Benefits
Our business partners may not pay their employees wages and benefits less than is required by applicable law or collective labour agreement, where applicable. Information about wages and benefits must be available to all employees, in accordance with applicable laws.
4.7 Freedom of Association
Business partners shall respect the rights of their employees to lawfully form, join or exclude themselves from employer-employee relationship related associations and collective bargaining, where permissible by local law. We encourage our business partners to ensure that employees are given the opportunity to discuss their working conditions with management, without fear of reprisal, intimidation or harassment.
4.8 Non-Discrimination and Equal Opportunities
Our business partners may not engage in any form of discrimination based on gender, race, ethnicity, religion, age, disability, sexual orientation, nationality, political opinion, union affiliation, social background and/or other characteristics where protected by applicable law. Business partners are expected to treat their employees with respect, dignity and common courtesy.
Caring for the Environment
Like us, we expect our business partners to be constantly striving to reduce the environmental impact of their operations including the handling of raw material. We also expect our business partners to apply the precautionary principle. By that we mean that precautionary measures should be taken whenever there is a reason to believe that a particular action could have a negative impact on an individual’s health, on society in general or on the environment. Our business partners must ensure that they comply with all applicable environmental requirements stipulated by laws, rules and regulations.
Business Integrity
We expect our business partners to conduct their business ethically and with the utmost integrity. 6.1 Anti-Corruption None of our business partner, their employees may ever engage in, or tolerate, any form of bribery or corruption. As our business partner, you may neither offer nor accept any form of improper benefit to/from a third party including Hegelmann Transporte, whether public or private, with the purpose of obtaining or retaining business or in order to gain preferential treatment. Such improper benefits may include, but not limited to, monetary gifts, monetary loans, pleasure trips or vacations, luxury goods, concealed commissions, facilitation payments or kickbacks. We also expect our business partners to ensure that all of their reports, records and invoices are accurate and complete, and that they contain no false or misleading information.
6.2 Conflict of Interest
We expect our business partners to disclose to us whenever a situation arises in which there appears to be a conflict of interest involving or affecting Hegelmann Transporte. In a similar vein, we expect any employee or other representative of Hegelmann Transporte to disclose to us if they have any involvement in, or financial ties with, any of our business partners.
6.3 Export Control
Hegelmann Transporte is committed to fully comply with applicable export control laws and regulations and we expect our business partners to do the same.
6.4 Fair Competition
Our business partners must support fair business and fully comply with all applicable fair trade, advertising, competition and antitrust laws. We expect our business partners to compete fairly and to never entering into any understanding or agreements that hinder competition. Accordingly, this means that as a business partner you should not undertake in any way with any competitor to: fix prices, discounts or terms of sale; or divide markets, market shares, customers or territories. We also expect our business partners to not competitively exchange confidential or sensitive information, even if it is made via third parties. Sensitive information include things like prices, timing of price changes, magnitude of price changes, costs, profit margins, sales forecasts, sales plans, sales territories, distribution practices, terms offered to particular customers, capacity utilization and intentions, competitive bidding plans or strategy, pricing and marketing strategies, product plans and market shares. This also applies when participating in fairs or trade association meetings.
6.5 Protecting Information and Intellectual Property
Business partners must respect intellectual property rights and protect confidential information by safeguarding it against misuse, theft, fraud or improper disclosure.
Consequences of Violating This Code of Conduct
We reserve the right to conduct an audit, at any time, of business partners that provide goods or services to Hegelmann Transporte. Advance written notice will be provided. If requested, our business partners are obligated to provide all relevant information and/or allow us or our representatives access to their premises for the purpose of the audit. We also reserve the right to appoint an independent third party of our choosing to conduct audits and ensure our business partners are following this Code of Conduct. Lack of cooperation and/or violation of our Code of Conduct and/or applicable laws may result in a reduction in business with that partner and, ultimately, an end to the business relationship with Hegelmann Transporte.
Tell Us
At Hegelmann Transporte we encourage our business partners to ask questions and raise concerns, in the event of an ethical issue or suspected case of non-compliance. These concerns will be treated with the gravity they deserve and will be properly investigated. If you wish to report a violation of our Code of Conduct, please submit a report to us by any means of communication suitable for you.
25 years ago, three brothers decided to set up a transport company, starting their business with two used tractor units. Today, Hegelmann Group is one of the most dynamically developing transport groups in Europe. Hegelmann Poland companies have been operating in Poland for 13 years.
Due to its location, our country has always played an important role in international trade and transport. It is no different in the context of the importance of Polish companies for the development of the entire Hegelmann Group. The scale of operations is evidenced by the fact that in Poland, over 1,000 office and service employees are employed to service the operations of the companies to deliver clients’ loads using their own 2100 trucks and over 1,500 semi-trailers.
Such a large team is needed to meet the requirements of our clients from various industries: automotive, food, chemical, FMCG, industrial production and factories, e-commerce, trade, electronics and pharmacy. These are only examples of the largest business groups with which Hegelmann cooperates throughout the European Union.
“- Each past year has presented us with difficult challenges. 2023 promises to be no different. However, I believe that thanks to our great team, business environment, our partners and business strategy, we are able to meet them. This year our group celebrates 25 years of existence, which coincides with the opening of one of our key investments in Poland – Hegelmann Hub in Żarska Wieś. I am glad that such a great jubilee will be marked in history by the opening of our modern transport base” – says Fedir Yurkevych, president of Hegelmann Poland.
An extensive base is being built in Żarska Wieś near Zgorzelec, which will provide services of a high standard, ensuring safe driving and comfortable rest for drivers. The Hegelmann Hub complex consists of office space, a hotel offering accommodation adapted to the needs of drivers, a workshop and vehicle diagnostic station, a paint shop, a car wash adapted to the dimensions of trucks and a warehouse for spare parts and tires.
Although finishing works are still underway in part of the facility, the company belonging to the group, HT Trucks & Parts, operating in this area, has opened its doors to Hegelmann trucks and other companies, not only cooperating with the company on a daily basis. All types of vehicles are serviced here, from passenger cars, through delivery vans to full service of trucks.
An equally important aspect as business growth is its quality expressed in activities related to sustainable development. Hegelmann Poland has 160 trucks powered by LNG and CNG in its fleet. Intermodal services are also being developed that reduce the carbon footprint, but at the same time are an interesting alternative for customers. In the case of taking care of the environment, it is also important that the Hegelmann Poland fleet operates tractors with an average age of 2-3 years, which is not without significance in the context of striving to reduce environmental pollution.
The multinational heavy asset carrier Hegelmann is working with Emitwise, the carbon accounting platform, to increase the accuracy of their emission data to enable carbon reduction.
Founded in 1998, the Hegelmann Group have offered a wide range of transport and logistics services for nearly 25 years, serving customers from practically every industry,engineering and manufacturing, pharma and healthcare, consumer and fresh food ,electronics and high value.
The sector, responsible for around 11% of global emissions, has increasingly been under pressure to reduce its carbon footprint.
In response, Hegelmann launched its Mission Green programme in 2021 to become carbon neutral by 2045. So far, its focus has been switching to renewable energy and transitioning its large fleet to greener options.
Andreas Schmidt, CEO of Hegelmann Express GmbH, states, “Effective emissions monitoring in the transportation logistics industry not only increases accountability and transparency, but also allows businesses to identify areas for improvement and implement carbon-cutting strategies. The industry can work toward a more sustainable future and play an important role in mitigating the effects of climate change by tracking and adjusting emissions on a regular basis. It’s also phenomenal to be on this journey with Emitwise.”
However, to accelerate their transition, Hegelmann needs accurate and transparent data to drive business decisions. Emitwise’s carbon accounting platform is renowned for its granular approach to calculating emissions across all three scopes. This level of accuracy substantiates the steps Hegelmann will take to achieve its low-carbon targets.
“It’s fantastic to work with companies that understand the importance of digitalizing their carbon strategies,” states Mauro Cozzi, CEO and Co-founder of Emitwise. “Hegelmann has ambitious reduction targets, and they can only achieve the accuracy needed to make decisions and confidently take action through technology. Logistics sit at the heart of every global supply chain, and we’re thrilled that lowering Hegelmann’s emissions will significantly reduce those of their customers too.
Hegelmann Group is a leading European logistics and transportation company. Since its inception in 1998, the company has grown to operate in European countries and the United States in recent years., providing a variety of services such as road, intermodal, sea, and air freight, as well as warehousing and customs clearance. Hegelmann Group is known for providing high-quality services and innovative solutions to its clients’ changing needs. The company takes pride in its dedication to sustainability and lowering its carbon footprint through the use of environmentally friendly technologies and practices.
About Emitwise
Emitwise is the carbon management platform for manufacturing businesses and supply chains across industries to confidently understand, track and reduce their carbon footprint. Emitwise combines 100 years of carbon accounting experience and machine learning technology to accelerate the climate action of the third most carbon-intensive industry globally. By increasing the accuracy of scope 3 emissions, the platform empowers companies with complex manufacturing supply chains to make carbon-led business decisions that lower risk, increase profitability, and deliver ambitious climate action.
4 new electric car charging stations with 8 access points have been installed in the parking lot of Hegelmann main office in Kaunas. UAB Hegelmann Transporte has received EUR 5,604.62 funding from the project “Privačių elektromobilių įkrovimo prieigų įrengimas” by Lithuanian Energy Agency announced invitation “Juridinių asmenų privačių elektromobilių įkrovimo prieigų įrengimas darbovietėse“.
The joint project was financed by Economic Revitalization and Resilience Enhancement Fund under the “Naujos kartos Lietuva” plan.
Hegelmann will execute the procurement process at a minimum cost through innovative changes in procurement customs and methods to pursue the Hegelmann Corporate Philosophy of, “Provide valuable products and services to all our customers”. Hegelmann shall strive to achieve and continue its procurement process in cooperation with authorized suppliers across the world as our business partners.
Hegelmann defines the following basic policies in order to execute our sustainable procurement mission in daily operations.
1. CSR procurement
Hegelmann shall comply with the laws and social norms and ask all authorized suppliers to comply with applicable laws and standards for a healthy workplace including environmental protection and human rights.
2. Conflicts of interest and prevention of unfair business practices
Hegelmann officers and employees or their families must not engage in the procurement process with a supplier whose relatives engage suppliers’ management.
Hegelmann officers and employees that are involved in the procurement process must not accept any gifts or benefits beyond the bounds of socially acceptable limits.
3. Pursue economic rationality by engaging in open and transparent processes
Hegelmann shall execute a fair supplier selection by utilizing open competitive bidding.
Hegelmann shall always provide opportunities to competitive suppliers all over the world.
Hegelmann shall promote the consolidation of suppliers and standardization of purchasing goods and specifications.
4. Partnership
Hegelmann and suppliers shall continually suggest and consult with each other for cost savings and quality improvement opportunities.
Hegelmann and suppliers shall collaborate to establish a crisis management system for the supply chain and its maintenance.
Hegelmann and suppliers shall drive the implementation of electronic transactions, three-way match (purchase orders, statement of delivery, invoice), and business efficiency for strengthening governance.
Hegelmann Transporte Poznań Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Poznaniu (60-171), ul. Żmigrodzka 41/49, wpisana w Rejestrze Przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem 0000694426, REGON 36823104, NIP 7792470132
KAS
Krajowa Administracja Skarbowa
KIS
Krajowa Informacja Skarbowa
CIT
Podatek dochodowy od osób prawnych
PIT
Podatek dochodowy od osób fizycznych
WHT
Zryczałtowany podatek dochodowy CIT, tzw. podatek u źródła
VAT
Podatek od towarów i usług
Ordynacja podatkowa
Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (t.j. Dz.U. z 2021 r. poz. 1540 z późn. zm.)
Ustawa o CIT
Ustawa z dnia 15 lutego 1992 r. o podatku dochodowym od osób prawnych (t.j. Dz.U. z 2021 r., poz. 1800 z późn. zm.)
Ustawa o PIT
Ustawa z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (t.j. Dz.U. z 2021 r., poz. 1128 z późn. zm.)
Ustawa o VAT
Ustawa z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług (t.j. Dz.U. z 2021 r., poz. 685 z późn. zm.)
Ustawa o podatku akcyzowym
Ustawa z dnia 6 grudnia 2008 r. o podatku akcyzowym (t.j. Dz.U. z 2020 r., poz. 722 z późn. zm.)
AEO
ang. Authorised Economic Operator
MAP
ang. Mutual Agreement Procedure
APA
ang. Advance Pricing Arrangements
Informacja
Niniejsza informacja o realizowanej strategii podatkowej za 2021 rok podatkowy
Rok podatkowy
Rok podatkowy 2021, tj. trwający od 1 stycznia do 31 grudnia 2021 r.
Grupa Hegelmann
Hegelmann Transporte Poznań Sp. z o.o. i podmioty powiązane
Wstęp
Hegelmann Transporte Poznań Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością przedstawia Informację o realizowanej strategii podatkowej za rok podatkowy 2021. Celem sporządzenia przez Hegelmann Transporte Poznań Sp. z o.o. Informacji o realizowanej strategii podatkowej jest spełnienie nałożonego na Spółkę obowiązku, wynikającego z art. 27c Ustawy o CIT, zgodnie z którym podatnicy podatku CIT, których przychody w danym roku podatkowym przekroczyły równowartość 50 mln euro są obowiązani do sporządzania i podawania do publicznej wiadomości informacji o realizowanej strategii podatkowej za ten rok podatkowy. Przeliczenia 50 mln euro na złote dokonuje się według średniego kursu euro ogłaszanego przez Narodowy Bank Polski w ostatnim dniu roboczym 2021 r. Oznacza to, że Spółka, której przychody podatkowe w 2021 roku podatkowym przekroczyły po przeliczeniu limit ustawowy 229.970.000,00 zł, była zobowiązana do sporządzenia Informacji oraz do zamieszczenia jej na swojej stronie internetowej w terminie do końca 2022 r.
Strategia podatkowa Spółki ma na celu doprowadzenie do należytego wypełniania obowiązków Spółki wynikających z przepisów prawa podatkowego. Ma zastosowanie do wszystkich obszarów podatkowych, w ramach których Spółka działa jako podatnik i płatnik. Oprócz jej podstawowego założenia, jakim jest zapewnienie terminowego i rzetelnego wypełniania obowiązków podatkowych nałożonych na Spółkę, ma ona również na celu wsparcie w realizacji strategicznych celów biznesowych Spółki i podejmowanie odpowiedzialnych decyzji biznesowych. Powyższe w 2021 r. wykonywane było m.in. poprzez:
zaangażowanie w procesy podatkowe i ich kontrole Zarządu oraz do 31 sierpnia 2021 r. Dyrektora Finansowego i pracowników Działu Księgowości,
natomiast od 1 września 2021 r. poprzez ścisłą współpracę z podmiotem świadczącym profesjonalne usługi księgowe,
realizowane procedury związane z funkcją podatkową,
realizowaną politykę kadrową, szkoleniową i informacyjną w zakresie podatkowym,
współpracę z profesjonalnymi doradcami i organami podatkowymi.
Strategia podatkowa Spółki podlega regularnym przeglądom i jest dostosowywana do zmian zachodzących w otoczeniu i wewnątrz organizacji oraz do zidentyfikowanego ryzyka podatkowego związanego z prowadzeniem działalności.
Niniejszy dokument nie zawiera informacji objętych tajemnicą handlową, przemysłową, zawodową lub procesu produkcyjnego.
1. Informacje o działalności Spółki
Hegelmann Transporte Poznań Sp. z o.o. w 2017 r. została zarejestrowana w Krajowym Rejestrze Sądowym (KRS) przez Sąd Rejonowy Poznań–Nowe Miasto i Wilda, VIII Wydział Gospodarczy pod numerem KRS 0000694426. Należy do grupy kapitałowej Hegelmann. Kapitał zakładowy Spółki wynosi 250.000,00 zł i dzieli się na 100 udziałów posiadanych przez jedynego wspólnika, którym jest Spółka UAB Hegelmann Transporte z siedzibą na Litwie. Głównym przedmiotem działalności Spółki według Polskiej Klasyfikacji Działalności /PKD/ jest transport drogowy towarów – 49.41 Z. W praktyce wykonywana działalność obejmuje transport międzynarodowy (głównie na terytorium Europy) standardowy i specjalny, transport ciężki i materiałów niebezpiecznych, w tym transport w zakresie ładunków kompletnych i częściowych. Więcej informacji o Spółce i jej produktach można znaleźć na stronach:
2. Stosowane procesy i procedury dotyczące zarządzania wykonywaniem obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego i zapewniających ich prawidłowe wykonanie
Spółka, jako podmiot prowadzący działalność gospodarczą, będąca zarówno podatnikiem jak i płatnikiem poszczególnych podatków realizuje swoje obowiązki zgodnie z przepisami prawa podatkowego. Zarządzając wykonywaniem obowiązków podatkowych w roku podatkowym Spółka realizowała procesy i procedury, będące wynikiem wypracowanych wieloletnich najlepszych praktyk, które zapewniają prawidłowe i rzetelne wywiązywanie się z tych obowiązków w sposób uwzględniający charakter, rodzaj i rozmiar prowadzonej działalności gospodarczej.
Spółka realizowała procesy dotyczące zapłaty podatków, obejmujące:
zebranie źródeł, na podstawie których wyliczana zostaje podstawa opodatkowania, w tym: właściwe kwalifikowanie przedmiotu, stron i okoliczności zdarzeń gospodarczych, w zakresie w jakim wpływa to na obowiązki podatkowe, a także właściwe gromadzenie dokumentacji wymaganej bezpośrednio przepisami prawa podatkowego oraz dokumentacji wymaganej pośrednio, lecz wpływającej na dochowanie należytej staranności dla prawidłowego wywiązania się z obowiązków podatkowych;
obliczenie podstawy opodatkowania, w tym właściwe księgowanie zdarzeń gospodarczych wpływające na powstanie bądź niepowstanie obowiązków podatkowych oraz zobowiązań podatkowych, a także właściwe ujmowanie zdarzeń wynikających z dokonanych księgowań w rozliczeniach podatkowych;
kalkulację podatku, w tym właściwe stosowanie obowiązujących stawek podatkowych;
zadeklarowanie zobowiązania podatkowego, w tym składanie w terminie niezbędnych deklaracji, informacji podatkowych, zawiadomień, zgłoszeń oraz innych niezbędnych pism, a jeśli dojdzie do identyfikacji błędu w deklaracji – jak najszybsze podjęcie środków naprawczych i złożenie niezbędnej korekty deklaracji;
zapłatę podatku, w tym terminowość zapłaty, a jeśli dojdzie do opóźnienia – jak najszybsze uiszczenie zaległości wraz z odsetkami.
Natomiast dla celów prawidłowej realizacji zobowiązań podatkowych w najbardziej istotnych z punktu widzenia działalności Spółki obszarach wdrożone zostały pisemne procedury wspierające właściwe rozliczenia podatkowe, w tym w szczególności określające zasady:
poboru i zapłaty WHT
rozliczania podatku CIT
odliczania podatku VAT
wystawiania faktur sprzedażowych
aktualizacji danych identyfikacyjnych Spółki.
Są one także na bieżąco aktualizowane w celu zapewnienia ich zgodności z obowiązującymi przepisami podatkowymi oraz dynamiką działalności biznesowej Spółki.
Spółka realizowała także inne niezbędne, a niespisane, ale odzwierciedlone w kulturze organizacyjnej Spółki zbiory zachowań, których ciągłość i jednolitość wpływały na prawidłowe wypełnianie zobowiązań podatkowych.
Obowiązki podatkowe wypełniane były przez wyznaczonych do tego pracowników Spółki i Zarząd, a od 1 września 2021 r. w ścisłej współpracy ze spółką powiązaną świadczącą dla Spółki w ramach outsourcingu profesjonalne usługi księgowe i odpowiedzialną za rozliczenia podatkowe Spółki. Spółka dokładała także wszelkich starań, aby Jej organizacja pracy, wewnętrzne zasady funkcjonowania i współpracy z biurem księgowym oraz kancelariami doradztwa podatkowego w pełni pozwalały na terminowe i prawidłowe wypełnianie obowiązków podatkowych przez Spółkę. W celu ograniczenia lub eliminacji ryzyka podatkowego miało miejsce w Spółce w szczególności:
monitorowanie zmian powszechnie obowiązującego prawa,
analiza wykładni przepisów prawa podatkowego,
stałe korzystanie z usług profesjonalnej obsługi księgowej i aktywna współpraca w przekazywaniu wszelkich informacji i dokumentów niezbędnych do terminowego i prawidłowego dokonania rozliczeń podatkowych,
korzystanie ze wsparcia zewnętrznego doradcy podatkowego w terminowym i prawidłowym przygotowaniu dokumentacji cen transferowych,
współpraca z doradcami podatkowymi w celu rozstrzygania wątpliwości w stosowaniu prawa podatkowego,
bieżące korzystanie z newsletterów, prasówek podatkowych publikowanych przez doradców współpracujących ze Spółką, lektura prasy fachowej oraz własna analiza doniesień medialnych w zakresie podatków,
bieżąca analiza interpretacji podatkowych wydawanych w zakresie wykładni przepisów prawa podatkowego oraz orzecznictwa sądów administracyjnych,
a także właściwy dobór pracowników Spółki.
Zatem pracownicy Spółki oraz kadra współpracującego biura rachunkowego, posiadali niezbędną wiedzę i umiejętności zapewniające prawidłowe realizowanie przez Spółkę obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego.
Co warte podkreślenia, Spółka wykazuje niską skłonność do podejmowania ryzyka w obszarze podatków i nie angażuje się w planowanie podatkowe, które obejmowałoby transakcje o charakterze sztucznym oraz te, które nie mają biznesowego uzasadnienia.
3. Stosowane dobrowolne formy współpracy z organami KAS
Organami Krajowej Administracji Skarbowej są:
1) minister właściwy do spraw finansów publicznych
2) Szef Krajowej Administracji Skarbowej
3) dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej
4) dyrektor izby administracji skarbowej
5) naczelnik urzędu skarbowego
6) naczelnik urzędu celno-skarbowego.
Hegelmann Transporte Poznań Sp. z o.o. w roku podatkowym nie złożyła wniosku o zawarcie z Szefem KAS umowy o współdziałanie, o której mowa w art. 20s Ordynacji podatkowej, ani nie była w tym samym roku podatkowym stroną takiej umowy o współdziałanie.
Spółka w roku podatkowym nie wystąpiła z wnioskiem o wydanie opinii o stosowaniu przez płatnika zwolnienia z poboru zryczałtowanego podatku dochodowego (WHT) od wypłacanych na rzecz tego podatnika należności, o których mowa w art. 21 ust. 1 pkt 1 lub art. 22 ust. 1 ustawy o CIT. Nie została Jej również wydana taka opinia w tym samym roku.
W roku podatkowym Spółka nie wystąpiła do Szefa KAS z wnioskiem o wydanie opinii zabezpieczającej, o której mowa w art. 119w Ordynacji podatkowej, ani nie otrzymała takiej opinii lub odmowy jej wydania.
Spółka nie wystąpiła również w roku podatkowym do Ministra Finansów z wnioskiem o zastosowanie procedury wzajemnego porozumiewania się (MAP) oraz nie była w tym samym roku adresatem rozstrzygnięcia sporu w ramach tej procedury w trybie i na zasadach określonych w przepisach ustawy z dnia 16 października 2019 r. o rozstrzyganiu sporów dotyczących podwójnego opodatkowania oraz zawieraniu uprzednich porozumień cenowych (Dz.U. z 2019 r., poz. 2200 z późn. zm.).
Na mocy tej samej ustawy Spółka w roku podatkowym nie była adresatem jednostronnego uprzedniego porozumienia cenowego (APA) oraz nie dotyczyło Spółki żadne uprzednie porozumienie dwustronne lub wielostronne w zakresie transakcji kontrolowanej, w dokonaniu której by uczestniczyła jako podmiot powiązany, ani nie złożyła w tym roku podatkowym do Szefa KAS wniosków o zawarcie takich porozumień.
Spółka nie uzyskała również statusu AEO – upoważnionego przedsiębiorcy w procedurach celnych, ani statusu upoważnionego nadawcy i odbiorcy w tranzycie unijnym, o których mowa w Rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) NR 952/2013 z dnia 9 października 2013 r., ustanawiającym Unijny Kodeks Celny (Dz.U.UE L z dnia 10 października 2013 r.).
Co warte podkreślenia Spółce przyświeca zasada otwartości we współpracy z organami KAS. Spółka jako rzetelny podatnik i płatnik, w przypadkach bieżących kontaktów z organami podatkowymi stara się wyjaśniać z tymi organami wątpliwości z zakresu podejmowanych przez nią decyzji i rozważanych rozwiązań podatkowych. W procesie decyzyjnym, który może wpłynąć na kształtowanie obowiązków podatkowych Spółki jako podatnika czy płatnika, biorąc pod uwagę charakter, rodzaj i rozmiar prowadzonej działalności, Spółka analizuje stanowiska organów podatkowych wyrażone m.in. w: interpretacjach przepisów prawa podatkowego, objaśnieniach podatkowych, broszurach informacyjnych, wyjaśnieniach czy komunikatach, publikowanych na stronach internetowych: https://www.podatki.gov.pl/ czy też https://bip.poznan.pl/bip/sprawy/dziedziny/oplaty-podatki,11/, a także korzysta z dostępnego w polskim systemie podatkowym pomocnego instrumentu jakim jest możliwość zadania pytania w indywidualnej sprawie podatkowej na infolinii KIS. Spółka stara się analizować, czy dochodzi w zakresie interesującego Ją zagadnienia podatkowego do powstania utrwalonej praktyki interpretacyjnej.
W przypadkach wezwań czy zapytań organów KAS podczas trwających czynności sprawdzających, kontroli czy postępowań podatkowych Spółka terminowo i rzetelnie udziela odpowiedzi, przedstawiając wyjaśnienia według najlepszej wiedzy, oraz udostępnia dokumentację niezbędną do przeprowadzenia czynności przez te organy, a także nie podejmuje jakichkolwiek działań, które mogłyby nosić znamiona utrudniania kontaktu z organami.
4. Realizacja obowiązków podatkowych na terytorium Polski
Z uwagi na rodzaj oraz skalę prowadzonej działalności gospodarczej, Spółka jest zobowiązana do wypełniania i realizacji szeregu obowiązków podatkowych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, w tym sprawozdawczych i informacyjnych. Spółka podejmuje więc niezbędne środki w celu rzetelnego, prawidłowego oraz terminowego wywiązywania się z obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego, w szczególności:
identyfikuje zdarzenia, które powodują powstanie obowiązków podatkowych,
kalkuluje i terminowo uiszcza należny podatek na konto właściwego urzędu skarbowego,
składa organom podatkowym właściwe zeznania, wykazy, zestawienia, sprawozdania czy informacje, do których składania zobowiązują ją przepisy prawa podatkowego,
monitoruje transakcje z podmiotami powiązanymi, w tym sporządza właściwą dokumentację cen transferowych,
nie dokonuje czynności mających na celu agresywną optymalizację podatkową.
Czynności tych Spółka dokonuje w ścisłej współpracy ze spółką powiązaną, świadczącą profesjonalne usługi księgowe w Grupie Hegelmann.
W roku podatkowym Spółka realizowała jako podatnik obowiązki podatkowe z tytułu podatków:
CIT
VAT
podatku od czynności cywilnoprawnych (PCC)
oraz podatku od środków transportowych.
Spółka realizowała również obowiązki podatkowe płatnika w zakresie podatków:
PIT – głównie z tytułu przychodów uzyskiwanych od Spółki przez pracowników i zleceniobiorców
WHT – od wypłacanych na rzecz zagranicznych podmiotów należności podlegających opodatkowaniu u źródła.
5. Liczba przekazanych Szefowi KAS informacji o schematach podatkowych
W roku podatkowym Spółka nie raportowała do Szefa KAS żadnych informacji o schematach podatkowych, o których mowa w art. 86a § 1 pkt 10 Ordynacji podatkowej, a w szczególności nie składała informacji MDR-1 jako kwalifikowany korzystający oraz informacji korzystającego o zastosowaniu schematu podatkowego MDR-3.
6. Transakcje z podmiotami powiązanymi
Niniejsza część Informacji zawiera dane o transakcjach z podmiotami powiązanymi w rozumieniu art. 11a ust. 1 pkt 4 ustawy o CIT (w tym podmiotami niebędącymi rezydentami podatkowymi Polski), których wartość przekracza 5% sumy bilansowej aktywów w rozumieniu przepisów o rachunkowości, ustalonych na podstawie ostatniego zatwierdzonego sprawozdania finansowego Spółki.
Podmiotami powiązanymi są zasadniczo:
podmioty, z których jeden wywiera znaczący wpływ na co najmniej jeden inny podmiot, lub
podmioty, na które wywiera znaczący wpływ:
ten sam inny podmiot lub
małżonek, krewny lub powinowaty do drugiego stopnia osoby fizycznej wywierającej znaczący wpływ na co najmniej jeden podmiot, lub
spółka niemająca osobowości prawnej i jej wspólnicy, lub
podatnik i jego zagraniczny zakład, a w przypadku podatkowej grupy kapitałowej – spółka kapitałowa wchodząca w jej skład i jej zagraniczny zakład.
Przy czym przez wywieranie znaczącego wpływu rozumie się:
1) posiadanie bezpośrednio lub pośrednio co najmniej 25%:
udziałów w kapitale lub
praw głosu w organach kontrolnych, stanowiących lub zarządzających, lub
udziałów lub praw do udziału w zyskach lub majątku lub ich ekspektatywy, w tym jednostek uczestnictwa i certyfikatów inwestycyjnych, lub
2) faktyczną zdolność osoby fizycznej do wpływania na podejmowanie kluczowych decyzji gospodarczych przez osobę prawną lub jednostkę organizacyjną nieposiadającą osobowości prawnej, lub
3) pozostawanie w związku małżeńskim albo występowanie pokrewieństwa lub powinowactwa do drugiego stopnia.
Zgodnie ze sprawozdaniem finansowym Spółki za 2021 r.suma bilansowa aktywów na dzień 31.12.2021 r. wyniosła 91.615.489,00 zł. 5% z tej sumy wynosi więc 4.580.774,45 zł, co stanowi próg raportowanych transakcji.
„Wskazany limit należy odnosić do łącznej wartości wszystkich transakcji, które w danym roku podatkowym zostały dokonane przez podatnika z podmiotami powiązanymi. W pierwszej kolejności podatnik powinien więc zsumować transakcje. Jeśli ich wartość nie przekracza 5% sumy bilansowej aktywów, ustalonych na podstawie ostatniego zatwierdzonego sprawozdania finansowego podatnika, to transakcje nie podlegają ujęciu w informacji o realizowanej strategii podatkowej.”
Biorąc pod uwagę powyższe wskazówki co do kwalifikacji transakcji do ujęcia w niniejszej Informacji, w roku podatkowymSpółka dokonała następujących transakcji z podmiotami powiązanymi:
Lp.
Transakcja po stronie Spółki
Podmiot powiązany
Rodzaj
Opis szczegółowy
Nazwa
Krajrezydencji
1.
Nabycie towarów i usług
Materiały biurowe, materiały eksploatacyjne do pojazdów, usługi IT, prawne, transportowe, najmu i serwisu pojazdów wraz z dodatkowymi obciążeniami
Hegelmann Transporte UAB
Litwa
2.
Nabycie usług
Usługi wprowadzania danych, transportowe
Hegelmann Transporte s.r.o.
Czechy
3.
Nabycie towarów i usług
Materiały biurowe, wyposażenie, materiały eksploatacyjne do pojazdów, usługi rekrutacyjne, transportowe, najmu i serwisu pojazdów wraz z dodatkowymi obciążeniami, szkoleniowe
Hegelmann Transporte Sp. z o.o.
Polska
4.
Nabycie towarów i usług
Materiały eksploatacyjne do pojazdów, zakup energii, najem biura, usługi transportowe, najem pojazdów, opłaty drogowe i inne
Hegelmann Express GmbH
Niemcy
5.
Nabycie towarów i usług
Materiały eksploatacyjne do pojazdów, serwis pojazdów
Global Transporte Czechia s.r.o.
Czechy
6.
Nabycie towarów i usług
Materiały eksploatacyjne do pojazdów, najem lokalu, serwis pojazdów, usługi parkingowe
HT Trucks and Parts France S.A.R.L.
Francja
7.
Nabycie towarów i usług
Materiały eksploatacyjne do pojazdów, najem lokalu, serwis i mycie pojazdów, usługi parkingowe i noclegowe
HT Trucks & Parts GmbH
Niemcy
8.
Nabycie towarów i usług
Materiały eksploatacyjne do pojazdów, najem i serwis pojazdów, inne
Hegelmann Rental UAB
Litwa
9.
Nabycie towarów i usług
Materiały eksploatacyjne do pojazdów, usługi prawne i transportowe
HTWR Sp. z o.o. sp.k.
Polska
10.
Nabycie towarów i usług
Materiały eksploatacyjne do pojazdów, usługi transportowe i inne
HTR Spedition S.R.L.
Rumunia
11.
Nabycie usług
Usługi prawne, serwis pojazdów i inne
Legal Experts UAB
Litwa
12.
Nabycie usług
Usługi księgowe i inne
HGFS Sp. z o.o. sp.k.
Polska
13.
Nabycie usług
Najem lokalu, serwis pojazdów i inne
Hegelmann Fleet GmbH
Niemcy
14.
Nabycie towarów i usług
Materiały eksploatacyjne i serwis pojazdów
Transalbert GmbH
Włochy
15.
Nabycie towarów
Wyposażenie, materiały eksploatacyjne do pojazdów
HT Trucks & Parts UAB
Litwa
16.
Nabycie usług
Serwis i mycie pojazdów
HT Trucks & Parts Poland Sp. z o.o.
Polska
17.
Nabycie usług
Serwis pojazdów
AGW Rental Deutschland GmbH
Niemcy
18.
Nabycie usług
Usługi transportowe
HW Special Transport Sp. z o.o.
Polska
19.
Nabycie usług
Usługi transportowe, serwis pojazdów
HTPL Sp. z o.o. sp.k.
Polska
20.
Nabycie usług
Usługi rekrutacyjne i inne
Hegelmann Transporte Ukraine LLC
Ukraina
21.
Nabycie usług
Najem oraz serwis pojazdów i inne
A.G.W. Rental Poland Sp. z o.o.
Polska
22.
Nabycie usług
Usługi transportowe
SIA Express Heroes
Łotwa
23.
Nabycie usług
Usługi księgowe
HIS Hegelmann Invoicing Solutions GmbH
Niemcy
24.
Nabycie usług
Usługi IT
Abona Polska Sp. z o.o.
Polska
25.
Nabycie towarów i usług
Usługi IT i inne, zakup wyposażenia
Abona Deutschland GmbH
Niemcy
26.
Nabycie towarów
Usługi IT i inne
Abona Verwaltungs GmbH
Niemcy
27.
Nabycie usług
Pozostałe usługi powiązane z transportem
Hegelmann Logistics S.R.L.
Mołdawia
28.
Nabycie towarów i usług
Materiały eksploatacyjne do pojazdów, serwis pojazdów i inne
Hegelmann Rental B.V.
Holandia
29.
Nabycie towarów i usług
Materiały eksploatacyjne do pojazdów, serwis i mycie pojazdów i inne
Ivetra Ir Ko UAB
Litwa
30.
Nabycie usług
Opłaty drogowe
HT Ferry Service UAB
Litwa
31.
Nabycie usług
Usługi i licencje IT
HGIT SOLUTIONS OÜ
Estonia
32.
Nabycie usług
Usługi transportowe
Hegelmann Special Transporte UAB
Litwa
33.
Nabycie usług
Usługi dotyczące zwrotu VAT i akcyzy
Transkelta UAB
Litwa
34.
Nabycie usług
Usługi noclegowe
HHM Betriebs GmbH
Niemcy
35.
Nabycie usług
Usługi brokera ubezpieczeniowego
UADBB H Brokers
Litwa
36.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe wraz z obciążeniami dodatkowymi, najem powierzchni
Hegelmann Transporte UAB
Litwa
37.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe wraz z obciążeniami dodatkowymi, usługi podnajmu ciągników i naczep, usługi dyspozytora
Hegelmann Transporte s.r.o.
Czechy
38.
Sprzedaż towarów i usług
Usługi transportowe wraz z obciążeniami dodatkowymi, usługi podnajmu ciągników i naczep, usługi dyspozytora, sprzedaż aktywów trwałych, najem powierzchni
Hegelmann Transporte Sp. z o.o.
Polska
39.
Sprzedaż towarów i usług
Usługi transportowe wraz z obciążeniami dodatkowymi, usługi podnajmu ciągników i naczep, sprzedaż aktywów trwałych, najem powierzchni
Hegelmann Express GmbH
Niemcy
40.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe wraz z obciążeniami dodatkowymi, usługi podnajmu ciągników i naczep
Global Transporte Czechia s.r.o.
Czechy
41.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe
HT Trucks and Parts France S.A.R.L.
Francja
42.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe
HT Trucks & Parts GmbH
Niemcy
43.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe wraz z obciążeniami dodatkowymi, usługi podnajmu ciągników i naczep
HTWR Sp. z o.o. sp.k.
Polska
44.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe wraz z obciążeniami dodatkowymi, usługi podnajmu ciągników i naczep
HTR Spedition S.R.L.
Rumunia
45.
Sprzedaż usług
Najem powierzchni
HGFS Sp. z o.o. sp.k.
Polska
46.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe wraz z obciążeniami dodatkowymi, usługi podnajmu ciągników i naczep
Hegelmann Fleet GmbH
Niemcy
47.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe wraz z obciążeniami dodatkowymi, usługi podnajmu ciągników i naczep, najem powierzchni
Transportio Sp. z o.o.
Polska
48.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe wraz z obciążeniami dodatkowymi, usługi podnajmu ciągników i naczep, najem powierzchni
A.S. Cargo Express Sp. z o.o.
Polska
49.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe wraz z obciążeniami dodatkowymi, usługi podnajmu ciągników i naczep
Transalbert GmbH
Włochy
50.
Sprzedaż towarów i usług
Usługi transportowe wraz z obciążeniami dodatkowymi kosztami, sprzedaż ciągników siodłowych i innych aktywów trwałych
HT Trucks & Parts UAB
Litwa
51.
Sprzedaż towarów
Sprzedaż ciągników siodłowych i innych aktywów trwałych
HT Trucks & Parts Poland Sp. z o.o.
Polska
52.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu ciągników i naczep wraz z obciążeniami dodatkowymi
Express Poland Sp. z o.o.
Polska
53.
Sprzedaż towarów
Sprzedaż ciągników siodłowych
AGW Rental Deutschland GmbH
Niemcy
54.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu ciągników i naczep wraz z obciążeniami dodatkowymi, najem powierzchni
HW Special Transport Sp. z o.o.
Polska
55.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu ciągników i naczep wraz z obciążeniami dodatkowymi
Master Trans Logistics Sp. z o.o.
Polska
56.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu ciągników i naczep wraz z obciążeniami dodatkowymi
Alto Trans Sp. z o.o.
Polska
57.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu ciągników i naczep
Car Transporte Sp. z o.o.
Polska
58.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu ciągników i naczep wraz z obciążeniami dodatkowymi
HTPL Sp. z o.o. sp.k.
Polska
59.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe wraz z obciążeniami dodatkowymi
HT RFS Solution GmbH
Niemcy
60.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe wraz z obciążeniami dodatkowymi
SIA Express Heroes
Łotwa
61.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu ciągników i naczep
Global Transporte Slovakia s.r.o
Słowacja
62.
Sprzedaż usług
Usługi podnajmu ciągników i naczep wraz z obciążeniami dodatkowymi
Trans-Part Sp. z o.o.
Polska
63.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe
Hegelmann Transporte OÜ
Estonia
64.
Sprzedaż usług
Najem powierzchni
Hegelmann Logistics S.R.L.
Mołdawia
7. Planowane lub podejmowane działania restrukturyzacyjne
W roku podatkowym Spółka nie planowała i nie podejmowała działań restrukturyzacyjnych mogących mieć wpływ na wysokość Jej zobowiązań podatkowych lub zobowiązań podatkowych podmiotów powiązanych w rozumieniu art. 11a ust. 1 pkt 4 ustawy o CIT.
W szczególności w roku podatkowym Spółka:
nie dokonała zbycia zorganizowanej części przedsiębiorstwa
nie połączyła się z innym podmiotem
nie przekształciła się z innej spółki
nie zmieniła formy prawnej
nie została wniesiona jako wkład do innej spółki, ani jej zorganizowana część nie została wniesiona do innej spółki,
a także nie doszło do podziału Spółki czy wymiany udziałów w Spółce.
Spółka nadmienia, iż w przypadku ewentualnego podejmowania lub planowania działań, które choćby pośrednio mogłyby mieć charakter restrukturyzacyjny, przed podjęciem decyzji szczegółowo analizuje takie działania wewnętrznie oraz w gronie współpracujących radców prawnych i doradców podatkowych, weryfikując zgodności decyzji z obowiązującymi przepisami prawa podatkowego.
W ramach Grupy Hegelmann, do której należy Spółka, w roku 2020 zakończono natomiast proces tworzenia centrum usług wspólnych. Jest nim spółka HGFS Sp. z o.o. Sp.k., która od września 2021 r. świadczy usługi księgowe dla Spółki.
8. Złożone wnioski o interpretacje i wiążące informacje
W roku podatkowym Spółka nie składała wniosków o wydanie:
ogólnej interpretacji podatkowej, o której mowa w art. 14a § 1 Ordynacji podatkowej
interpretacji przepisów prawa podatkowego, o której mowa w art. 14b Ordynacji podatkowej
wiążącej informacji stawkowej, o której mowa w art. 42a ustawy o VAT
wiążącej informacji akcyzowej, o której mowa w art. 7d ust. 1 ustawy o podatku akcyzowym.
9. Rozliczenia podatkowe na terytoriach lub w krajach stosujących szkodliwą konkurencję podatkową
W roku podatkowym Spółka nie dokonywała rozliczeń podatkowych w poniższych krajach i terytoriach:
Księstwo Andory
Anguilla – Terytorium Zamorskie Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej
Antigua i Barbuda
Sint-Maarten, Curaçao – kraje wchodzące w skład Królestwa Niderlandów
Królestwo Bahrajnu
Brytyjskie Wyspy Dziewicze – Terytorium Zamorskie Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej
Wyspy Cooka – Samorządne Terytorium Stowarzyszone z Nową Zelandią
Wspólnota Dominiki
Grenada
Sark – Terytorium Zależne Korony Brytyjskiej
Hongkong – Specjalny Region Administracyjny Chińskiej Republiki Ludowej
Republika Liberii
Makau – Specjalny Region Administracyjny Chińskiej Republiki Ludowej
Republika Malediwów
Republika Wysp Marshalla
Republika Mauritiusu
Księstwo Monako
Republika Nauru
Niue – Samorządne Terytorium Stowarzyszone z Nową Zelandią
Republika Panamy
Niezależne Państwo Samoa
Republika Seszeli
Saint Lucia
Królestwo Tonga
Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych – Terytorium Nieinkorporowane Stanów Zjednoczonych
Republika Vanuatu
Barbados
Republika Fidżi
Guam
Republika Palau
Republika Trynidadu i Tobago
Samoa Amerykańskie,
które to kraje i terytoria zostały wskazane w aktach wykonawczych wydanych na podstawie art. 11j ust. 2 ustawy o CIT i na podstawie art. 23v ust. 2 ustawy o PIT oraz w obwieszczeniu ministra właściwego do spraw finansów publicznych wydanym na podstawie art. 86a § 10 Ordynacji podatkowej jako stosujące szkodliwą konkurencję podatkową.
Hegelmann Transporte Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Częstochowie (42-280), ul. Konwaliowa 144, wpisana w Rejestrze Przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem 0000391051, REGON 242579685, NIP 5732832688
KAS
Krajowa Administracja Skarbowa
KIS
Krajowa Informacja Skarbowa
CIT
Podatek dochodowy od osób prawnych
PIT
Podatek dochodowy od osób fizycznych
WHT
Zryczałtowany podatek dochodowy CIT, tzw. podatek u źródła
VAT
Podatek od towarów i usług
Ordynacja podatkowa
Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (t.j. Dz.U. z 2021 r. poz. 1540 z późn. zm.)
Ustawa o CIT
Ustawa z dnia 15 lutego 1992 r. o podatku dochodowym od osób prawnych (t.j. Dz.U. z 2021 r., poz. 1800 z późn. zm.)
Ustawa o PIT
Ustawa z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (t.j. Dz.U. z 2021 r., poz. 1128 z późn. zm.)
Ustawa o VAT
Ustawa z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług (t.j. Dz.U. z 2021 r., poz. 685 z późn. zm.)
Ustawa o podatku akcyzowym
Ustawa z dnia 6 grudnia 2008 r. o podatku akcyzowym (t.j. Dz.U. z 2020 r., poz. 722 z późn. zm.)
AEO
ang. Authorised Economic Operator
MAP
ang. Mutual Agreement Procedure
APA
ang. Advance Pricing Arrangements
Informacja
Niniejsza informacja o realizowanej strategii podatkowej za 2021 rok podatkowy
Rok podatkowy
Rok podatkowy 2021, tj. trwający od 1 stycznia do 31 grudnia 2021 r.
Grupa Hegelmann
Hegelmann Transporte Sp. z o.o. i podmioty powiązane
Wstęp
Hegelmann Transporte Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością przedstawia Informację o realizowanej strategii podatkowej za rok podatkowy 2021.
Celem sporządzenia przez Hegelmann Transporte Sp. z o.o. Informacji o realizowanej strategii podatkowej jest spełnienie nałożonego na Spółkę obowiązku, wynikającego z art. 27c Ustawy o CIT, zgodnie z którym podatnicy podatku CIT, których przychody w danym roku podatkowym przekroczyły równowartość 50 mln euro są obowiązani do sporządzania i podawania do publicznej wiadomości informacji o realizowanej strategii podatkowej za ten rok podatkowy. Przeliczenia 50 mln euro na złote dokonuje się według średniego kursu euro ogłaszanego przez Narodowy Bank Polski w ostatnim dniu roboczym 2021 r. Oznacza to, że Spółka, której przychody podatkowe w 2021 roku podatkowym przekroczyły po przeliczeniu limit ustawowy 229.970.000,00 zł, była zobowiązana do sporządzenia Informacji oraz do zamieszczenia jej na swojej stronie internetowej w terminie do końca 2022 r.
Strategia podatkowa Spółki ma na celu doprowadzenie do należytego wypełniania obowiązków Spółki wynikających z przepisów prawa podatkowego. Ma zastosowanie do wszystkich obszarów podatkowych, w ramach których Spółka działa jako podatnik i płatnik. Oprócz jej podstawowego założenia, jakim jest zapewnienie terminowego i rzetelnego wypełniania obowiązków podatkowych nałożonych na Spółkę, ma ona również na celu wsparcie w realizacji strategicznych celów biznesowych Spółki i podejmowanie odpowiedzialnych decyzji biznesowych. Powyższe w 2021 r. wykonywane było m.in. poprzez:
zaangażowanie Zarządu oraz Dyrektora Finansowego w procesy podatkowe i ich kontrole,
ścisłą współpracę z podmiotem świadczącym profesjonalne usługi księgowe,
realizowane procedury związane z funkcją podatkową,
realizowaną politykę kadrową, szkoleniową i informacyjną w zakresie podatkowym,
współpracę z profesjonalnymi doradcami i organami podatkowymi.
Niniejszy dokument nie zawiera informacji objętych tajemnicą handlową, przemysłową, zawodową lub procesu produkcyjnego.
1. Informacje o działalności Spółki
Hegelmann Transporte Sp. z o.o. została zarejestrowana w Krajowym Rejestrze Sądowym (KRS) w 2011 r. przez Sąd Rejonowy w Częstochowie (XVII Wydział Gospodarczy), pod numerem KRS 0000391051. Spółka należy do międzynarodowej grupy kapitałowej Hegelmann. Kapitał zakładowy Spółki wynosi 250.000 zł i dzieli się na 5.000 udziałów posiadanych w równej proporcji przez dwóch wspólników: Pana Antona Hegelmanna i Pana Siegfrieda Hegelmanna. Spółka posiada dziewięć oddziałów w Polsce: we Wrocławiu, w Poznaniu, dwa w Katowicach, w Radomsku, w Gdańsku, w Warszawie, w Lublinie oraz w Gdyni. Głównym przedmiotem działalności Spółki według Polskiej Klasyfikacji Działalności /PKD/ jest transport drogowy towarów – 49.41 Z. W praktyce wykonywana działalność obejmuje transport międzynarodowy (głównie na terytorium Europy) standardowy i specjalny, transport ciężki i materiałów niebezpiecznych, w tym transport w zakresie ładunków kompletnych i częściowych. Więcej informacji o Spółce i jej produktach można znaleźć na stronach:
2. Stosowane procesy i procedury dotyczące zarządzania wykonywaniem obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego i zapewniających ich prawidłowe wykonanie
Spółka, jako podmiot prowadzący działalność gospodarczą, będąca zarówno podatnikiem jak i płatnikiem poszczególnych podatków realizuje swoje obowiązki zgodnie z przepisami prawa podatkowego. Zarządzając wykonywaniem obowiązków podatkowych w roku podatkowym Spółka realizowała procesy i procedury, będące wynikiem wypracowanych wieloletnich najlepszych praktyk, które zapewniają prawidłowe i rzetelne wywiązywanie się z tych obowiązków w sposób uwzględniający charakter, rodzaj i rozmiar prowadzonej działalności gospodarczej.
Spółka realizowała procesy dotyczące zapłaty podatków, obejmujące:
zebranie źródeł, na podstawie których wyliczana zostaje podstawa opodatkowania, w tym: właściwe kwalifikowanie przedmiotu, stron i okoliczności zdarzeń gospodarczych, w zakresie w jakim wpływa to na obowiązki podatkowe, a także właściwe gromadzenie dokumentacji wymaganej bezpośrednio przepisami prawa podatkowego oraz dokumentacji wymaganej pośrednio, lecz wpływającej na dochowanie należytej staranności dla prawidłowego wywiązania się z obowiązków podatkowych;
obliczenie podstawy opodatkowania, w tym właściwe księgowanie zdarzeń gospodarczych wpływające na powstanie bądź niepowstanie obowiązków podatkowych oraz zobowiązań podatkowych, a także właściwe ujmowanie zdarzeń wynikających z dokonanych księgowań w rozliczeniach podatkowych;
kalkulację podatku, w tym właściwe stosowanie obowiązujących stawek podatkowych;
zadeklarowanie zobowiązania podatkowego, w tym składanie w terminie niezbędnych deklaracji, informacji podatkowych, zawiadomień, zgłoszeń oraz innych niezbędnych pism, a jeśli dojdzie do identyfikacji błędu w deklaracji – jak najszybsze podjęcie środków naprawczych i złożenie niezbędnej korekty deklaracji;
zapłatę podatku, w tym terminowość zapłaty, a jeśli dojdzie do opóźnienia – jak najszybsze uiszczenie zaległości wraz z odsetkami.
Natomiast dla celów prawidłowej realizacji zobowiązań podatkowych w najbardziej istotnych z punktu widzenia działalności Spółki obszarach wdrożone zostały pisemne procedury wspierające właściwe rozliczenia podatkowe, w tym w szczególności określające zasady:
rozliczania podatku CIT
odliczania podatku VAT
wystawiania faktur sprzedażowych
aktualizacji danych identyfikacyjnych Spółki.
Są one także na bieżąco aktualizowane w celu zapewnienia ich zgodności z obowiązującymi przepisami podatkowymi oraz dynamiką działalności biznesowej Spółki.
Spółka realizowała także inne niezbędne, a niespisane, ale odzwierciedlone w kulturze organizacyjnej Spółki zbiory zachowań, których ciągłość i jednolitość wpływały na prawidłowe wypełnianie zobowiązań podatkowych.
Obowiązki podatkowe wypełniane były w ścisłej współpracy ze spółką powiązaną świadczącą dla Spółki w ramach outsourcingu profesjonalne usługi księgowe i odpowiedzialną za rozliczenia podatkowe Spółki. Spółka dokładała także wszelkich starań, aby Jej organizacja pracy, wewnętrzne zasady funkcjonowania i współpracy z biurem księgowym oraz kancelariami doradztwa podatkowego w pełni pozwalały na terminowe i prawidłowe wypełnianie obowiązków podatkowych przez Spółkę. W celu ograniczenia lub eliminacji ryzyka podatkowego miało miejsce w Spółce w szczególności:
monitorowanie zmian powszechnie obowiązującego prawa,
analiza wykładni przepisów prawa podatkowego,
stałe korzystanie z usług profesjonalnej obsługi księgowej i aktywna współpraca w przekazywaniu wszelkich informacji i dokumentów niezbędnych do terminowego i prawidłowego dokonania rozliczeń podatkowych,
korzystanie ze wsparcia zewnętrznego doradcy podatkowego w terminowym i prawidłowym przygotowaniu dokumentacji cen transferowych,
współpraca z doradcami podatkowymi w celu rozstrzygania wątpliwości w stosowaniu prawa podatkowego,
bieżące korzystanie z newsletterów, prasówek podatkowych publikowanych przez doradców współpracujących ze Spółką, lektura prasy fachowej oraz własna analiza doniesień medialnych w zakresie podatków,
a także właściwy dobór pracowników Spółki.
Zatem pracownicy Spółki oraz kadra współpracującej spółki świadczącej usługi księgowe, posiadali niezbędną wiedzę i umiejętności zapewniające prawidłowe realizowanie przez Spółkę obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego.
Co warte podkreślenia, Spółka wykazuje niską skłonność do podejmowania ryzyka w obszarze podatków i nie angażuje się w planowanie podatkowe, które obejmowałoby transakcje o charakterze sztucznym oraz te, które nie mają biznesowego uzasadnienia.
3. Stosowane dobrowolne formy współpracy z organami KAS
Organami Krajowej Administracji Skarbowej są:
1) minister właściwy do spraw finansów publicznych
2) Szef Krajowej Administracji Skarbowej
3) dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej
4) dyrektor izby administracji skarbowej
5) naczelnik urzędu skarbowego
6) naczelnik urzędu celno-skarbowego.
Hegelmann Transporte Sp. z o.o. w roku podatkowym nie złożyła wniosku o zawarcie z Szefem KAS umowy o współdziałanie, o której mowa w art. 20s Ordynacji podatkowej, ani nie była w tym samym roku podatkowym stroną takiej umowy o współdziałanie.
Spółka w roku podatkowym nie wystąpiła z wnioskiem o wydanie opinii o stosowaniu przez płatnika zwolnienia z poboru zryczałtowanego podatku dochodowego (WHT) od wypłacanych na rzecz tego podatnika należności, o których mowa w art. 21 ust. 1 pkt 1 lub art. 22 ust. 1 ustawy o CIT. Nie została Jej również wydana taka opinia w tym samym roku.
W roku podatkowym Spółka nie wystąpiła do Szefa KAS z wnioskiem o wydanie opinii zabezpieczającej, o której mowa w art. 119w Ordynacji podatkowej, ani nie otrzymała takiej opinii lub odmowy jej wydania.
Spółka nie wystąpiła również w roku podatkowym do Ministra Finansów z wnioskiem o zastosowanie procedury wzajemnego porozumiewania się (MAP) oraz nie była w tym samym roku adresatem rozstrzygnięcia sporu w ramach tej procedury w trybie i na zasadach określonych w przepisach ustawy z dnia 16 października 2019 r. o rozstrzyganiu sporów dotyczących podwójnego opodatkowania oraz zawieraniu uprzednich porozumień cenowych (Dz.U. z 2019 r., poz. 2200 z późn. zm.).
Na mocy tej samej ustawy Spółka w roku podatkowym nie była adresatem jednostronnego uprzedniego porozumienia cenowego (APA) oraz nie dotyczyło Spółki żadne uprzednie porozumienie dwustronne lub wielostronne w zakresie transakcji kontrolowanej, w dokonaniu której by uczestniczyła jako podmiot powiązany, ani nie złożyła w tym roku podatkowym do Szefa KAS wniosków o zawarcie takich porozumień.
Spółka nie uzyskała również statusu AEO – upoważnionego przedsiębiorcy w procedurach celnych, ani statusu upoważnionego nadawcy i odbiorcy w tranzycie unijnym, o których mowa w Rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) NR 952/2013 z dnia 9 października 2013 r., ustanawiającym Unijny Kodeks Celny (Dz.U.UE L z dnia 10 października 2013 r.).
Co warte podkreślenia Spółce przyświeca zasada otwartości we współpracy z organami KAS. Spółka jako rzetelny podatnik i płatnik, w przypadkach bieżących kontaktów z organami podatkowymi stara się wyjaśniać z tymi organami wątpliwości z zakresu podejmowanych przez nią decyzji i rozważanych rozwiązań podatkowych. W procesie decyzyjnym, który może wpłynąć na kształtowanie obowiązków podatkowych Spółki jako podatnika czy płatnika, biorąc pod uwagę charakter, rodzaj i rozmiar prowadzonej działalności, Spółka analizuje stanowiska organów podatkowych wyrażone m.in. w: interpretacjach przepisów prawa podatkowego, objaśnieniach podatkowych, broszurach informacyjnych, wyjaśnieniach czy komunikatach, publikowanych na stronach internetowych: https://www.podatki.gov.pl/ czy też https://www.czestochowa.pl/podatki-i-oplaty-lokalne, a także korzysta z dostępnego w polskim systemie podatkowym pomocnego instrumentu jakim jest możliwość zadania pytania w indywidualnej sprawie podatkowej na infolinii KIS. Spółka stara się analizować, czy dochodzi w zakresie interesującego Ją zagadnienia podatkowego do powstania utrwalonej praktyki interpretacyjnej.
W przypadkach wezwań czy zapytań organów KAS podczas trwających czynności sprawdzających, kontroli czy postępowań podatkowych Spółka terminowo i rzetelnie udziela odpowiedzi, przedstawiając wyjaśnienia według najlepszej wiedzy, oraz udostępnia dokumentację niezbędną do przeprowadzenia czynności przez te organy, a także nie podejmuje jakichkolwiek działań, które mogłyby nosić znamiona utrudniania kontaktu z organami.
4. Realizacja obowiązków podatkowych na terytorium Polski
Z uwagi na rodzaj oraz skalę prowadzonej działalności gospodarczej, Spółka jest zobowiązana do wypełniania i realizacji szeregu obowiązków podatkowych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, w tym sprawozdawczych i informacyjnych. Spółka podejmuje więc niezbędne środki w celu rzetelnego, prawidłowego oraz terminowego wywiązywania się z obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego, w szczególności:
identyfikuje zdarzenia, które powodują powstanie obowiązków podatkowych,
kalkuluje i terminowo uiszcza należny podatek na konto właściwego urzędu skarbowego,
składa organom podatkowym właściwe zeznania, wykazy, zestawienia, sprawozdania czy informacje, do których składania zobowiązują ją przepisy prawa podatkowego,
monitoruje transakcje z podmiotami powiązanymi, w tym sporządza właściwą dokumentację cen transferowych,
nie dokonuje czynności mających na celu agresywną optymalizację podatkową.
Czynności tych Spółka dokonuje w ścisłej współpracy ze spółką powiązaną, świadczącą profesjonalne usługi księgowe w Grupie Hegelmann.
W roku podatkowym Spółka realizowała obowiązki podatkowe jako podatnik z tytułu następujących podatków:
CIT
VAT
podatku od nieruchomości
podatku od środków transportowych
oraz podatku akcyzowego.
Spółka realizowała również obowiązki podatkowe płatnika w zakresie podatku PIT – głównie z tytułu przychodów uzyskiwanych od Spółki przez pracowników i zleceniobiorców.
5. Liczba przekazanych Szefowi KAS informacji o schematach podatkowych
W roku podatkowym Spółka nie raportowała do Szefa KAS żadnych informacji o schematach podatkowych, o których mowa w art. 86a § 1 pkt 10 Ordynacji podatkowej, a w szczególności nie składała informacji MDR-1 jako kwalifikowany korzystający oraz informacji korzystającego o zastosowaniu schematu podatkowego MDR-3.
6. Transakcje z podmiotami powiązanymi
Niniejsza część Informacji zawiera dane o transakcjach z podmiotami powiązanymi w rozumieniu art. 11a ust. 1 pkt 4 ustawy o CIT (w tym podmiotami niebędącymi rezydentami podatkowymi Polski), których wartość przekracza 5% sumy bilansowej aktywów w rozumieniu przepisów o rachunkowości, ustalonych na podstawie ostatniego zatwierdzonego sprawozdania finansowego Spółki.
Podmiotami powiązanymi są zasadniczo:
podmioty, z których jeden wywiera znaczący wpływ na co najmniej jeden inny podmiot, lub
podmioty, na które wywiera znaczący wpływ:
ten sam inny podmiot lub
małżonek, krewny lub powinowaty do drugiego stopnia osoby fizycznej wywierającej znaczący wpływ na co najmniej jeden podmiot, lub
spółka niemająca osobowości prawnej i jej wspólnicy, lub
podatnik i jego zagraniczny zakład, a w przypadku podatkowej grupy kapitałowej – spółka kapitałowa wchodząca w jej skład i jej zagraniczny zakład.
Przy czym przez wywieranie znaczącego wpływu rozumie się:
1) posiadanie bezpośrednio lub pośrednio co najmniej 25%:
udziałów w kapitale lub
praw głosu w organach kontrolnych, stanowiących lub zarządzających, lub
udziałów lub praw do udziału w zyskach lub majątku lub ich ekspektatywy, w tym jednostek uczestnictwa i certyfikatów inwestycyjnych, lub
2) faktyczną zdolność osoby fizycznej do wpływania na podejmowanie kluczowych decyzji gospodarczych przez osobę prawną lub jednostkę organizacyjną nieposiadającą osobowości prawnej, lub
3) pozostawanie w związku małżeńskim albo występowanie pokrewieństwa lub powinowactwa do drugiego stopnia.
Zgodnie ze sprawozdaniem finansowym Spółki za 2021 r.suma bilansowa aktywów na dzień 31.12.2021 r. wyniosła 736.693.958,83 zł. 5% z tej sumy wynosi więc 36.834.697,94 zł, co stanowi próg raportowanych transakcji.
„Wskazany limit należy odnosić do łącznej wartości wszystkich transakcji, które w danym roku podatkowym zostały dokonane przez podatnika z podmiotami powiązanymi. W pierwszej kolejności podatnik powinien więc zsumować transakcje. Jeśli ich wartość nie przekracza 5% sumy bilansowej aktywów, ustalonych na podstawie ostatniego zatwierdzonego sprawozdania finansowego podatnika, to transakcje nie podlegają ujęciu w informacji o realizowanej strategii podatkowej.”
Biorąc więc pod uwagę powyższe wskazówki co do kwalifikacji transakcji do ujęcia w niniejszej Informacji, w roku podatkowymSpółka dokonała następujących transakcji z podmiotami powiązanymi:
Lp.
Transakcja po stronie Spółki
Podmiot powiązany
Rodzaj
Opis szczegółowy
Nazwa
Kraj rezydencji
1.
Nabycie usług
Usługi serwisowe pojazdów
HT Truck & Parts Poland Sp. z o.o
Polska
2.
Nabycie usług
Usługi transportowe
HTPL Sp. z o.o. sp.k.
Polska
3.
Nabycie usług
Usługi transportowe, usługi najmu
Hegelmann Transporte Poznań Sp. z o.o.
Polska
4.
Nabycie usług
Usługi transportowe
HTWR Sp. z o.o. sp.k.
Polska
5.
Nabycie usług
Obsługa CMR-ów
HGFS Sp. z o.o. sp.k.
Polska
6.
Nabycie usług
Usługi IT
Abona Polska Sp. z o.o.
Polska
7.
Nabycie usług
Usługi transportowe
Master Trans Logistics Sp. z o.o.
Polska
8.
Nabycie usług
Usługi najmu
A.G.W. Rental Poland Sp. z o.o.
Polska
9.
Nabycie usług
Usługi transportowe
Express Poland Sp. z o.o.
Polska
10.
Nabycie usług
Usługi transportowe
Trans-Part Sp. z o.o.
Polska
11.
Nabycie usług
Usługi transportowe
Alto Trans Sp. z o.o.
Polska
12.
Nabycie usług
Usługi transportowe
Atlantik Trans Sp. z o.o.
Polska
13.
Nabycie usług
Usługi transportowe
Express Heroes Sp. z o.o.
Polska
14.
Nabycie usług
Usługi transportowe
HW Special Transport Sp. z o.o.
Polska
15.
Nabycie usług
Usługi transportowe
Transportio Sp. z o.o.
Polska
16.
Nabycie usług
Usługi transportowe
A.S. Cargo Express Sp. z o.o.
Polska
17.
Nabycie towarów
Zakup sprzętu IT
Abona Verwaltungs GmbH
Niemcy
18.
Nabycie towarów
Zakup sprzętu IT
Abona Deutschland GmbH
Niemcy
19.
Nabycie usług
Usługi transportowe
Hegelmann Special Transporte UAB
Litwa
20.
Nabycie usług
Obsługa CMR-ów, faktur i in.
HGFS GmbH
Niemcy
21.
Nabycie usług
Opłaty promowe i za przejazdy tunelami
HT Ferry Service UAB
Litwa
22.
Nabycie usług
Usługi wprowadzania danych i in.
Hegelmann Transporte Ukraine LLC
Ukraina
23.
Nabycie usług
Usługi transportowe
Hegelmann Transporte s.r.o.
Czechy
24.
Nabycie usług
Usługi transportowe
Hegelmann Transporte OÜ
Estonia
25.
Nabycie usług
Usługi transportowe i najmu
Hegelmann Express GmbH
Niemcy
26.
Nabycie usług
Usługi transportowe
HTR Spedition SRL
Rumunia
27.
Nabycie usług
Obsługa IT
HIT Solution Company s.r.o.
Czechy
28.
Nabycie usług
Usługi transportowe i najmu
Hegelmann Transporte UAB
Litwa
29.
Nabycie usług
Usługi najmu
Hegelmann Rental UAB
Litwa
30.
Nabycie usług
Usługi serwisowe pojazdów
HT Trucks & Parts UAB
Litwa
31.
Nabycie usług
Usługi serwisowe pojazdów
HT Truck & Parts GmbH
Niemcy
32.
Nabycie usług
Usługi transportowe
Hegelmann Transporte SIA
Łotwa
33.
Nabycie usług
Usługi transportowe
Hegelmann Fleet SAS
Francja
34.
Nabycie usług
Usługi serwisowe pojazdów
Ivetra IR KO UAB
Litwa
35.
Nabycie usług
Usługi serwisowe pojazdów
HT Trucks & Parts France SARL
Francja
36.
Nabycie usług
Usługi najmu
Hegelmann Rental B.V.
Holandia
37.
Nabycie usług
Usługi transportowe
Transalbert GmbH
Włochy
38.
Nabycie usług
Usługi ubezpieczeniowe
UADBB H Brokers
Litwa
39.
Nabycie usług
Usługi transportowe
Express Heroes UAB
Litwa
40.
Nabycie usług
Usługi transportowe
Global Transporte Czechia s.r.o.
Czechy
41.
Nabycie usług
Obsługa zagranicznych zwrotów VAT
Transkelta UAB
Litwa
42.
Nabycie usług
Usługi noclegowe
HHM Betriebs GmbH
Niemcy
43.
Nabycie usług
Usługi prawne i ubezpieczeń
Legal Experts UAB
Litwa
44.
Nabycie usług
Usługi najmu
A.G.W. Rental Deutschland GmbH
Niemcy
45.
Nabycie usług
Usługi IT
HGIT Solutions Oü
Estonia
46.
Nabycie usług
Usługi transportowe
HG Intermodal UAB
Litwa
47.
Nabycie usług
Usługi śledzenia przesyłek
Hegelmann Logistics SRL
Mołdawia
48.
Sprzedaż usług
Usługi serwisu pojazdów
HT Trucks & Parts Poland Sp. z o.o.
Polska
49.
Sprzedaż usług
Usługi najmu
HTPL Sp. z o.o. sp.k.
Polska
50.
Sprzedaż usług
Usługi najmu
Hegelmann Transporte Poznań Sp. z o.o.
Polska
51.
Sprzedaż usług
Usługi najmu
HT Ferry Service Sp. z o.o.
Polska
52.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe
HTWR Sp. z o.o. sp.k.
Polska
53.
Sprzedaż usług
Przeniesienie praw
Hegelmann Holding SA
Polska
54.
Sprzedaż usług
Usługi najmu
HGFS Sp. z o.o. sp.k.
Polska
55.
Sprzedaż usług
Usługi najmu
Abona Polska Sp. z o.o.
Polska
56.
Sprzedaż usług
Usługi najmu
Master Trans Logistics Sp. z o.o.
Polska
57.
Sprzedaż usług
Usługi najmu
A.G.W. Rental Poland Sp. z o.o.
Polska
58.
Sprzedaż usług
Usługi najmu
Express Poland Sp. z o.o.
Polska
59.
Sprzedaż usług
Usługi najmu
Trans-Part Sp. z o.o.
Polska
60.
Sprzedaż usług
Usługi najmu
Faro Logistic Sp. z o.o.
Polska
61.
Sprzedaż usług
Usługi najmu
Car Transporte Sp. z o.o.
Polska
62.
Sprzedaż usług
Usługi najmu
Flare Trans Sp. z o.o.
Polska
63.
Sprzedaż usług
Usługi najmu
Alto Trans Sp. z o.o.
Polska
64.
Sprzedaż usług
Usługi najmu
Atlantik Trans Sp. z o.o.
Polska
65.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe
Express Heroes Sp. z o.o.
Polska
66.
Sprzedaż usług
Usługi najmu
Kompas Transport Sp. z o.o.
Polska
67.
Sprzedaż usług
Usługi najmu
Pereplut Transport Sp. z o.o.
Polska
68.
Sprzedaż usług
Usługi najmu
HW Special Transport Sp. z o.o.
Polska
69.
Sprzedaż usług
Usługi najmu
HT RFS Solutions Sp. z o.o.
Polska
70.
Sprzedaż usług
Usługi najmu
Hegelmann Drivers Academy Sp. z o.o.
Polska
71.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe
Transportio Sp. z o.o.
Polska
72.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe
A.S. Cargo Express Sp. z o.o.
Polska
73.
Sprzedaż usług
Usługi najmu
AR Oil Brokers Sp. z o.o.
Polska
74.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe
Hegelmann Special Transporte UAB
Litwa
75.
Sprzedaż usług
Obsługa CMR-ów, faktur i in.
HGFS GmbH
Niemcy
76.
Sprzedaż usług
Opłaty promowe i za przejazdy tunelami
HT Ferry Service UAB
Litwa
77.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe
Hegelmann Transporte s.r.o.
Czechy
78.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe
Hegelmann Transporte OÜ
Estonia
79.
Sprzedaż usług
Usługi najmu
Hegelmann Express GmbH
Niemcy
80.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe
HTR Spedition SRL
Rumunia
81.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe i najmu
Hegelmann Transporte UAB
Litwa
82.
Sprzedaż usług
Usługi serwisowe pojazdów
Hegelmann Rental UAB
Litwa
83.
Sprzedaż usług
Usługi serwisowe pojazdów
HT Trucks & Parts UAB
Litwa
84.
Sprzedaż usług
Usługi serwisowe pojazdów
HT Truck & Parts GmbH
Niemcy
85.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe
Hegelmann Transporte SIA
Łotwa
86.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe
Hegelmann Fleet SAS
Francja
87.
Sprzedaż usług
Usługi serwisowe pojazdów
HT Trucks & Parts France SAS
Francja
88.
Sprzedaż usług
Usługi najmu
HT RFS GmbH
Niemcy
89.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe
Transalbert GmbH
Włochy
90.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe
Hegelmann Autotransporte UAB
Litwa
91.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe
Express Heroes UAB
Litwa
92.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe
Global Transporte Czechia s.r.o.
Czechy
93.
Sprzedaż usług
Usługi transportowe
Hegelmann Air & Ocean Forwarding UAB
Litwa
94.
Sprzedaż usług
Usługi najmu
A.G.W. Rental GmbH
Niemcy
95.
Sprzedaż usług
Usługi najmu
Global Transporte Slovakia s.r.o.
Słowacja
7. Planowane lub podejmowane działania restrukturyzacyjne
W roku podatkowym Spółka nie planowała i nie podejmowała działań restrukturyzacyjnych mogących mieć wpływ na wysokość Jej zobowiązań podatkowych lub zobowiązań podatkowych podmiotów powiązanych w rozumieniu art. 11a ust. 1 pkt 4 ustawy o CIT.
W szczególności w roku podatkowym Spółka:
nie dokonała zbycia zorganizowanej części przedsiębiorstwa
nie połączyła się z innym podmiotem
nie przekształciła się z innej spółki
nie zmieniła formy prawnej
nie została wniesiona jako wkład do innej spółki, ani jej zorganizowana część nie została wniesiona do innej spółki,
a także nie doszło do podziału Spółki czy wymiany udziałów w Spółce.
Spółka nadmienia, iż w przypadku ewentualnego podejmowania lub planowania działań, które choćby pośrednio mogłyby mieć charakter restrukturyzacyjny, przed podjęciem decyzji szczegółowo analizuje takie działania wewnętrznie oraz w gronie współpracujących radców prawnych i doradców podatkowych, weryfikując zgodności decyzji z obowiązującymi przepisami prawa podatkowego.
W ramach Grupy Hegelmann, do której należy Spółka, w roku 2020 zakończono natomiast proces tworzenia centrum usług wspólnych. Jest nim spółka HGFS Sp. z o.o. Sp.k., która od roku 2020 świadczy usługi księgowe w Grupie Hegelmann, w tym dla Spółki.
8. Złożone wnioski o interpretacje i wiążące informacje
W roku podatkowym Spółka nie składała wniosków o wydanie:
ogólnej interpretacji podatkowej, o której mowa w art. 14a § 1 Ordynacji podatkowej
interpretacji przepisów prawa podatkowego, o której mowa w art. 14b Ordynacji podatkowej
wiążącej informacji stawkowej, o której mowa w art. 42a ustawy o VAT
wiążącej informacji akcyzowej, o której mowa w art. 7d ust. 1 ustawy o podatku akcyzowym.
9. Rozliczenia podatkowe na terytoriach lub w krajach stosujących szkodliwą konkurencję podatkową
W roku podatkowym Spółka nie dokonywała rozliczeń podatkowych w poniższych krajach i terytoriach:
Księstwo Andory
Anguilla – Terytorium Zamorskie Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej
Antigua i Barbuda
Sint-Maarten, Curaçao – kraje wchodzące w skład Królestwa Niderlandów
Królestwo Bahrajnu
Brytyjskie Wyspy Dziewicze – Terytorium Zamorskie Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej
Wyspy Cooka – Samorządne Terytorium Stowarzyszone z Nową Zelandią
Wspólnota Dominiki
Grenada
Sark – Terytorium Zależne Korony Brytyjskiej
Hongkong – Specjalny Region Administracyjny Chińskiej Republiki Ludowej
Republika Liberii
Makau – Specjalny Region Administracyjny Chińskiej Republiki Ludowej
Republika Malediwów
Republika Wysp Marshalla
Republika Mauritiusu
Księstwo Monako
Republika Nauru
Niue – Samorządne Terytorium Stowarzyszone z Nową Zelandią
Republika Panamy
Niezależne Państwo Samoa
Republika Seszeli
Saint Lucia
Królestwo Tonga
Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych – Terytorium Nieinkorporowane Stanów Zjednoczonych
Republika Vanuatu
Barbados
Republika Fidżi
Guam
Republika Palau
Republika Trynidadu i Tobago
Samoa Amerykańskie,
które to kraje i terytoria zostały wskazane w aktach wykonawczych wydanych na podstawie art. 11j ust. 2 ustawy o CIT i na podstawie art. 23v ust. 2 ustawy o PIT oraz w obwieszczeniu ministra właściwego do spraw finansów publicznych wydanym na podstawie art. 86a § 10 Ordynacji podatkowej jako stosujące szkodliwą konkurencję podatkową. W roku podatkowym Spółka dokonała sprzedaży usług transportowych na rzecz podmiotu z siedzibą w Księstwie Andory. Nie oznacza to jednak, że Spółka dokonywała własnych rozliczeń na terytorium tego kraju, a jedynie dokonała standardowej sprzedaży swoich podstawowych usług do kontrahenta z tego kraju.
The Hegelmann Group was able to take delivery of its 2000th truck from the Munich-based commercial vehicle manufacturer at Hauser Schloss on the MAN Truck & Bus factory premises. Another 680 vehicles will follow.
Click on the images to download them in full resolution
Hegelmann Group receives 2000th truck from MAN
Another 680 vehicles to follow in the next few months
Hegelmann Group specializes in time-critical deliveries for the automotive, heavy goods and food industries
The Hegelmann Group is an internationally active transport service provider. The family-run company offers cross-industry standard, special and express transports and specializes in time-critical deliveries for the automotive, heavy-duty and food industries. To this end, Hegelmann has a fleet of more than 5,000 vehicles and employs around 8,500 people.
The 2,000th truck from MAN Truck & Bus has now been handed over in Munich. The vehicles recently handed over are mainly MAN 18.510 4×2 tractor units. A further delivery of around 680 vehicles to Hegelmann will follow in the next few months.
“We are very pleased about the enormous order from the transport service provider Hegelmann as well as the huge number of vehicles delivered over the last few years. This is proof of the strong partnership as well as the reliability, profitability and great driver orientation of our vehicles”
Christoph Huber Chairman of the Executive Board of MAN Truck & Bus Deutschland GmbH, during the handover of the 2000th vehicle.
SAN DIEGO, July 19, 2022 – TuSimple (Nasdaq: TSP), a global autonomous driving technology company, has announced its partnership with Hegelmann Group, a major European transport and logistics provider, that operates a fleet of over 5,000 vehicles, including an initial reservation of purpose-built SAE Level 4 (L4) Autonomous International® Trucks for operation in North America. The trucks will be equipped with TuSimple’s advanced autonomous driving system and will be based on a world-class global vehicle platform developed by Navistar.
Hegelmann’s partnership with TuSimple signals the symbiotic path of both partners to offer innovative solutions that address the ongoing driver shortage while lowering greenhouse gas emissions and improving vehicle and environmental safety. Hegelmann’s reservation of factory-production units with TuSimple technology is a primary action in developing a new state-of-the-art logistics network in North America called the TuSimple Autonomous Freight Network (AFN). Early studies show that autonomous trucks in this type of network have the potential to reduce fuel consumption for middle mile transportation.
“TuSimple’s innovations will elevate our ability to compete and prosper in the North American market and are analogous to our stated objective to become a global logistics technology adopter,” said Andrew Jasinskas, Business Development Project Manager – Hegelmann USA. “Undoubtedly autonomous trucks with TuSimple technology are the future of transportation, and Hegelmann’s strategy is to likewise be a standard bearer for innovations that push safety and efficiency to the next era of logistics excellence.”
“We are pleased to add Hegelmann to our rapidly growing fleet partners who wish to adopt, integrate, and scale SAE L4 truck operation in the United States,” said Lee White, Vice President of Strategy. “Hegelmann chose TuSimple as their autonomous vehicle technology partner due to TuSimple’s leadership in the rapidly approaching full-commercialization of autonomous vehicles.”
TuSimple demonstrated its leadership with the industry’s first Driver Out (no human intervention or operator) runs in 2021 which the company plans to continue through 2022 as it prepares for full commercialization. TuSimple’s Driver Out pilot program is the product of a year and a half of work to co-develop a L4 autonomous Class 8 vehicle with Navistar to demonstrate the level of redundancy, reliability, consistency, and safety necessary to remove the driver from the truck.
By the end of 2023, TuSimple plans to carry paid freight operations in high-density freight lanes in the southern US. Driver-out runs have been critical in scaling autonomous trucking operations on the TuSimple Autonomous Freight Network.
Videos of TuSimple’s Driver Out operations can be found [here].
TuSimple’s Safety Case for Driver Out operations can be found [here].
About Hegelmann Group The Hegelmann Group was founded in 1998 in Germany. The company has established many branches and has become a transcontinental, international company on a professional high level. On the basis of more than 24 years of experience, owned fleet of more than 5000 transport units, and the resulting know-how, the company provides a wide range of logistic solutions where the customer can be on the pulse of the service. The company offers customers temperature-controlled transport, standard, special, intermodal and non-stop express transport, providing solutions for a wide spectrum of different requests. These include heavy-lift transports, transports of dangerous goods, transporting consolidated cargo, and grouped cargo. The Hegelmann Group never loses a focus on the environment and economy by enhancing sustainable growth and development step by step. Visit https://www.hegelmann.com for more information.
About TuSimple
TuSimple is a leader in global (SAE Level 4) autonomous driving technology for long-haul heavy-duty trucks headquartered in San Diego, California, with operations in Arizona, Texas, Europe, and China. In 2021, TuSimple became the world’s first autonomous trucking company to successfully complete a fully autonomous, ‘driver out’ semi-truck run on open public roads without a human in the vehicle or any human intervention. The company also created the very first autonomous trucking lane in the U.S. TuSimple plans to scale its autonomous commercial freight operations on its TuSimple Autonomous Freight Network (AFN). Visit us at www.tusimple.com.
An important pillar of the Hegelmann Group is the digitalisation of our processes. Due to our broad portfolio of different services in the logistics sector, customised software solutions are essential for our operations.
Together with our new partner BPA Solutions, we are developing new software solutions that integrate seamlessly with our ERP and Microsoft teams. BPA Solutions has been offering individual software solutions for SharePoint and Microsoft Office since 2001. With the BPA Solution Builder, we can implement new projects faster and more reliably and further improve the user experience for our employees and our customers.
An important milestone was the document management for quality assurance. The focus here was on restructuring our processes towards incremental versioning of forms and other documents. Due to the constantly changing conditions in logistics, including legislative changes such as the introduction of the European Union’s mobility package, it is necessary to regularly adapt forms and processes to the new conditions. The document management developed by BPA Solutions also enables us to simplify approval processes between employees, supervisors and managing directors. This enables us to react confidently and quickly to changes and to optimise previous processes accordingly.
BPA Solutions also enables us to create e-learning quizzes and track employee results to simplify digital training and improve the learning experience.
The Swiss company offers a high level of flexibility and quality. Thanks to the integration with SharePoint, the new modules fit seamlessly into our existing business process. We will continue to work with BPA Solutions on similar projects in the future.
The Hegelmann Group company HGFS Sp. z o.o. sp. k., which is responsible for the accounts of the other companies in the Group, would like to welcome you to its team of experienced accountants!
Hegelmann Express GmbH relies on digital solutions to optimise its processes. An interface can save a lot of time in work processes, which means that employees can be deployed even more efficiently.
As an internationally active transport service provider, Hegelmann Express GmbH faces the challenge of meeting time-critical delivery times with every transport. Because in the transport of goods, all wheels must mesh smoothly so that goods reliably reach their destination. For this reason, and in order to fulfil the wishes of our customers even more efficiently, we constantly scrutinise and improve all processes along the supply chain. After all, time is money – and avoidable errors cause unnecessary costs. For this reason, we are always on the lookout for ways and means to streamline and optimise the workflow.
One challenge for us as a family-run company is to integrate various digital solutions into our own process landscape. To solve this problem, we have now intensified our cooperation with the FreightTech company TIMOCOM and the ERP provider ABONA.
Health management plays an important role in our companies philosophy. This involves not only physical health, but mental health as well. Our goal is to improve all aspects of health for our drivers and our employees in the service area.
To improve the communication of health related topics and to plan events and workshops regarding health, Hegelmann Group appointed Lisa Rothfuß, head of marketing Germany as a health manager. Together with her team she regularly organizes a variety of events and campaigns covering different aspects of health management at Hegelmann.
Covid 19 related shift to digital campaigns
Due to Corona, health campaigns had to be scaled back in 2020 and could not be carried out in person as they were in the previous year. This led to a change in how we provide materials and shifted us from in-person experiences towards digital campaigns to inform our employees about how to stay healthy. The campaigns involved tips in the area of healthy nutrition, physical and mental health and sports which were provided for employees. We also introduced new campaigns
World Health Day
For the World Health Day on April 07, 2021, a small throwback video was created for the employees, which included all past actions related to health management throughout the Group. It was intended to remind and motivate employees to always take care of their own health and bodies.
Mental Health Month
As part of the mental health month in May of 2021, the team organized four professional livestreams surrounding the topics of stress reduction, motivation, positive mind and meditation. The streams consisted of industry professionals that explained each topic and also provided the viewers with easy exercises they can do at home or on the road. The streams were public for everyone to watch and therefore also provide people outside of our company the opportunity to improve their well-being by watching the recordings of those coaching events.
Fit Like a Boss
To encourage our employees to practice healthy behaviors, “Fit Like a Boss” was launched by the Health Management Team. Every Monday, various tips or small exercises in the area of health were sprinkled to all employees and on social media. What are the benefits of nuts? How do I stretch my arms or legs? Why should I eat vegetarian once a week? How long should I sleep every day? And so on… The campaign ran from March to July.
Fit into the Winter
Autumn is the season for colds. To get our employees fit and healthy in the winter, weekly activities were organized in October and November. For this purpose, the Health Management team recorded various videos together with a yoga coach, which are very easy to follow. From yoga at work to a daily morning routine, there is something for everyone. The videos were edited and made available to employees as well as shared on social media. Other activities such as a smoothie day and the provision of a Health Drink with fresh ginger, honey and lemons in all office kitchens were also part of the Fit-into-the-winter campaign.
It is very important to maintain a good atmosphere between all employees: office workers, drivers and managers. Especially in a fast-paced industry such as logistics, it can become stressful when there is a high volume of orders or unexpected problems that need to be solved. This makes creating good work atmosphere even more important since it can reduce stress and improve the mental and physical well-being of each employee.
The Birth of H-Mann
Born as an idea of the marketing team in Poland to create a brand hero representing our companies values, a superhero called H-Mann was an obvious choice given the perfectly fitting name of our company falling into a pattern with other famous superheros. This idea developed even further and evolved into a whole internal marketing campaign for our employees. An explainer video was created that is communicating the most important spects of H-Mann.
Engagement with employees
To allow people to identify with H-Mann, several communication methods were established. General information coming from H-Mann are delivered via our internal newsletter. With the first introduction of H-Mann, we also set up a dedicated e-mail-adress where employees can ask questions or just interact with H-Mann as if he would be a real person.
Social Media
The team also set up a socialmedia channel on Facebook. This channel is public to everyone and posts advice how to get a better atmosphere in the office with regular posts. This way, not only Hegelmann employees, but employees from other companies can profit from these posts. For employees that are not part of Facebook, the team also setup an e-mail account where employees can send their ideas and experiences or just ask questions in general. The e-mails are checked on a regular basis and each message is answered individually to ensure that the sender feels connected to H-Manns personality.
Respect
A very important aspect of H-Mann was communicating respect between people, even when someone is in a stress-full situation. This applies not only to the stress of themselves but also to situations where a co-worker might be stressed or angered. Employees get tips to calm them down and support them to have the best outcome for everyone in their department and the customer. Defusing tricky situations Another aspect of H-Mann is to train employees on how to defuse situations, where they are confronted with an unusual situation. This includes heated debates between colleagues and stressfull situations.
Training managers
In a 2-day workshop that was held online and internationally, managers were trained how to cope with stress, how to follow our companies values and how to be ambassadors of Goodwill. The project was started under the name “Goodwill Forwarders”.
H-Mann gets around
Thanks to life-size cardboard-cutouts of H-Mann, he is able to join employees in their offices and on events in all major locations of our group. Taking a photo with the cutout is very popular among employees and they also get very creative decorating H-Mann with jackets, halloween-costumes and more. H-Mann is always accompanied by a speech bubble where employees can put in statements on how they want to improve the atmosphere in their office. This way, every employee has the chance to give their own advice to other employees through H-Mann as a platform.
Project will be repeated yearly
The project will be done in cycles. Each year there will be a new campaign, but there will also be an evaluation of what impact the campaign has on employees and wheter they consider the atmosphere in their office as good or not.
The male/female ratio in our office staff had stabilized at around 50/50. Our dispatching department has a majority of male employees, whereas Accountancy and Human Resources has a majority of female employees. Female employees make up only 19% percent of our whole workforce; drivers make up roughly 80% percent of our total workforce, which is almost entirely male. Women currently make up 42% of all management positions, with the eventual goal of adapting the 50/50 split we already have in our office employees.
The Hegelmann Group’s diversity and inclusion process outlines fundamental criteria and defines the most significant guidelines for implementation and practices. All employees of the company are subject to the operation. All employees have access to the workflow via Intranet. Every person in the organization who suspects a breach of these processes must act quickly and correctly, informing the company’s managing director. The company provides an explicit promise of total confidentiality, data protection, and confidentiality to all candidates.
Inclusivity includes bringing together and effectively utilizing different forces and resources to meet the needs of current generations without risking future generations’ ability to meet their own needs.” By cultivating a culture of participation, respect, and connection, in which the diversity of ideas, backgrounds, and opinions is harnessed to generate business value and overall success, inclusion puts the concept and practice of diversity into action.
The German-based logistics multinational Hegelmann Group has joined IRU to support its ongoing green initiatives and to encourage and work within the broader industry on sustainable transport and logistics.
On the 14th of July 2021, the foundation stone was laid in the construction site area: Siegfried Hegelmann and Anton Hegelmann, partners of the Hegelmann Group, were among those on site. (Photo: Hegelmann)
New hub is built near the border in the southwest of the country
Logistics company responds to mobility package requirements
Comprehensive service area for vehicles and drivers
Bruchsal/ Żarska Wieś (Poland), 16 July 2021 – The Hegelmann Group is building the first hub for truck drivers in Poland. The project, which is unique in the country, is being built in Żarska Wieś, in south-western Poland near the German border, on an area of just under twelve hectares. In addition to comprehensive service options for freight forwarders and vehicles, the operations centre also offers its own hotel and ample parking facilities. This is also the international transport and logistics company’s response to the increased requirements resulting from new EU regulations and the mobility package. So far, the investment has amounted to around 22 million euros. The opening of the complex, which will be successively expanded, is planned for mid-2022.
“With the hub, we are building an optimal service complex tailored to the needs of our drivers and employees. In addition, we are using it to support smaller haulage companies in meeting the requirements of the mobility package,” says Siegfried Hegelmann, shareholder of the Hegelmann Group. Hegelmann is the first company in the transport and logistics industry to set up an integrated operations centre in Poland. The site is divided into several zones: The approximately 7,000 square metre service area for trucks includes a workshop, a diagnostic facility, a paint shop and a truck wash. In addition, there is a spare parts and tyre warehouse of almost 6,000 square metres. “The entire range of services allows us to optimise repair times and ensure efficient operations,” says Hegelmann. In the future, another separate logistics complex and a storage centre are to be built here.
In addition to the company’s own office space, about 60 additional offices are available for external companies on the huge site. Also part of the expanded base is a hotel with over 750 beds. Drivers returning from European routes can spend their obligatory rest time there. Another advantage of the Hegelmann hub is the separate, high-quality commercial space set aside for business partners, freight forwarders and other transport companies. The generous parking areas around the offices, hotel, service areas and warehouses also provide space for 220 trucks and 450 cars. “The Hegelmann Hub in Poland is a transport base that is designed for optimal operation in many respects,” says Hegelmann.
The opening of the Hegelmann Hub Poland in mid-2022 will also have a positive impact on the region. The operations centre itself is expected to employ around 200 people. “Further jobs will be created by our business partners and other companies,” says Hegelmann.
The international transport and logistics company is launching its operations in North America as Hegelmann USA. The Chicago headquarters will start providing transport and logistics services at the beginning of January next year. An investment of around ten million euros in the growth of the new US branch is planned for the first three years. Hegelmann plans to open up further North and Central American markets in the future. The first target will be Canada. International growth is to be continued.
In the first year, at least 15 new jobs are to be created in the USA. The fleet will initially consist of ten standard trucks. Later, the fleet will be expanded with LNG or electricity-powered trucks. “We had already considered expanding into the US by the end of 2019. We want to become a global organisation that offers its services on the European, North American and Asian continents. We believe that by working hard and honestly, we can become a successful, ambitious and steadily growing player in the US and North American markets,” explains Andrew Jasinskas, Head of Business Development at Hegelmann Group, who is responsible for the US expansion.
Hegelmann already has links to the US market. “We offer logistics services for our American partners in Europe and are therefore already well connected,” says Jasinskas. Hegelmann plans to invest around two million euros in strategic growth and operations in the first year of expansion. Another eight million euros are to follow in the second and third years. Among other things, purchases of “dry van” trailers, thermal trailers, platforms, silos and car carrier trailers are planned. “We want to offer the same range of services in the USA as in Europe very quickly. We are a global and powerful company,” Jasinskas concludes.
Niniejsza informacja ma na celu realizację przez Hegelmann Transporte sp. z o.o. z siedzibą w Częstochowie (dalej: „Spółka”) obowiązków wynikających z art. 27c ustawy z dnia 15 lutego 1992 r. o podatku dochodowym od osób prawnych (t.j. Dz. U. z 2020 r. poz. 1406 z późn. zm.).
Niniejsza informacja dotyczy strategii podatkowej realizowanej przez Spółkę w roku podatkowym 1.01.2020-31.12.2020.
II. Cele podatkowej strategii Spółki
Spółka jest odpowiedzialnym, rzetelnym podatnikiem wywiązującym się z obowiązków podatkowych. Strategia podatkowa Spółki ma na celu doprowadzenie do należytego wypełniania obowiązków Spółki wynikających z przepisów prawa podatkowego. Realizowanie obowiązków publicznoprawnych oraz konieczność uiszczania wynikających z nich należności na rzecz Skarbu Państwa traktowana jest przez władze Spółki jako jej obowiązek, którego źródłem jest prowadzenie przez Spółkę działalności na terytorium Rzeczpospolitej Polski.
Podstawowym celem strategii podatkowej jest zapewnienie terminowego i rzetelnego wypełniania obowiązków podatkowych nałożonych na Spółkę przez przepisy prawa podatkowego. Ma ona również na celu wsparcie w realizacji strategicznych celów biznesowych i podejmowanie odpowiedzialnych decyzji biznesowych.
Powyższy cel jest realizowany poprzez:
podejmowanie decyzji w celu ograniczania ryzyka podatkowego poprzez minimalizowanie zagrożeń ze strony otoczenia zewnętrznego oraz wewnętrznego;
zaangażowanie Zarządu oraz umocowanego przez Spółkę Głównego Księgowego i CFO w procesy podatkowe i ich kontrole;
określenie polityki kadrowej, szkoleniowej i informacyjnej w zakresie podatkowym;
ustalenie procedur i zarządzeń obowiązujących w Spółce, związanych z funkcją podatkową;
określenie generalnych zasad współpracy z profesjonalnymi doradcami i organami podatkowymi.
Strategia podatkowa Spółki podlega regularnym przeglądom i jest dostosowywana do zmian zachodzących w otoczeniu i wewnątrz organizacji oraz do zidentyfikowanego ryzyka podatkowego związanego z prowadzeniem działalności.
III. Informacje o stosowanych przez podatnika procesach oraz procedurach dotyczących zarządzania wykonywaniem obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego oraz stosowanych przez podatnika dobrowolnych formach współpracy z organami Krajowej Administracji Skarbowej
1. Informacje o stosowanych przez podatnika procesach oraz procedurach dotyczących zarządzania wykonywaniem obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego i zapewniających ich prawidłowe wykonanie Spółka dąży do prawidłowej, rzetelnej i terminowej realizacji obowiązków podatkowych wynikających z przepisów powszechnie obowiązującego prawa. W roku podatkowym 2020 Spółka realizowała procesy i procedury, będące wynikiem wypracowanych praktyk, które zapewniają prawidłowe i rzetelne wywiązywanie się z obowiązków podatkowych w sposób uwzględniający strukturę organizacyjną Spółki.
Zarządzając wykonywaniem obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego Spółka wykorzystuje wewnętrzne procesy oraz stosuje się do wewnętrznych instrukcji systemowych, jak również stosuje najlepsze praktyki.
Spółka realizuje procesy dotyczące zapłaty podatków, obejmujące:
zebranie źródeł, na podstawie których wyliczana zostaje podstawa opodatkowania,
obliczenie podstawy opodatkowania,
kalkulacja podatku,
zadeklarowanie zobowiązania podatkowego,
zapłata podatku.
Systemy i kontrole, a także zadania i zasoby zarządzania podatkami zostały opracowane w taki sposób, aby umożliwiały przestrzeganie przepisów i regulacji podatkowych.
Obowiązki podatkowe wypełniane są przez wyznaczonych do tego pracowników Spółki. Pracownicy Działu Księgowego posiadają niezbędną wiedzę i umiejętności zapewniające prawidłowe realizowanie przez Spółkę obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego. Z uwagi na dynamiczny charakter przepisów prawa podatkowego, Zarząd Spółki, CFO zapewnia Głównemu Księgowemu oraz pracownikom Działu Księgowego szkolenia w celu aktualizacji i rozwoju posiadanej przez nich wiedzy podatkowej.
Spółka na bieżąco identyfikuje potencjalne ryzyka podatkowe. Wszelkie wątpliwości dotyczące kwestii podatkowych rozstrzygane są z uwzględnieniem przepisów prawa podatkowego i zachowaniem przy tym należytej staranności – tak aby obowiązki podatkowe zostały wypełnione w sposób prawidłowy i rzetelny.
Konsultacje dotyczące kwestii podatkowych odbywają się głównie w ramach Działu Księgowego. Spółka korzysta również ze wsparcia zewnętrznych doradców.
2. Informacje o stosowanych przez podatnika dobrowolnych formach współpracy z organami Krajowej Administracji Skarbowej Spółka dotychczas nie podjęła współpracy z organami podatkowymi wykraczającej poza działania zmierzające do wywiązywania się przez Spółkę z obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego.
IV. Informacje odnośnie realizacji przez podatnika obowiązków podatkowych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej wraz z informacją o liczbie przekazanych Szefowi Krajowej Administracji Skarbowej informacji o schematach podatkowych, z podziałem na podatki, których dotyczą
Spółka podejmuje niezbędne środki w celu prawidłowego oraz terminowego wywiązywania się z obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej, w szczególności:
identyfikuje zdarzenia, które powodują powstanie obowiązków podatkowych;
kalkuluje i terminowo uiszcza należny podatek na konto właściwego urzędu skarbowego;
składa organom podatkowym właściwe zeznania, wykazy, zestawienia, sprawozdania oraz informacje, do których składania zobowiązują ją przepisy prawa podatkowego,
monitoruje transakcje z podmiotami powiązanymi.
W roku 1.01.2020-31.12.2020 Spółka realizowała obowiązki podatkowe jako podatnik z tytułu następujących podatków:
podatku dochodowego od osób prawnych;
podatku od towarów i usług (VAT);
podatku od nieruchomości;
podatku od środków transportowych.
W roku 1.01.2020-31.12.2020 Spółka realizowała obowiązki podatkowe płatnika wynikające z tytułu następujących podatków:
podatku dochodowego od osób fizycznych – z tytułu wypłacanych wynagrodzeń pracownikom oraz zleceniobiorcom.
W roku podatkowym 2020 w Spółce nie wystąpił żaden schemat podatkowy, o którym mowa w art. 86a § 1 pkt 10 Ordynacji Podatkowej, który należałoby zgłosić Szefowi Krajowej Administracji Skarbowej. Ponadto, Spółka nie składała w 2020 r. informacji MDR-3 dotyczącej schematu podatkowego uprzednio zaraportowanego.
V. Informacje o transakcjach z podmiotami powiązanymi lub podejmowanych przez podatnika działaniach restrukturyzacyjnych
1. Informacje o transakcjach z podmiotami powiązanymi w rozumieniu art. 11a ust. 1 pkt 4, których wartość przekracza 5% sumy bilansowej aktywów w rozumieniu przepisów o rachunkowości, ustalonych na podstawie ostatniego zatwierdzonego sprawozdania finansowego spółki, w tym niebędącymi polskimi rezydentami podatkowymi Zgodnie ze sprawozdaniem finansowym Spółki za rok 1.01.2020-31.12.2020 suma bilansowa aktywów na koniec tego okresu wyniosła 751.863 tys. PLN. 5% z tej sumy wynosi 37.593tys. PLN, co stanowi próg raportowanych transakcji.
W roku 1.01.2020-31.12.2020 Spółka zawarła z podmiotami powiązanymi następujące transakcje, których wartość przekraczała 5% sumy bilansowej aktywów:
Lp.
Charakter transakcji
Podmiot
Wartość transakcji (tys. PLN)
1.
transakcja usługowa
nabycie
HTPL sp. z o.o. sp.k.
Rezydent
50.740 PLN
2.
transakcja usługowa
nabycie
Hegelmann Rental UAB
Nierezydent
41.551 PLN
3.
transakcja usługowa
sprzedaż
Hegelmann Transporte UAB, Hegelmann Express GmbH, HTWR sp. z o.o. sp. k., Hegelmann Transporte S.R.O.
Nierezydenci, Rezydent
546.487 PLN
2. Informacje o planowanych lub podejmowanych przez podatnika działaniach restrukturyzacyjnych mogących mieć wpływ na wysokość zobowiązań podatkowych podatnika lub podmiotów powiązanych w rozumieniu art. 11a ust. 1 pkt 4 W roku podatkowym kończącym się z dniem 31 grudnia 2020 roku, Spółka nie podejmowała działań restrukturyzacyjnych mogących mieć wpływ na wysokość zobowiązań podatkowych podatnika lub podmiotów powiązanych.
W ramach Grupy Hegelmann, do której należy Spółka, w roku 2020 rozpoczęto natomiast proces planowania/reorganizacji związany z tworzeniem spółek celowych w Polsce, które docelowo mają przejąć niektóre funkcje realizowane przez Spółkę. W szczególności przeniesione mają zostać zadania związane z realizacją inwestycji w tabor oraz zleceniami spedycyjnymi w Polsce. Planuje się również stworzenie centrum usług wspólnych.
VI. Informacje o złożonych wnioskach
1. Wnioski o wydanie ogólnej interpretacji podatkowej, o której mowa w art. 14a § 1 Ordynacji podatkowej W roku 1.01.2020-31.12.2020 Spółka nie składała wniosków o wydanie ogólnej interpretacji podatkowej. 2. Wnioski o wydanie indywidualnej interpretacji przepisów prawa podatkowego, o której mowa w art. 14b Ordynacji podatkowej W roku 1.01.2020-31.12.2020 Spółka nie składała wniosków o wydanie indywidualnej interpretacji podatkowej. 3. Wnioski o wydanie wiążącej informacji stawkowej, o której mowa w art. 42a ustawy o podatku od towarów i usług. W roku 1.01.2020-31.12.2020 Spółka nie składała wniosków o wydanie wiążącej informacji stawkowej, o której mowa w art. 42a Ustawy VAT. 4. Wnioski o wydanie wiążącej informacji akcyzowej, o której mowa w art. 7d ust. 1 ustawy o podatku akcyzowym W roku 1.01.2020-31.12.2020 Spółka nie składała wniosków o wydanie wiążącej informacji akcyzowej, o której mowa w art. 7d ust. 1 Ustawy o podatku akcyzowym.
VII. Informacje, dotyczące dokonywania rozliczeń podatkowych podatnika w krajach stosujących szkodliwą konkurencję podatkową
W roku 1.01.2020-31.12.2020 Spółka nie dokonywała rozliczeń podatkowych na terytoriach lub w krajach stosujących szkodliwą konkurencję podatkową wskazanych w aktach wykonawczych wydanych na podstawie art. 11j ust. 2 ustawy z dnia 15 lutego 1992 roku o podatku dochodowym od osób prawnych i na podstawie art. 23v ust. 2 ustawy z dnia 26 lipca 1991 roku o podatku dochodowym od osób fizycznych oraz w obwieszeniu ministra właściwego do spraw finansów publicznych wydanym na podstawie art. 86a § 10 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 roku Ordynacja podatkowa. Spółka w 2020 r. dokonała 3 transakcji sprzedaży usług transportowych na kwotę łącznie ok. 7 tys. EUR na rzecz kontrahentów mających siedzibę w krajach stosujących szkodliwą konkurencję podatkową.
Hegelmann Group has acquired five LNG-powered trucks (liquefied natural gas). These trucks will not only reduce pollution, but also contribute to the effectiveness of the company’s activities. It is expected that by 2025 they will make up at least 20 percent of the company’s total vehicle fleet, which currently includes about 4,000 trucks.
As part of the moving towards ecology, the company also seeks to point out the issue of forests in Europe due to drought and climate change, and plans to plant 7,000 trees in Europe – as a number of employees of the Hegelmann Group.